Английский - русский
Перевод слова Iceland
Вариант перевода Исландия

Примеры в контексте "Iceland - Исландия"

Примеры: Iceland - Исландия
Australia, Sweden, Iceland, Algeria, Indonesia, Zambia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Costa Rica Австралия, Швеция, Исландия, Алжир, Индонезия, Замбия, бывшая югославская Республика Македония, Коста-Рика
However, Iceland would like to take this opportunity to inform the Assembly about the resolution that was passed earlier today by the Icelandic Parliament, with broad support and no votes against. Тем не менее, пользуясь этой возможностью, Исландия хотела бы проинформировать Ассамблею о резолюции, которая была принята сегодня в первой половине дня парламентом Исландии и получила широкую поддержку при отсутствии голосовавших против.
Subsequently, Angola, Austria, Belize, Brazil, Burkina Faso, Costa Rica, Iceland, Kenya, Kyrgyzstan, Lebanon, Madagascar, Nicaragua, Paraguay, Serbia, the United States of America and Zimbabwe joined in sponsoring the draft resolution. Впоследствии к числу авторов проекта резолюции присоединились Ангола, Австрия, Белиз, Бразилия, Буркина-Фасо, Зимбабве, Исландия, Кения, Коста-Рика, Кыргызстан, Ливан, Мадагаскар, Никарагуа, Парагвай, Сербия и Соединенные Штаты Америки.
Ms. Hullman (Germany) said that Austria, Canada, Denmark, Iceland, Lebanon, Republic of Moldova, Thailand, Tunisia and Switzerland had joined the sponsors of the draft resolution. Г-жа Хулльман (Германия) говорит, что Австрия, Дания, Исландия, Канада, Ливан, Республика Молдова, Таиланд, Тунис и Швейцария присоединились к числу авторов проекта резолюции.
China, Iceland, Ireland, Japan, Korea, and Mexico Китай, Исландия, Ирландия, Япония, Корея, Мексика
As from 2007, there are three EFTA states (Iceland, Liechtenstein and Norway) and 27 EU member states participating in the European Economic Area (EEA). Начиная с 2007 года в Европейском экономическом пространстве (ЕЭП) участвуют три государства ЕАСТ (Исландия, Лихтенштейн и Норвегия) и 27 государств - членов ЕС.
The North Atlantic Coast Guard Forum 2009, Akureyri, Iceland: presentation on The Arctic from a Legal Point of View Форум береговой охраны Северной Атлантики, 2009 год, Акюрейри, Исландия: презентация по теме «Арктика с юридической точки зрения»
140.96. Take specific measures to ensure effective investigation of acts of violence against LGBT persons and hold the perpetrators to account (Iceland); 140.97. 140.96 принимать конкретные меры для обеспечения эффективного расследования актов насилия в отношении членов сообщества ЛГБТ и привлекать виновных к ответственности (Исландия);
Iceland was strongly committed to the right to education and placed great emphasis on its key role in social equality, long-term prosperity and young people's participation in society. Исландия твердо привержена осуществлению права на образование и подчеркивает его ключевую роль в достижении социального равенства, долгосрочного благосостояния и участия молодежи в жизни общества.
Additionally, there are some Parties/Signatories that have failed to contribute at all within this period: Azerbaijan, Bosnia and Herzegovina, Cyprus, Iceland, Lichtenstein, Lithuania, Monaco, Montenegro, Portugal, Romania and the former Yugoslav Republic of Macedonia. Кроме того, есть некоторые Стороны/ Сигнатарии Конвенции, которые вообще не смогли внести взнос в течение этого периода: Азербайджан, Босния и Герцеговина, Исландия, Кипр, Лихтенштейн, Литва, Монако, Черногория, Португалия, Румыния и бывшая югославская Республика Македония.
Five countries (three of them are register-based - Austria, Finland and Iceland; two with traditional census - Greece and Slovakia) reported no minimum age limit in data collection. Пять стран (три из них использовали регистры - Австрия, Исландия и Финляндия, а две - традиционный метод переписи - Греция и Словакия) сообщили об отсутствии у них минимального возрастного предела для сбора данных.
Four countries (Iceland, Kyrgyzstan, Sweden, and the former Yugoslav Republic of Macedonia) used currently active population concept, with some other reference period. Четыре страны (бывшая югославская Республика Македония, Исландия, Кыргызстан и Швеция) использовали концепцию "активное население на момент наблюдения" при других учетных периодах.
Among countries that provided answers, Norway, Slovenia and Iceland (register based censuses), in addition to data on most recent arrivals, also collected data on first arrivals in the country. Среди стран, представивших ответы, Норвегия, Словения и Исландия (перепись на основе регистров) в дополнение к информации о самом последнем прибытии также собирают информацию о первом приезде в страну.
The Netherlands and Sweden imputed four variables: Type of heating, Bathing facilities, Toilet facilities, and Water supply system, while Iceland imputed only Water supply system. Нидерланды и Швеция опустили четыре переменных: тип отопления, ванное оборудование, туалетное оборудование и система водоснабжения, - тогда как Исландия опустила только систему водоснабжения.
For their population census some of these countries have 'recycled' information from their Labour Force Survey in combination with registers (Belgium, Iceland and the Netherlands). Для проведения переписи населения некоторые из этих стран "переработали" информацию, полученную в результате обследования трудовых ресурсов, в сочетании с регистровой информацией (Бельгия, Исландия и Нидерланды).
(b) Three countries (Iceland, Poland and Belgium) reported the use of the following three techniques for using administrative data; Ь) З страны (Бельгия, Исландия и Польша) сообщили о применении следующих трех методов использования административных данных:
As regards the methodology used to scale emission estimates on accidental fires, Iceland indicated that the possibility of obtaining better data was being explored and that the number of small incidents had decreased by 38.5% since the introduction of a new Act on fire control. Что касается методологии, используемой для проведения оценок выбросов в результате случайных пожаров, то Исландия указала, что в настоящее время рассматривается возможность получения более точных данных и что после принятия нового Закона о борьбе с пожарами количество мелких инцидентов снизилось на 38,5%.
Liechtenstein and Iceland agreed that the situation in the Democratic People's Republic of Korea should be referred to the International Criminal Court to the attention of the Security Council. Лихтенштейн и Исландия согласны с тем, что вопрос о положении в Корейской Народно-Демократической Республике необходимо передать на рассмотрение Международного уголовного суда и обратить на него внимание Совета Безопасности.
Mr. Mayr-Harting (Observer for the European Union) said that the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Iceland, Albania and Bosnia and Herzegovina had aligned themselves with his statement. Г-н Майр-Хартинг (Наблюдатель от Европейского союза) говорит, что к его заявлению присоединились бывшая югославская Республика Македония, Черногория, Исландия, Албания и Босния и Герцеговина.
107.39 Establish and strengthen programmes for combating prejudice and mechanisms for monitoring acts of ethnic-based discrimination and violence (Iceland); 107.39 разработать и укрепить программы по борьбе с предрассудками и механизмы наблюдения за актами дискриминации и насилия по этническому признаку (Исландия);
107.90 Ensure the effective implementation of existing legislation, including the provision of protection and assistance to victims and timely prosecution and punishment of traffickers (Iceland); 107.90 обеспечить эффективное осуществление действующего законодательства, включая положение о защите жертв и оказании им помощи, а также своевременное преследование и наказание виновных (Исландия);
In the 2010 census round three register-based countries (Belgium, Iceland and the Netherlands) decided each to add one or two variables from the Labour Force Survey (LFS) that were missing in their registers. В рамках раунда переписей 2010 года три использующие регистровый метод страны (Бельгия, Исландия и Нидерланды) приняли решение добавить одну или две переменные из Обследования рабочей силы (ОРС), которые отсутствовали в их регистрах.
The following Parties failed to submit their report as of 31 March 2014: Cyprus, European Union, Iceland, Luxembourg, Malta, Portugal, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Turkmenistan. Следующие Стороны не представили свои доклады по состоянию на 31 марта 2014 года: бывшая югославская Республика Македония, Европейский союз, Исландия, Кипр, Люксембург, Мальта, Португалия и Туркменистан.
The five Nordic countries - Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden - are the closest in achieving equal representation of men and women in their national parliaments (figure 13). Пять стран Северной Европы - Дания, Финляндия, Исландия, Норвегия и Швеция - подошли ближе всех к достижению равного представительства мужчин и женщин в своих национальных парламентах (диаграмма 13).
The following countries align themselves with this declaration: Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Iceland, Serbia, Albania and the Republic of Moldova. С этим заявлением солидаризируются следующие страны: бывшая югославская Республика Македония, Исландия, Сербия, Хорватия, Черногория, Албания и Республика Молдова.