Примеры в контексте "Individuals - Люди"

Примеры: Individuals - Люди
Individuals who cannot access secondary and tertiary care will die from preventable causes. Люди, не имеющие возможности доступа к вторичной и третичной медицинской помощи, погибнут от предотвращаемых заболеваний.
Individuals vary, percentages remain constant. Люди бывают разные, но проценты остаются неизменными.
Individuals with sound-color synesthesia are consciously aware of their synesthetic color associations/perceptions in daily life. Люди с акустико-цветовой синестезией осознают свои синестетические цветовые ощущения/восприятие в повседневной жизни.
Individuals were free to obtain information from all national and international media. Люди свободны получать информацию из всех национальных и международных СМИ.
Individuals should be empowered through investment in areas such as education, vocational training and health care. Люди должны получать больше прав и возможностей в результате инвестирования в такие области, как образование, профессионально-техническая подготовка и здравоохранение.
Individuals also bear responsibility for changing consumption patterns. К изменению моделей потребления должны стремиться и люди.
Individuals could choose the court which they wished to consider their case. Люди могут по своему желанию выбирать суд для рассмотрения своего дела.
Individuals and groups must be immune from coercion. Люди и группы должны быть свободны от принуждения.
Individuals hold certain expectations for non-verbal behavior that is based on the social norms, past experience and situational aspects of that behavior. Люди имеют определенные ожидания относительно невербального поведения, основанные на социальных нормах, прошлом опыте и ситуационных аспектах этого поведения.
Individuals with grapheme-color synesthesia rarely claim that their sensations are problematic or unwanted. Люди с графемно-цветовой синестезией редко утверждают, что их ощущения создают проблемы или являются нежелательными.
Individuals with sound-color synesthesia are thus more inclined to play a musical instrument. Так, люди с акустико-цветовой синестезией более склонны играть на музыкальных инструментах.
Individuals generally use both types of processing to examine stimuli. В общем, люди используют оба типа обработки стимулов.
Individuals can't decided what justice is. Отдельно взятые люди не могут решать, что такое правосудие.
Individuals inadequately housed are those living in slums and informal settlements. К числу лиц, не имеющих достойного жилья, относятся люди, проживающие в трущобах и неформальных поселениях.
Individuals included in this group are small children, diabetics, and the elderly. К таким категориям лиц относятся маленькие дети, больные диабетом и пожилые люди.
Individuals of all races and ethnicities are affected equally. Люди всех рас и этнических групп страдают в равной степени.
Individuals vary in their abilities to defend their attitudes from external attacks in relation to selective exposure. Люди различаются в своих способностях защищать свои отношения от внешнего воздействия в части селективного восприятия.
Individuals produce society, but they do so as historically located actors, and not under conditions of their own choosing. Люди создают общество, но в качестве исторически ограниченных субъектов, а не по их собственному выбору.
Individuals who display and act out of exceptional holiness. Люди, которые демонстрируют и совершают акты исключительной святости.
Individuals emigrating from Ukraine maintained their right to Ukrainian citizenship and kept their Ukrainian passports. Люди, эмигрирующие из Украины, сохраняют свое право на украинское гражданство, а также свои украинские паспорта.
Individuals and non-governmental organizations throughout the world are making indispensable and courageous contributions to safeguarding and promoting human rights. Люди и неправительственные организации во всем мире вносят неоценимый вклад в дело гарантирования и поощрения прав человека и смело отстаивают его.
Individuals who wish to conduct their affairs fairly and honestly are demoralized and lose faith in the rule of law. Люди, которые хотят строить свои дела на законопослушной и честной основе, деморализуются и утрачивают веру в законность.
Individuals with HIV/ AIDS face discrimination, while their families are stigmatized. Люди с ВИЧ/СПИДом сталкиваются с дискриминацией, а их семьи клеймятся позором.
Individuals should be free even to change their religion, if their conscience so dictated. Люди должны быть вправе даже сменить религию, если это им подсказывает их совесть.
Individuals and peoples are capable of enduring difficulties if there is a sense that the future will be better and conflicts resolved. Люди и народы могут терпеть трудности, если у них есть предчувствие, что будущее станет лучше, а конфликты разрешатся.