| So it headed out to sea to avoid the pandemic, maybe create a safe hospital offshore. | Значит они вышли в море, чтобы избежать пандемии, может создать госпиталь вдали от берега. |
| This must be the hospital in the American air base in Thule. | Наверное, это госпиталь американской авиабазы. |
| I guess I should go to a hospital now. | Я думаю, мне нужно ехать в госпиталь сейчас. |
| Famous German doctor, built a hospital in Africa. | Известный немецкий врач, создал госпиталь в Африке. |
| Hurry to the hospital, old man. | Поторопись. Нам пора в госпиталь. |
| Yes. I'm going to fly round the hospital in my little plane. | Да. Я полечу на своем маленьком самолете в госпиталь. |
| The entire hospital is going crazy. It's getting to be beyond me. | Весь госпиталь приходит в бешенство Я больше ничего не понимаю. |
| This is the leading hospital in the country in every respect. | Мы ведущий госпиталь страны, во всех отношениях. |
| The hospital is state-run, so, there must be backup drives. | Госпиталь государственный, так что где-то должны быть бэк-ап записи. |
| And once we've delivered Thomas, we can head back to the hospital. | И как только мы доставим Томаса, сможем вернуться в госпиталь. |
| Renovation work will be necessary for the hospital located in the University compound and which is operated by one of the contingents. | Необходимо будет отремонтировать находящийся на территории университета госпиталь, используемый одним из контингентов. |
| Counsellor Sipahioglu was immediately rushed to a nearby hospital, where he died in the operation room. | Советник Сипахиоглу был немедленно доставлен в близлежащий госпиталь, где он скончался в операционной комнате. |
| UNPROFOR rejected requests to facilitate air medical transport ("the white line") to the Nova Bila hospital. | СООНО ответили отказом на просьбы оказать содействие воздушному медицинскому транспорту ("белая линия"), направленному в госпиталь в Нова-Биле. |
| He was transferred to the Carlos Finlay military hospital in Havana, where he remained for five weeks without receiving the necessary medical care. | Он был переведен в военный госпиталь Карлос Финлай, Гавана, где находился в течение пяти недель, не получив при этом необходимой медицинской помощи. |
| My father was admitted to a hospital in Khartoum in 1992. | Мой отец был доставлен в госпиталь в Хартуме в 1992 году. |
| On 29 June 1995, the Egyptian forces moved three of our wounded officers to the Ma'adi hospital for treatment. | 29 июня 1995 года египетские силы перевезли трех раненых офицеров в госпиталь Макади для лечения. |
| The injured personnel of the Embassy were immediately taken to the hospital and all available life-saving means were used for their medical treatment. | Пострадавшие сотрудники Посольства были немедленно доставлены в госпиталь, где для их спасения были использованы все наличные медицинские средства. |
| Seven wounded soldiers were taken off the helicopter and taken to the hospital. | С борта вертолета были сняты и доставлены в госпиталь семь раненых солдат. |
| He was told there that his son was sick and had been transported to hospital. | Там ему сказали, что его сын болен и доставлен в госпиталь. |
| The father went on to the hospital and found his son dead. | Отец отправился в госпиталь, где выяснилось, что его сын скончался. |
| They will be taken to a hospital on Starbase 371. | Их поместят в госпиталь на звездной базе 371. Хорошо. |
| And a handful have been referred on to hospital for specialist attention. | И проблемные были отправлены в госпиталь для оказания специализированной помощи. |
| I was thinking more like the hospital in dom rep. | Скорее, мне бы понадобился госпиталь в Доминиканской республике. |
| But they've moved him to the prison hospital. | Но они перевезли его в тюремный госпиталь. |
| Right, when the ambulance gets here, you two accompany Goldilocks here to the hospital. | Когда приедет скорая, Вы двое сопроводите Златовласку в госпиталь. |