| According to sources, he is reported to have complained about a "minor illness" and was taken to hospital. | Боясь широкой огласки данного поступка Неупокоева, его объявили «душевнобольным» и поместили в госпиталь. |
| Just miles from the Kuwait border, this hospital was the largest field medical treatment facility in Marine Corps history. | Более века с той поры Казанский военный госпиталь являлся самым крупным военно-лечебным учреждением на востоке России. |
| Over the course of the War between 1914 and 1919 the kitchen block was used as an army hospital. | Во время войны 1914-1918 года Казино использовалось как военный госпиталь. |
| The US Army sought a highly mobile hospital unit which could be as close to the fighting as possible to increase the survival rate of casualties. | Командование армии решило, что как можно ближе к передовой должен находится высокомобильный госпиталь для увеличения числа выживших. |
| In June 1941, when the German-Soviet war broke out, both hospitals were evicted and a German military hospital was established in their place. | В июне 1941 года, когда началась немецко-советская война из обеих больниц сделали немецкий военный госпиталь. |
| A mobile hospital was built inside a small mountain at Osmarka, 5 kilometres (3.1 mi) east of the airport, using NATO infrastructure funds. | На средства НАТО внутри маленькой горы в Осмарке, в 5 км восточнее аэропорта, был построен мобильный госпиталь. |
| In 1323 together with his brother Władysław, he founded a hospital for the Order of the Holy Sepulchre at Rypin. | В 1323 году Болеслав вместе с братом Владиславом основали церковный госпиталь в Рыпине. |
| The French civilians risked their lives caring for the two men, who were later captured by the Wehrmacht's 251st Infantry Division and transferred to a military hospital. | Хозяева оберегали солдат, рискуя собственными жизнями, покуда солдаты 251-й пехотной дивизии не арестовали обоих и не отвезли в военный госпиталь. |
| Sent me to the hospital, and it kept me from following de Mohrenschildt all the way into the restaurant. | Отправили меня в госпиталь, что помешало мне проследить за де Мореншильдом в ресторане. |
| Despite its appearance, this isn't a hospital but is an "accueil" at Lourdes - a kind of reception centre for pilgrims. | Несмотря на внешний вид, это вовсе не госпиталь, а что-то вроде приюта, своеобразный пункт приема паломников. |
| The main power supply must also be extended to the field hospital located here, which has been operating on self-generated power. | В рамках основной системы энергоснабжения необходимо также охватить расположенный на базе полевой госпиталь, который обеспечивается электроэнергией из автономных источников. |
| Because he was taken promptly to the hospital at Santa Ana, where he underwent surgery, his life was saved. | Своевременная доставка пострадавшего в госпиталь в Санта-Ане и осуществленная хирургическая операция позволили спасти его жизнь. |
| A referral hospital has been established and is functional in Mzuzu, to serve the Northern Region. | В Мзузу действует госпиталь общего профиля, он обслуживает Северный регион. |
| Can't think why I've been picked for a hospital ship when others are so much more competent. | Не понимаю, почему меня взяли на плавучий госпиталь, ведь есть медсестры намного лучше меня. |
| He was transferred to Kharbine military hospital with a friend of his, a guy named Rasputin. | Его отвезли в военный госпиталь в Харбине вместе в его другом, неким Распутиным. |
| Who wants to help me break into the hospital in Kenya? | Кто со мной взламывать госпиталь в Кении? |
| Navy's hospital, because the one at Wagnerstrasse has been destroyed. | В полевой госпиталь ВМФ, поскольку на Вагнерштрассе разбомблен. |
| We monitored a call from Clint Von Hooser to Dianne Sway at the hospital. | Ну вот, только что звонили от Клинта Диане Свэй в госпиталь. |
| There is not a hospital in St. Louis that would not want Bill's formidable skills along with his clientele. | Любой госпиталь в Сэнт-Луисе был бы рад заполучить Билла, а также его клиенток. |
| At 1000 hours, six bodies were taken by the civil defence to the military hospital in Homs from the Bayyadah and Dair Ba'albah quarters. | В 10 ч. 00 м. силы гражданской обороны доставили в военный госпиталь в Хомсе шесть трупов из кварталов Байяда и Дайр-Баалба. |
| At 1000 hours, 14 unidentified bodies were taken to the military hospital in Homs from Bayyadah, Dayr Ba'albah and Qusur quarters. | В 10 ч. 00 м. в военный госпиталь в Хомсе были доставлены 14 неопознанных трупов из кварталов Байяда, Дайр-Баальба и Кусур. |
| First Lieutenant Hussein Kazo and conscript Muhammad Madino were wounded in the skirmish and taken to Aleppo military hospital. | В результате столкновения ранения получили первый лейтенант Хуссейн Казо и призывник Мухаммад Мадино, которые были доставлены в военный госпиталь Алеппо. |
| The severely intoxicated 52-year-old woman arrived at the transiting hospital intubated and on oxygen. | Пятидесятидвухлетняя женщина с тяжелым отравлением была доставлена во временный госпиталь с введенной трубкой и с кислородной маской. |
| During a ground invasion in July, forces destroyed a field hospital in Al-Zemaniyah. | В июле в ходе одного из наземных вторжений войска разрушили полевой госпиталь в Аз-Земании. |
| A bomb has also gone off in Zaltar-West, killing one person, Ali Khalil Turkiya, whose body was transported to hospital in Nabatiyé. | Также упала бомба за западе Залтара убив одного человека, Али Халиль Туркия чьи тела были отправлены в госпиталь в Набати. |