Английский - русский
Перевод слова Iceland
Вариант перевода Исландия

Примеры в контексте "Iceland - Исландия"

Примеры: Iceland - Исландия
105.50 Repeal laws criminalizing abortion and eliminate all punitive measures (Iceland); 105.50 отменить законы, криминализирующие аборты, и все меры уголовного наказания (Исландия);
Iceland is a party to all principal international agreements regarding terrorism and has amended its legislation to satisfy its obligations according to those agreements. Исландия участвует во всех основных международных соглашениях по борьбе с терроризмом и в целях выполнения предусмотренных ими обязательств внесла в свое законодательство соответствующие поправки.
138.9 Ratify CEDAW and repeal all laws that permit gender discrimination (Iceland); 138.9 ратифицировать КЛДЖ и упразднить все законы, допускающие гендерную дискриминацию (Исландия);
138.122 Implement previous recommendations to guarantee the protection of the civil and political rights of all minority groups (Iceland); 138.122 выполнить предыдущие рекомендации, чтобы гарантировать защиту гражданских и политических прав всех групп меньшинств (Исландия);
166.163 Intensify its efforts to prevent violence against women, protect survivors and prosecute perpetrators (Iceland); 166.163 активизировать свои усилия по предупреждению насилия в отношении женщин, защите переживших насилие и судебному преследованию виновных (Исландия);
166.241 Bring the draft bill on NGOs into line with international norms and the Egyptian Constitution (Iceland); 166.241 привести законопроект о НПО в соответствие с международными нормами и Конституцией Египта (Исландия);
This work was valuable for further national dialogue on how Iceland, as a society, could best ensure human rights at every level. Эта работа была ценной для дальнейшего национального диалога по вопросу о том, каким образом Исландия, как общество, может оптимально обеспечить соблюдение прав человека на каждом уровне.
Economic performance in the western European economies outside the EU (Iceland, Norway and Switzerland) was also quite favourable in 2004. Показатели экономической активности в западноевропейских странах, не входящих в ЕС (Исландия, Норвегия и Швейцария), были также достаточно высокими в 2004 году.
Iceland was elected to the UN Women's Committee in spring 2003, and will take its seat there in March 2004 for a four-year period. Весной 2003 года Исландия была избрана в состав Комитета Организации Объединенных Наций по ликвидации дискриминации в отношении женщин, а начиная с марта 2004 года ее представитель начнет работу в нем в течение четырехлетнего периода.
Mr. Hannesson (Iceland): I join my colleagues in thanking you sincerely, Sir, for holding this meeting on the important matter at hand. Г-н Ханнессон (Исландия) (говорит по-анг-лийски): Я хотел бы присоединиться к моим коллегам и поблагодарить Вас, г-н Председатель, за созыв этого заседания, посвященного обсуждению очень важного вопроса.
Iceland applauds the global approach by the international community and its comprehensive response using the full set of tools available to governments, i.e. economic, political and diplomatic. Исландия приветствует применяемый международным сообществом глобальный подход и осуществляемые им комплексные меры реагирования с использованием всего арсенала экономических, политических и дипломатических средств, имеющихся в распоряжении правительств.
Iceland is considering what further action might be necessary to establish closer working relationship with exporter and what advice and assistance is needed. Исландия рассматривает вопрос о том, какие дополнительные меры могут потребоваться для налаживания более тесных рабочих отношений с экспортерами, а также какие рекомендации и помощь могут понадобиться в этой связи.
Iceland would like to commend the rapid action taken by the United Nations humanitarian agencies and by many non-governmental organizations (NGOs). Исландия хотела бы с положительной стороны отметить быстрые действия, предпринятые гуманитарными учреждениями Организации Объединенных Наций и многими неправительственными организациями (НПО).
Iceland aims to double its development aid by 2009 and has concentrated the bulk of its bilateral development efforts on Africa. Исландия планирует удвоить свою помощь в целях развития к 2009 году и сосредоточила свои основные усилия в области двустороннего развития на Африке.
Iceland is a party to a large number of agreements covering mutual assistance in criminal matters, including: Исландия является участницей большого числа соглашений, касающихся взаимной помощи по уголовным вопросам, в том числе:
Among institutional developments to promote increased political participation of women, Iceland appointed a committee to increase women's participation in decision-making. В контексте институциональных преобразований, направленных на поощрение более широкого участия женщин в политической деятельности, Исландия учредила комитет, занимающийся вопросами расширения участия женщин в процессе принятия решений.
Iceland, like many other coastal States, has for many years been applying area restrictions and closures as one of its fisheries management tools. Исландия, как и многие другие прибрежные государства, вот уже много лет применяет положения об ограничении или запрете на рыбный промысел в некоторых районах в качестве средства управления морским промыслом.
Iceland fully subscribes to such an approach, which forms the basis of our own marine strategy, issued last year. Исландия целиком и полностью поддерживает такой подход, который лежит в основе нашей собственной морской стратегии, сформулированной в прошлом году.
Iceland had high expectations for the results of last week's summit, which were met only partly in its outcome document (resolution 60/1). Исландия возлагала большие надежды на результаты состоявшейся на прошлой неделе встрече на высшем уровне, однако лишь часть из них нашла отражение в итоговом документе (резолюция 60/1).
This year, Iceland was elected to the Council and is honoured to take part in its important work. В этом году Исландия избрана в Совет, и мы считаем за честь принимать участие в его важной работе.
Finally, I would like to say that Iceland is firmly committed to the reform of the United Nations. И, наконец, я хотел бы сказать, что Исландия твердо привержена делу реформирования Организации Объединенных Наций.
Iceland, a United Nations Member since 1946, has never before been a candidate for a seat on the Security Council. Исландия, будучи членом Организации Объединенных Наций начиная с 1946 года, никогда ранее не была кандидатом на членство в Совете Безопасности.
To assist in this effort, Iceland has undertaken to chair the IAEA Radiation Safety Standards Committee for the period 2005 to 2007. Чтобы оказать содействие в этих усилиях, Исландия взяла на себя обязанности председателя в Комитете МАГАТЭ по стандартам в области радиационной безопасности на период с 2005 по 2007 годы.
I am also pleased to announce that Iceland will be making a contribution to the United Nations Development Programme's Law and Order Trust Fund for Afghanistan. Я также рад объявить, что Исландия вносит вклад в находящийся в ведении Программы развития Организации Объединенных Наций Целевой фонд правопорядка для Афганистана.
European countries without specific plans regarding PPI for services are Bulgaria, Cyprus, Greece, Hungary, Iceland, Malta, Slovenia and The former Yugoslav Republic of Macedonia. К числу европейских стран, которые не имеют конкретных планов в отношении составления ИЦП услуг, относятся Болгария, бывшая югославская Республика Македония, Венгрия, Греция, Исландия, Кипр, Мальта и Словения.