In fact, he's being released from the hospital this morning. |
На самом деле, он покинул госпиталь утром. |
'They drove me to some military hospital, 'and then put me on a transport plane. |
Они отвезли меня в военный госпиталь, а после посадили на самолёт. |
During the Civil War, it was converted into a military hospital. |
Во время гражданской войны она была переделана в военный госпиталь. |
They've set up a field hospital at the junior school. |
В начальной школе разворачивают полевой госпиталь. |
We can return him to the hospital. |
Мы можем вернуть его в госпиталь. |
Had to take her to the hospital. |
Нужно было отвести её в госпиталь. |
But once he checked into this hospital he was completely in our control. |
Но как только он поступил в наш госпиталь, он был полностью под нашим контролем. |
Why is he... I've just been told that the President has gone to James Madison hospital. |
Где он... нам только что сообщили, что президент был доставлен в госпиталь имени Джеймса Мэдисона. |
You could go to a V.A. hospital. |
Вы могли бы обратиться в госпиталь для ветеранов. |
I have to go to the hospital for a delivery. |
Мне нужно в госпиталь на роды. |
Complaints that this hospital has, up until now, ignored. |
Жалобы, которые этот госпиталь до сих пор игнорировал. |
The hospital is still liable even though Dr. Burke isn't here. |
Госпиталь по-прежнему несет ответственность, даже если Берка нет. |
I was injured and in a field hospital for six weeks. |
Я был ранен и попал в полевой госпиталь на 6 недель. |
Besides, this is a secure hospital. |
К тому же, этот госпиталь охраняется. |
Mountview Hospital is the only hospital in the five boroughs that has orange identification badges. |
Госпиталь Маунтвью - единственный госпиталь в пяти округах, у которого оранжевые бейджи. |
The United Nations Hospital in Naqoura is a field hospital performing basic surgery and treatment of internal diseases. |
Госпиталь Организации Объединенных Наций в Эн-Накуре представляет собой полевой госпиталь, где оказываются базовые услуги по хирургии и лечению внутренних заболеваний. |
My parents took me to hospital. |
Родители отвезли меня в госпиталь, они думали это полиомелит. |
I fix things for the hospital and the hospital leaves me alone. |
Я забочусь о некоторых вещах для госпиталя, а госпиталь оставляет меня в покое. |
Those who need special care are referred to the station hospital or township hospital or district hospital or to the specialist hospital successively. |
Те, кто нуждается в специальном лечении, направляются, соответственно, в стационар, районный госпиталь, окружную больницу или специализированную клинику. |
Following the transfer of the injured to the field hospital, regime warplanes directly targeted and destroyed the field hospital. |
После того как раненых доставили в полевой госпиталь, военные самолеты режима нанесли прямой удар по этому полевому госпиталю и уничтожили его. |
On 22 July 2014, Syrian regime warplanes dropped barrel bombs on the field hospital in Bab in Rif Aleppo, causing damage to the hospital. |
22 июля 2014 года военные самолеты сирийского режима сбросили «бочковые» бомбы на полевой госпиталь в Бабе в Риф-Алеппо, причинив ущерб этому госпиталю. |
By the early 20th century, there were several civilian hospitals, a military hospital, and a large psychiatric hospital with doctors from Europe and North America. |
К началу ХХ века здесь существовали гражданские больницы и военный госпиталь, а также крупная психиатрическая лечебница, для работы в которой, помимо голландских врачей, привлекались специалисты из других стран Европы и Северной Америки. |
A third teenager received a severe head wound and was taken to the military hospital in north Mitrovica before being transferred to a hospital in Belgrade. |
Третий подросток получил серьезное ранение в голову и был доставлен в военный госпиталь на севере Митровицы, после чего его перевели в один из белградских госпиталей. |
Other incidents involving an IDF attack on the Khan Younis European hospital on 8 January 2009 and damage to infrastructure at Al-Quds hospital were currently under investigation. |
Другие инциденты касались нападения СОИ на европейский госпиталь "Хан-Юнис" 8 января 2009 года и причинения ущерба инфраструктуре больницы "Аль-Кудс", причем в отношении этих инцидентов в настоящее время проводится расследование. |
Its main teaching hospital, the Johns Hopkins Hospital, was ranked the number one hospital in the United States for 22 years by U.S. News & World Report. |
Его главное подразделение, Госпиталь Джонса Хопкинса, является лучшей больницей в Соединённых Штатах в течение 22 лет по версии U.S. News & World Report. |