Английский - русский
Перевод слова Integrated
Вариант перевода Комплексный

Примеры в контексте "Integrated - Комплексный"

Примеры: Integrated - Комплексный
The POP's aAlternatives programme assists 50 countries around the world in moving away from POP's and other pesticide use, and developing an integrated health and agriculture approach in seeking alternatives and assists countries in meeting their obligations under the Stockholm Convention; Программа альтернатив СОЗ помогает 50 странам мира отказаться от использования СОЗ и других пестицидов и выработать комплексный подход к здравоохранению и сельскому хозяйству, стремясь найти альтернативные решения, и помогает странам выполнять их обязательства по Стокгольмской конвенции.
Provide integrated overview of all information technology systems used in UNCTAD; ensure their mutual compatibility; plan and develop new information technology systems: ensure that UNCTAD systems evolve at a pace consistent with the advance in best practices in the outside world; Комплексный обзор всех используемых в ЮНКТАД информационно-технических систем; обеспечение их взаимной совместимости; планирование и разработка новых информационно-технических систем: обеспечение того, чтобы системы ЮНКТАД развивались темпами, соответствующими темпам распространения наиболее эффективных методов в окружающем мире;
(a) the integrated process of follow-up to the major summits and conferences in the economic and social field, in particular the World Summit on Sustainable Development and the International Conference on Financing for Development, focuses explicitly on the situation of rural women; а) комплексный процесс принятия последующих мер по итогам крупных встреч на высшем уровне и конференций в экономической и социальной областях, в частности Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию и Международной конференции по финансированию развития, был конкретно нацелен на уделение особого внимания положению сельских женщин;
Welcoming the coordinated efforts within the United Nations to implement the Programme of Action, including through developing the Programme of Action Implementation Support System, which forms an integrated clearing house for international cooperation and assistance for capacity-building in the area of small arms and light weapons, приветствуя скоординированные усилия, прилагаемые в рамках Организации Объединенных Наций для осуществления Программы действий, в том числе посредством создания Системы поддержки осуществления Программы действий, которая представляет собой комплексный информационный центр по вопросам международного сотрудничества и оказания помощи в создании потенциала в области стрелкового оружия и легких вооружений,
Integrated employment creation knowledge sharing project. Комплексный проект обмена знаниями о создании рабочих мест.
In Peru, the International Integrated Module on Rice was presented by the Agronomy College of the National Agrarian University in Lima. В Перу колледжем агрономии Национального сельскохозяйственного университета в Лиме был представлен международный комплексный курс, посвященный рису.
That is why we now need the Integrated Global Action Plan. Вот почему теперь нам нужен Комплексный глобальный план действий.
joint development of an integrated package of cost-effective interventions to improve the health and nutritional status of school-age children; this minimum package approach consists of school feeding and complementary inputs in support of basic education, with special attention to girls; совместную разработку комплексного пакета экономически эффективных мероприятий по улучшению положения в области охраны здоровья и питания детей школьного возраста; этот минимальный комплексный подход предусматривал организацию школьного питания и принятие дополнительных мер в целях оказания поддержки базовому образованию с уделением особого внимания девочкам;
To give practical and concrete effect to the new implementation arrangements for the Integrated Framework, the WTO Sub-Committee on the LDCs adopted the Integrated Framework Pilot Scheme. В целях практической и конкретной реализации новых механизмов осуществления Комплексной рамочной платформы Подкомитет ВТО по НРС принял Экспериментальный комплексный рамочный план действий.
Data from ICP Integrated Monitoring and ICP Waters were used in the EU EURO-LIMPACS project (Integrated project to evaluate impacts of global change on European freshwater ecosystems). Данные, полученные МСП по комплексному мониторингу и МСП по водам, использовались в рамках проекта Евро-Лимпакс Европейского союза (Комплексный проект по оценке воздействия глобального изменения на пресноводные экосистемы Европы).
The Integrated Action Plan for the Social Integration of Greek Roma of the Government of Greece is being implemented under the responsibility of an inter-ministerial committee. Комплексный план действий правительства Греции в целях социальной интеграции греческих цыган осуществляется под руководством межминистерского комитета.
3.2 The authors note that the State party is implementing an "Integrated Action Plan for the Social Integration of Greek Gypsies". 3.2 Авторы отмечают, что государство-участник осуществляет комплексный План действий по социальной интеграции греческих цыган.
An Integrated Register of Information System has been established at the national level. На национальном уровне был создан комплексный информационный системный регистр.
Integrated sustainable development is reliant on better reflecting the economic value of natural capital in policy choices. Комплексный характер устойчивого развития зависит от более эффективного учета экономической ценности природного капитала при принятии политических решений.
The Integrated Action Plan belongs to the National Action Plan for the social integration of vulnerable population groups. Комплексный план действий является составной частью Национального плана действий в целях социальной интеграции уязвимых групп населения.
The SEEA was presented in the handbook Integrated Environmental and Economic Accounting, 1/ published in 1993. СКЭЭУ была представлена в справочнике "Комплексный экологический и экономический учет" 1/, опубликованном в 1993 году.
The Greek state has adopted and implemented since 2002 an Integrated Action Plan for the social integration of Greek Roma. Государственными органами Греции принят и осуществляется с 2002 года Комплексный план действий по социальной интеграции греческих цыган.
Integrated eco-regional management of biodiversity should be adopted. Следует принять комплексный региональный подход к сохранению биоразнообразия.
This Integrated Offender Management project includes a number of tools and instruments to identify the aspects of criminogenic needs linked to Maori culture. Этот комплексный проект по предупреждению правонарушений включает ряд путей и инструментов по выявлению различных криминогенных параметров, связанных с культурой маори.
UNSD will publish the "Integrated Environmental and Economic Accounting - An Operational Manual" jointly with UNEP by mid-2000. К середине 2000 года СОООН совместно с ЮНЕП опубликует "Комплексный экологический и экономический учет - Практическое руководство".
In 1993, the United Nations Statistics Division issued Integrated Environmental and Economic Accounting as an interim handbook. В 1993 году Статистический отдел Организации Объединенных Наций выпустил промежуточный вариант справочника «Комплексный экологический и экономический учет».
Kenya's Integrated Household Budget Survey of 2005/2006 indicates that nationally, 53.9 per cent of children are born at home. Комплексный обзор бюджетов домашних хозяйств Кении за 2005/06 год показывает, что в целом по стране 53,9 процента детей рождаются дома.
Integrated physical and land-use planning and management are an eminently practical way to achieve this. Комплексный подход к планированию и рациональному использованию земельных ресурсов является важнейшим практическим путем достижения этой цели.
Nevertheless, the Integrated Pollution Register, which fulfils its requirements, works on the basis of the respective Act. Тем не менее, на основе соответствующего закона ведется комплексный регистр загрязнения, который удовлетворяет требованиям Протокола.
Professional development opportunities for national staff are available through the Integrated Mission Training Centre. Возможности для повышения профессионального уровня обеспечивает Комплексный центр профессиональной подготовки для Миссии.