The Kingdom Hospital rests on ancient marshland where the bleaching ponds once lay. |
Королевский госпиталь стоит на древнем болоте, в старину здесь находились пруды для отбеливания. |
Meghan was transferred over to Langdon Hospital yesterday, longer term care. |
Вчера Меган перевели на долгосрочное лечение в госпиталь Лангдон. |
The injured warders and inmates were taken to Spanish Town Hospital, where Mr. Burrell and three other inmates were pronounced dead. |
Раненые надзиратели и заключенные были доставлены в госпиталь Спаниш-Тауна, где медики констатировали смерть г-на Баррелла и трех других заключенных. |
They also looted drugs from the Padibe Mission Hospital. |
Разграблению был также подвергнут миссионерский госпиталь в Падибе. |
The Rasheed Central Military Hospital at Zafaraniyah was involved in the acquisition of some bacterial isolates. |
Центральный военный госпиталь им. Рашида в Зафаранийе был причастен к приобретению некоторых бактериальных изолятов. |
Muhimbili National Hospital has completed the renovation of the children's ward. |
Национальный госпиталь «Мухимбили» завершил реконструкцию педиатрического отделения. |
A total of 12 persons arrived at Reyhanli Hospital, including five patients allegedly intoxicated with chemical weapons. |
В госпиталь в Рейханли были доставлены в общей сложности 12 человек, включая пять пациентов, предположительно получивших отравление в результате применения химического оружия. |
It seems that he was hospitalized on two occasions in Youcef Damerdji Hospital in Tiaret. |
По полученным сведениям, его дважды помещали в госпиталь Юсеф-Дамерджи в Тиарете. |
At approximately 10:00 a.m., Danbury Hospital sent extra medical personnel in expectation of having to treat numerous victims. |
К 10:00 госпиталь в близлежащем Дэнбёри собрал дополнительный медицинский персонал в ожидании поступления многочисленных пострадавших. |
She was sent to No. 309 Hospital of Beijing for treatment after diagnosis of her condition as pulmonary embolism. |
Её отправили в Пекинский госпиталь Nº309, где врачи диагностировали у неё тромбоэмболию лёгких. |
AIM for Seva Shamlaji Hospital: Shamalaji Hospital is located in a tribal area of Sabarkantha district of Gujarat. |
Госпиталь «Шамладжи» организации «ЭЙМ фор сева»: госпиталь «Шамладжи» находится в племенном районе округа Сабарканта, штат Гуджарат. |
The Hospital de las Cinco Llagas (literally "Hospital of the Five Holy Wounds") in Seville, Spain is the current seat of the Parliament of Andalusia. |
Госпиталь Пяти священных язв (Госпиталь Пяти ран, исп. Hospital de las Cinco Llagas, также госпиталь Ла Сангре (исп. Hospital de la Sangre)) - историческое здание в Севилье, где в настоящее время размещается Парламент Андалусии. |
In 1916 Macewen helped to found the Princess Louise Scottish Hospital for Limbless Sailors and Soldiers in Erskine (now the Erskine Hospital), near Glasgow, which was urgently needed to treat the thousands of military that lost their limbs in the First World War. |
В 1916 году становится одним из основателей шотландского госпиталя для покалеченных моряков и солдат принцессы Луизы в Эрскине (сейчас госпиталь Эрскина), около Глазго, который оказывал помощь раненым военным во время Первой мировой войны. |
The statement given by the director of the Makassed Hospital to the Shamgar Commission confirms this, namely that the Makassed Hospital was the one to provide medicines and doctors to Hebron. |
Заявление директора госпиталя Макасета в Комиссии Шамгара подтверждает это, а именно: что госпиталь Макасета был единственным учреждением, которое обеспечило поставки медицинских препаратов в Хеврон и направление туда врачей. |
He was evacuated to Torrejon Air Base in Spain, then to the USAF Hospital at Wiesbaden Air Base, Germany; and finally to the Naval Hospital in Portsmouth, Virginia. |
Он был отправлен на воздушную базу в Торрехоне (Испания), оттуда перевезён в Висбаден (Германия) и затем в военно-морской госпиталь в Портсмуте (США, штат Вирджиния). |
Among several important buildings of the city, the Ribeira Palace and the Hospital Real de Todos os Santos were lost. |
Среди утерянных построек важнейшими были Дворец Рибейра и Королевский госпиталь всех Святых. |
I took the letter of recommendation from my look for work at the Kimguishiu Miners Hospital. |
Благодаря рекомендательному письму отца я устроилась в шахтёрский госпиталь Кимгуисиу. |
Chen left the embassy of his own accord on 2 May, was reunited with his family, and admitted to Beijing's Chaoyang Hospital for medical treatment. |
2 мая Чэнь покинул посольство и был доставлен в пекинский госпиталь, где будет проходить курс лечения. |
The president, cradled in the arms of his wife, Mrs. Kennedy... was carried to an ambulance and the car rushed to Parkland Hospital outside Dallas... |
В сопровождении своей жены, миссис Кеннеди, президент был доставлен машиной скорой помощи в Парклендский госпиталь. |
At 0100 hours, the body of Abdullah ibn Hassan Ajami, approximately 27 years of age, was taken to the National Hospital in Idlib. |
В 01 ч. 00 м. в национальный госпиталь в Идлибе было доставлено тело Абдула Ибн Хасана Аджами, примерно 27 лет. |
The body of Muhammad Awad Maznar (born in 1972) was taken to the National Hospital after he had been shot dead in the Masha'a al-Arba'in quarter. |
В национальный госпиталь было доставлено тело Мухаммеда Авада Мазнара (1972 года рождения), который был застрелен в квартале Мошаа аль-Арба. |
Three of the patients were transported to Martyr Yusuf Al Azmah Military Hospital by ambulance, and one by car. |
Три пациента были доставлены в Военный госпиталь им. мученика Юсуфа аль-Азмаха на автомашине скорой помощи, а один пациент - на пассажирском автомобиле. |
Senator Kennedy now at Good Samaritan Hospital in Los Angeles alive, we are understood, his heart beating. |
Сенатор Кеннеди помещен в госпиталь "Добрые Самаритяне" в Лос-Анжелесе, нам известно, что он жив. |
In August, Maitla was assigned to Combat group Vent, but fell ill again shortly afterwards and admitted into Tartu Hospital. |
В августе Майтла присоединился к боевой группе штандартенфюрера СС Пауля Вента, но снова заболел и отправился в госпиталь Тарту. |
In December 2001, the Countess was taken to the King Edward VII Hospital after feeling unwell. |
В декабре 2001 года графиня был доставлена в госпиталь короля Эдуарда VII с подозрением на потенциально опасную для жизни внематочную беременность. |