Английский - русский
Перевод слова Iceland
Вариант перевода Исландия

Примеры в контексте "Iceland - Исландия"

Примеры: Iceland - Исландия
Iceland fully supports the efforts of the Quartet. Исландия полностью поддерживает усилия «четверки».
During this session of the General Assembly, Iceland will continue to work to advance the issue of human rights. В ходе текущей сессии Генеральной Ассамблеи Исландия продолжит работу в области поощрения прав человека.
Iceland strongly believes that changes are long overdue. Исландия глубоко убеждена, что эти перемены давно назрели.
The Act entered into force 25 March 2001, when Iceland and the other Nordic countries commenced their participation in the Schengen co-operation. Этот Закон вступил в силу 25 марта 2001 года, когда Исландия и другие Скандинавские страны приступили к участию в Шенгенском сотрудничестве.
And Iceland supports geothermal projects in several EIT countries. В нескольких странах из числа СПЭ геотермальные проекты поддерживает Исландия.
Among initial offers submitted by developed countries, Australia, the United States of America and Iceland have made no improvements. Среди развитых стран Австралия, Соединенные Штаты Америки и Исландия никак не улучшили свои первоначальные предложения.
The trust fund has been established, and Iceland has made a contribution of $30,000. Целевой фонд был учрежден, и Исландия внесла взнос в размере 30000 долл. США.
Iceland, Slovakia and the US could not offer data or cooperation. Исландия, Словакия и США не смогли представить данные или наладить такое сотрудничество.
Iceland and the United States of America are the exceptions because their current fertility levels are just slightly above the replacement level. Исключениями являются Исландия и Соединенные Штаты Америки, поскольку их нынешний уровень рождаемости чуть выше уровня воспроизводства населения.
Iceland takes an active part in its task force on trafficking in human beings. Исландия активно участвует в работе его целевой группы по противодействию торговле людьми.
Iceland has previously adopted the long-term goal of reducing emissions by 50-75 per cent until 2050. Исландия ранее приняла долгосрочный целевой показатель, предусматривающий сокращение выбросов на 50-75% до 2050 года.
There were two returning donors who pledged contributions to regular resources for 2009: Iceland and Malta. В состав доноров, обещавших внести взносы в регулярные ресурсы в 2009 году, возвратились две следующие страны: Исландия и Мальта.
Estonia, France, Iceland and the Republic of Moldova remained in non-compliance. Свои обязательства не выполнили Исландия, Республика Молдова, Франция и Эстония.
Denmark, Iceland and the Russian Federation, among others, taxed energy efficient vehicles more favourably. Дания, Исландия и Российская Федерация наряду с другими странами применяют более благоприятный режим налогообложения к автомобилям с повышенной энергоэффективностью.
Belgium, Georgia, Hungary, Iceland, Jamaica, Liechtenstein and Maldives joined in sponsoring the draft resolution. К числу авторов проекта резолюции присоединились Бельгия, Венгрия, Грузия, Исландия, Лихтенштейн, Мальдивские Острова и Ямайка.
The Committee concluded that Iceland was in compliance with its obligation to report gridded data for 2005. Комитет постановил, что Исландия выполнила свое обязательство по представлению данных с координатной привязкой за 2005 год.
Furthermore, Iceland is also in the process of becoming a full member of the OECD Development Assistance Committee. Помимо этого, Исландия также находится в процессе того, чтобы стать полноценным членом Комитета содействия развитию ОЭСР.
Firstly, Iceland is within the group of OECD countries where the poverty of children is measured the smallest. Во-первых, Исландия входит в группу стран ОЭСР, где оценочный уровень бедности является наименьшим.
Iceland believes that a strong and vibrant civil society is fundamental in achieving democratic development. Исландия считает, что сильное и активное гражданское общество имеет основополагающее значение для достижения демократического развития.
Although the status of human rights in general is strong, Iceland encounters challenges in a few areas. Хотя положение в области прав человека в стране в целом удовлетворительное, Исландия сталкивается в ряде областей с проблемами.
Iceland may also be a destination country for women and men who are subjected to forced labour in restaurants and the building industry. Исландия, возможно, также является страной назначения для использования принудительного труда мужчин и женщин в ресторанах и стройиндустрии.
Iceland will continue making efforts to ensure that Icelandic legislation is in line with international human rights instruments. Исландия будет и впредь прилагать усилия по обеспечению того, чтобы ее законодательство соответствовало международным договорам по правам человека.
Iceland has given particular focus to women's empowerment and participation in decision making. Исландия уделяет особое внимание расширению прав и возможностей женщин и их участию в процессе принятия решений.
However, there was room for improvement and Iceland would not shy away from any constructive criticism. Однако существуют возможности для улучшения ситуации, и Исландия с признательностью признает любую конструктивную критику.
Additionally it noted that Iceland has always been supportive of the efforts of developing countries. Кроме того, он отметил, что Исландия всегда поддерживала усилия развивающихся стран.