Английский - русский
Перевод слова Iceland
Вариант перевода Исландия

Примеры в контексте "Iceland - Исландия"

Примеры: Iceland - Исландия
The Committee had therefore requested the secretariat to refer the question of Iceland's compliance back to the Committee if Iceland did not fulfil those reporting obligations. В этой связи Комитет поручил секретариату вновь передать Комитету на рассмотрение вопрос о соблюдении Исландией своих обязательств в случае, если Исландия не будет выполнять эти обязательства по представлению данных.
Iceland has generally held the view that Icelandic legislation conforms to the provisions of the human rights instruments to which Iceland is a party. Исландия в целом придерживается того мнения, что национальное законодательство соответствует положениям договоров по правам человека, участником которых является данное государство.
Mr. Ingolfsson (Iceland) said that Iceland welcomed the almost universal ratification of the Convention on the Rights of the Child. Г-н ИНГОЛЬФССОН (Исландия) с удовлетворением отмечает практически универсальную ратификацию Конвенции о правах ребенка.
Some states (Iceland and Hungary) are clearly bankrupt. Некоторые страны (Исландия и Венгрия) находятся в состоянии очевидного банкротства.
Once high-flying small economies like Ireland, Hungary, and Iceland break down. Некогда амбициозные маленькие экономики, такие как Ирландия, Венгрия и Исландия, распадаются на части.
From the outset, Iceland has been a strong supporter of the Peacebuilding Commission. Исландия с самого начала была активным сторонником Комиссии по миростроительству.
Iceland remains firmly committed to the work of the Peacebuilding Commission. Исландия сохраняет твердую приверженность деятельности Комиссии по миростроительству.
Iceland recognizes that valuable work, an makes an annual voluntary contribution to the IAEA's technology fund. Исландия признает эту ценную работу и ежегодно вносит добровольные взносы в фонд технологий МАГАТЭ.
Iceland has ratified the Rome Statute and encourages all other States to do so. Исландия ратифицировала римский Статут и поощряет к тому все другие государства.
Iceland has made a financial contribution to this important work of the FAO. Исландия делает финансовые взносы на эту важную работу ФАО.
Through the years, Iceland has placed particular importance on the work of the Commission on Sustainable Development. На протяжении ряда лет Исландия придает особое значение работе Комиссии по устойчивому развитию.
Iceland has ratified all the major international treaties applying to the human rights of women. Исландия ратифицировала все основные международно-правовые документы, касающиеся прав женщин.
Iceland meets all the provisions of article 15. Исландия выполняет все положения статьи 15.
Iceland was the first to recognize Lithuania (12 February 1991). Исландия первой признала Литву 12 февраля 1991 года.
The dialogue had been most instructive, and Iceland had learned a great deal from it. Этот диалог был исключительно конструктивным, и Исландия извлекла из него большую пользу.
Iceland recognizes the growing interest in applying the ecosystem approach to an assessment of the state of the marine environment. Исландия признает растущую заинтересованность в применении экосистемного подхода к оценке состояния морской среды.
Iceland is totally committed to the multilateral system, of which the United Nations is the fulcrum. Исландия полностью привержена многосторонней системе, фундаментом которой является Организация Объединенных Наций.
Iceland supported the new operating model and organizational structure of DPI. Исландия поддерживает новую модель работы и организационную структуру ДОИ.
Iceland has persistently called for reform of the Security Council in order to make it more representative. Исландия всегда последовательно призывала к реформированию Совета для повышения его представительности.
Iceland welcomes that increased attention is being devoted to ocean issues in the world. Исландия приветствует усиление внимания к проблемам мирового океана во всем мире.
No data were provided by three Parties to the Protocols; Iceland, Liechtenstein and Republic of Moldova. Не представили данные три Стороны протоколов: Исландия, Лихтенштейн и Республика Молдова.
The Constitution was adopted, following a referendum, when the Republic of Iceland was established on 17 June 1944. Конституция была принята путем референдума после провозглашения 17 июня 1944 года Республики Исландия.
Iceland has received groups of refugees for resettlement since 1956. Исландия принимает беженцев для расселения с 1956 года.
Iceland will also continue to advocate respect for human rights in the fight against terrorism. Исландия будет продолжать отстаивать соблюдение прав человека в условиях борьбы с терроризмом.
In its follow-up replies, Iceland sent statistical data on the use of solitary confinement. В последующих ответах Исландия представила статистические данные о применении режима одиночного заключения.