| The Committee thanked Italy for the further information that it had provided. | Комитет поблагодарил Италию за предоставленную ею дополнительную информацию. |
| See also Italy, which endorses the conceptions reflected in article 40. | См. также Италию, которая поддерживает концепции статьи 40. |
| Italy is deeply concerned by all of these questions. | Италию глубоко волнуют все эти вопросы. |
| Italy is linked to Africa by deep and long-standing bonds. | Италию связывают с Африкой глубокие и давние узы. |
| We also welcome Italy as the current president of the European Union. | Мы также приветствуем Италию, нынешнего Председателя Европейского союза. |
| It had nominated Italy to coordinate work on the topic. | Он выдвигает Италию на роль координатора этой работы. |
| The Task Force requested Italy and CIAM to proceed with the further implementation of that methodology. | Целевая группа просила Италию и ЦРМКО продолжить дальнейшее применение этой методологии. |
| This last section describes the Special Rapporteur's missions to Switzerland, the Russian Federation and Italy. | В последней главе сообщается о поездках в Швейцарию, Российскую Федерацию и Италию. |
| One convicted person has been transferred to Italy. | Один осужденный был передан в Италию. |
| The CoE Commissioner urged Italy to pay particular attention to the needs of minor migrants. | Комиссар СЕ настоятельно призвал Италию обратить особое внимание на потребности несовершеннолетних мигрантов. |
| My art class is going to Italy for a month. | Мой художественный класс отправляется в Италию на месяц. |
| If you really like sports shoes, then you go to Italy. | Если ты любишь спортивную обувь, тебе нужно в Италию. |
| I sell the TV rights and I will buy you Italy. | Продам права на трансляции и куплю тебе Италию. |
| Screwing up their whole plan to move to Italy. | Перечеркнувшие все их планы переехать в Италию. |
| If the Turks are victorious, it gives them a stronghold to take all of Italy. | Если турки победят, это даст им возможность захватить всю Италию. |
| 2.3 On 7 July 2006, the complainant entered Italy on a regular entry visa. | 2.3 7 июля 2006 года заявитель въехал в Италию по обычной въездной визе. |
| From 12 to 17 March, the Panel travelled to Italy to undertake inspections of the M/S Finland case. | С 12 по17 марта Группа предприняла поездку в Италию для проведения инспекций по делу о теплоходе «Финланд». |
| The methodology had been successfully applied by some Parties, including France, Italy, Spain, United Kingdom, Belarus. | Данная методология был успешно применена некоторыми Сторонами, включая Францию, Италию, Испанию, Соединенное Королевство и Беларусь. |
| Other countries, including Italy and the United States, offer fiscal incentives to all start-ups. | Другие страны, включая Италию и Соединенные Штаты, предоставляют налоговые льготы для всех новых предприятий. |
| Last summer I traveled to Italy. | Прошлым летом я ездил в Италию. |
| I do want to go to Italy. | Я очень хочу поехать в Италию. |
| I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain. | Я хочу уехать за границу, например в Италию или Испанию. |
| He lived in France for some time, then went to Italy. | Он некоторое время жил во Франции, а затем уехал в Италию. |
| She went to Italy to learn Italian. | Она поехала в Италию, чтобы выучить итальянский. |
| I went to Italy for the second time in 1980. | Во второй раз я отправился в Италию в 1980 г. |