Английский - русский
Перевод слова Iceland
Вариант перевода Исландия

Примеры в контексте "Iceland - Исландия"

Примеры: Iceland - Исландия
Vice-Chairman: Mr. R. Gudnason (Iceland) председателя: г-н Р. Гуднасон (Исландия)
The countries which submitted their latest national communications after SBI 17 are Belarus, Denmark, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Lithuania, Portugal and Russia. К странам, представившим свои последние национальные сообщения после семнадцатой сессии ВОО, относятся: Беларусь, Греция, Дания, Ирландия, Исландия, Италия, Литва, Португалия и Россия.
Ratification: Iceland (20 October 2011)1 Ратификация: Исландия (20 октября 2011 года)1
The Nordic countries - Denmark, Iceland, Norway and Sweden - have also entered into an agreement concerning cooperation in matters of competition. Страны Северной Европы - Дания, Исландия, Норвегия и Швеция - также заключили друг с другом соглашение о сотрудничестве в вопросах конкуренции.
Iceland takes the recommendations issued by UN treaty bodies seriously and carries out a thorough review and follow-up of the recommendations set out in their concluding remarks. Исландия серьезно относится к рекомендациям, выносимым договорными органами ООН, тщательно рассматривает их и проводит мероприятия по выполнению рекомендаций, содержащихся в заключительных замечаниях этих органов.
Iceland has signed the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD) and its optional protocol, and ratification is being prepared. Исландия подписала Конвенцию о правах инвалидов (КПИ) Организации Объединенных Наций и Факультативный протокол к ней, и в настоящее время готовится их ратификация.
Following the effects of the global financial crisis that hit Iceland particularly hard in October 2008, the country witnessed the largest public demonstrations in its history. В результате мирового финансового кризиса, от которого особенно сильно пострадала Исландия в октябре 2008 года, в стране прошли крупнейшие в ее истории публичные демонстрации.
Iceland has taken an active part in the Council of Europe's project "Education for Democratic Citizenship and Human Rights Education". Исландия приняла активное участие в осуществлении проекта Совета Европы под названием "Образование в интересах демократической гражданственности и образование в области прав человека".
Iceland emphasises human rights in its development assistance and works towards reaching the United Nations Millennium Development Goals. Исландия придает большое значение правам человека при оказании помощи в целях развития и продвигается по пути достижения Целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций.
In 2009, Iceland, given its financial, economic and political circumstances, requested a longer time frame to fulfil its commitments. В 2009 году Исландия с учетом ее финансовых, экономических и политических условий обратилась с просьбой о продлении намеченных сроков выполнения взятых ею на себя обязательств.
Iceland responded to CEDAW in 2011 and to HR Committee in 2005. Исландия представила информацию КЛДЖ в 2011 году и КПЧ в 2005 году.
JS1 pointed out that Iceland claimed the top spot of the World Economic Forum's Global Gender Gap Index in 2009. В СП1 отмечено, что в 2009 году Исландия претендовала на одно из ведущих положений в мире по Глобальному индексу гендерного равенства Всемирного экономического форума.
Iceland welcomed the increased emphasis of UNICEF on reaching young people, particularly adolescent girls, as demonstrated in its State of the World's Children 2011. Исландия с удовлетворением отмечает тот акцент, который делает ЮНИСЕФ на охвате своей работой молодежи, в частности девочек-подростков, о чем свидетельствует ее доклад "Положение детей в мире" за 2011 год.
Iceland recently adopted the so-called "Austrian model" which permitted the police to remove a violent person from the home in order to protect other members of the household. Исландия недавно приняла так называемую "Австрийскую модель", позволяющую полиции удалять из дома применяющее насилие лицо для защиты других членов семьи.
Three Parties have not yet fully complied with their emission reporting obligations through the 2008 reporting year: Iceland, Luxembourg and the Republic of Moldova. Три Стороны по-прежнему не в полной мере обеспечивают соблюдение своих обязательств по представлению данных о выбросах за 2008 отчетный год: Исландия, Люксембург и Республика Молдова.
Although Iceland continued to accede to international treaties, the European Convention on Human Rights was apparently the only instrument that was directly applicable in domestic courts. Хотя Исландия продолжает присоединяться к международным договорам, судя по всему, Европейская конвенция по правам человека является единственным документом, положения которого непосредственно применяются в национальных судах.
Iceland for years has supported a new and consolidated United Nations gender entity, and, look, today it is a reality. На протяжении многих лет Исландия поддерживала новую и консолидированную структуру Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства, а сейчас, посмотрите, это стало реальностью.
I can state that Iceland will be a strong supporter of UN Women, just as we have been through the transitional phase. Я могу заявить, что Исландия будет решительно поддерживать структуру «ООН-женщины», как мы и делали это на переходном этапе.
In the fight against climate change, Iceland tries to lead by example. В борьбе с последствиями изменения климата Исландия пытается быть образцом для подражания.
Cyprus, Iceland, Liechtenstein, Switzerland Исландия, Кипр, Лихтенштейн, Швейцария
Mr. Jonasson (Iceland) said despite being among the world's greatest environmental challenges, land degradation and desertification were not receiving the global attention they deserved. Г-н Йонассон (Исландия) говорит, что, хотя деградация земель и опустынивание являются одними из самых серьезных экологических проблем мира, им не уделяется того внимания, которого они заслуживают.
Iceland had participated actively in international cooperation on soil protection and had been among those countries advocating soil restoration for climate change adaptation and mitigation while simultaneously providing opportunities for productive human use. Исландия активно участвует в международном сотрудничестве в деле охраны почв и присоединяется к странам, выступающим за восстановление почв в целях адаптации к изменению климата и смягчения его влияния при одновременном обеспечении возможностей для их продуктивного использования человеком.
Iceland welcomed the launch of the Global Soil Partnership at FAO in September 2011, which promoted integrated and participatory approaches to achieving soil protection and sustainable land management. Исландия приветствует состоявшееся в сентябре 2011 года в ФАО представление Глобального партнерства по проблемам почв, которое поддерживает основанные на широком участии комплексные подходы к обеспечению охраны почв и рациональному использованию земель.
Iceland emphasizes that many provisions concerning the rights of migrant workers are already in Icelandic legislation but will examine whether to ratify the ICRMW following a study of possible legal implications. Исландия подчеркивает, что многие положения, касающиеся прав трудящихся-мигрантов, уже закреплены в законодательстве Исландии, но она рассмотрит вопрос о ратификации МКПТМ после изучения возможных юридических последствий.
However, Iceland still believed that the existing United Nations structures and approaches to gender issues were fragmented and did not appropriately reflect the importance of the matter at hand. Вместе с тем Исландия по-прежнему придерживается мнения о том, что существующие структуры и подходы Организации Объединенных Наций к гендерным вопросам носят фрагментарный характер и не отражают в должной мере всю важность данного вопроса.