| Tajikistan integrated disaster risk reduction into primary and secondary school curricula. | В Таджикистане проблематика уменьшения опасности рисков интегрирована в учебные программы начальной и средней школы. |
| This can be achieved only if it is nationally owned and properly integrated. | Это может быть достигнуто только при условии, что соответствующая деятельность будет надлежащим образом интегрирована, а ответственность за нее будут нести сами страны. |
| A human rights impact assessment can be integrated within existing environmental or social impact assessments. | Оценка воздействия на права человека может быть интегрирована в действующие оценки экологических или социальных последствий. |
| The Polish economy is closely integrated with European and other global markets. | Экономика Польши тесно интегрирована в европейский и другие международные рынки. |
| It has historically been peacefully integrated in the country. | Исторически она была мирно интегрирована в общество страны. |
| Armenia noted that the Armenian community in Canada had been fully integrated and enjoyed the positive impact of multicultural policies. | Армения отметила, что армянская община в Канаде полностью интегрирована и испытывает позитивное воздействие мультикультурных стратегий. |
| Energy efficiency policies need to be integrated with the main economic and social development policies. | Политика, направленная на обеспечение энергоэффективности, должна быть интегрирована в основные стратегии экономического и социального развития. |
| The Korean community had integrated well into Uzbek society and contributed greatly to the country's success. | Корейская община хорошо интегрирована в узбекское общество и вносит большой вклад в успехи страны. |
| The Global Programme is integrated with and is complementary to the regional programmes through the mechanism of the regional service centres. | Глобальная программа интегрирована в региональные программы и дополняет их через механизм региональных центров обслуживания. |
| The Canadian health care system is completely integrated and streamlined with Intellilink. | Канадская система здравоохранения полностью интегрирована с Интеллилинком. |
| She asked for additional information on how the five-point strategy would be effectively integrated in the country programmes of the region. | Она запросила дополнительную информацию о том, каким образом состоящая из пяти элементов стратегия будет эффективно интегрирована в страновые программы региона. |
| The experts stressed that any housing strategy should be integrated within Armenia's overall economic development policies. | Эксперты подчеркнули, что любая жилищная стратегия должна быть интегрирована в общую политику экономического развития Армении. |
| This new system will be integrated with the newly implemented version 6 of the financial management system. | Данная новая система будет интегрирована с недавно внедренной шестой версией системы финансового управления. |
| As such, it must be fully integrated with other census plans and procedures. | В качестве таковой она должна быть полностью интегрирована с другими планами и процедурами переписи. |
| Understand how teacher and peer feedback encourages student learning and can be integrated in everyday teaching. | Разберитесь с тем, как обратная связь с учителем и одноклассниками мотивирует учащихся и может быть интегрирована в учебный процесс. |
| JavaFX runtime is integrated with Java download. | Рабочая среда JavaFX интегрирована в пакет загрузки Java. |
| The firmware was tightly integrated with Yandex services. | Прошивка была тесно интегрирована с сервисами Яндекса. |
| The BEF also integrated most of the Portuguese Army troops who fought on the Western Front. | В БЭС также была интегрирована основная часть войск Португальской армии, которые воевали на Западном фронте. |
| But Click-to-Sky can also be integrated with any other inventory or distribution system. | Но также, Click-to-Sky может быть интегрирована с любой другой инвенторной или дистрибутивной системой. |
| And if you messaging is integrated with VoIP, with support for almost all existing networks and can not ask for more. | И если вы сообщениями интегрирована с VoIP с поддержкой практически всех существующих сетях и не может просить больше. |
| He added that policies from various ministries will be integrated so that this regulation change won't affect much to the current local employment. | Он добавил, что политика, проводимая различными министерствами, будет интегрирована таким образом, чтобы это изменение регулирования не сильно повлияло на текущую местную занятость. |
| This integrated paleontology into the modern evolutionary synthesis. | Благодаря ей палеонтология была интегрирована в современный эволюционный синтез. |
| Internet videos on YouTube and other providers can now easily be integrated oEmbed means. | Интернет видео на YouTube и других провайдеров теперь могут быть легко интегрирована oEmbed средств. |
| As a result, accountability is blurred and activities under similar topics are not sufficiently integrated. | В результате подотчетность размыта, а деятельность по схожим направлениям недостаточно интегрирована. |
| Guatemala supports economic openness so that its economy may be integrated effectively into the sphere of world trade. | Гватемала поддерживает экономическую открытость с тем, чтобы ее экономика могла быть эффективно интегрирована в сферу мировой торговли. |