These regions cover western and southern France, northern Spain and Italy. |
Эти регионы охватывают западную и южную часть Франции, северную часть Испании и Италию. |
The Committee asked Italy to reconsider its position on the procedure for the entry into effect of amendments to ATP. |
Комитет просил Италию пересмотреть ее позицию по вопросу о процедурах вступления в силу поправок к СПС. |
The corridor extends into Italy towards Turin (Milan), Genoa, La Spezia and Gioia Tauro. |
Далее этот коридор проходит в Италию к Турину (Милану), Генуе, Специи и Джое-Тауро. |
Resources for the Chad mine action programme have been mobilised from several countries, including Canada, Germany, Italy and Japan. |
Средства на осуществление программы разминирования в Чаде предоставили ряд стран, включая Германию, Италию, Канаду и Японию. |
Recent issues of the Bulletin have featured immigration to Italy and Spain. |
В последних выпусках Бюллетеня был особо отмечен рост иммиграции в Италию и Испанию. |
Lastly, it wished to reiterate its gratitude to Italy for undertaking to host the conference. |
В заключение, она хотела бы вновь поблагодарить Италию за сделанное приглашение. |
By 1989-1990 further deterioration in the economic conditions gave raise to public protest and to undocumented emigration flows to Greece and Italy. |
К 1989 - 1990 годам дальнейшее ухудшение экономических условий привело к общественному протесту и вызвало потоки нелегальной эмиграции в Грецию и Италию. |
In 2004, the Special Rapporteur visited Côte d'Ivoire, Colombia, Serbia and Montenegro and Italy. |
В 2004 году Специальный докладчик посетил Италию, Колумбию, Кот-д'Ивуар и Сербию и Черногорию. |
The first initiative under JOIN was a mission undertaken to Italy from 3 to 6 December 2006. |
Первой инициативой в рамках проекта JOIN явилась миссия, предпринятая в Италию 3-6 декабря 2006. |
In the course of the year the Special Rapporteur undertook missions to Indonesia and Saudi Arabia and a follow-up mission to Italy. |
В течение года Специальный докладчик совершил поездки в Индонезию и Саудовскую Аравию и повторную поездку в Италию. |
The first concerns the list of sponsors, to which should be added France, Greece, Ireland, Italy, Portugal and Sweden. |
Первое касается перечня авторов, к которому следует добавить Францию, Грецию, Ирландию, Италию, Португалию и Швецию. |
He thanked Italy and Japan for their support. |
Он поблагодарил Италию и Японию за их поддержку. |
The Committee thanked Italy for its submissions. |
Комитет поблагодарил Италию за ее представление. |
He has requested missions to Greece and Italy. |
Он запросил миссии в Грецию и Италию. |
UNICRI has conducted research into and produced a report on the involvement of organized criminal networks in the smuggling of Filipinos into Italy. |
ЮНИКРИ провел исследования и подготовил доклад по вопросу об участии сетей организованной преступности в незаконном ввозе филиппинцев в Италию. |
However, that problem affected not only Italy, but all countries with high levels of immigration. |
Эта проблема, тем не менее, затрагивает не только Италию, но также все страны с большой иммиграцией. |
The most cited trafficking destinations were: the United States and Europe, including the Netherlands, Italy, France and Spain. |
Наиболее часто упоминаемыми пунктами назначения были Соединенные Штаты и Европа, включая Нидерланды, Италию, Францию и Испанию. |
It will not save Spain and Italy, either. |
Эти меры также не спасут Испанию и Италию. |
Health measures had made it possible to regularize the position of more than 300,000 foreigners who had entered Italy illegally. |
Кстати, меры, принятые в области здравоохранения, позволили нормализовать положение более 300000 незаконно въехавших в Италию иностранцев. |
I didn't go back to Italy. |
Я не поехал в Италию с Кристин. |
But now we see that austerity has plunged Greece, Portugal, and especially Spain and Italy deeply into recession. |
Но теперь мы видим, что строгая экономия ввергла Грецию, Португалию и особенно Испанию и Италию в глубокий экономический спад. |
Italy, for instance, would see its average borrowing cost decline from the current 4.3%. |
Италию, например, ждет значительное снижение ее усредненной стоимости заимствования с текущих 4,3%. |
The United States had notified Italy of the sighting and provided it with all the evidence concerning the case. |
Соединенные Штаты уведомили Италию об этом факте и представили ей все доказательства, связанные с этим делом. |
This thirteenth congress welcomed 567 participants, 272 of them coming from 38 countries outside Italy. |
В работе этого тринадцатого конгресса принимали участие 567 участников, 272 из которых прибыли в Италию из 38 других стран. |
To date there had been two such inspections in Italy, the most recent in 1996. |
До настоящего времени Италию посетили две инспекции, последний раз - в 1996 году. |