| But I can't think of a better method of paring away the worst of the hospital's fat. | Но я не знаю лучшего способа избавить госпиталь от лишнего балласта. |
| The police took him to the hospital. Iraheta died from his wound on 26 September. | Сотрудники полиции доставили его в госпиталь, где в результате этого ранения Ираета скончался 26 сентября. |
| As it was observed that the Greek Cypriot soldier had been wounded, he was taken to hospital in a United Nations ambulance immediately. | Поскольку оказалось, что кипрско-греческий военнослужащий ранен, он был немедленно доставлен в госпиталь на санитарном автомобиле Организации Объединенных Наций. |
| In addition, an engineer squadron, a signals unit, a field hospital and advance parties of several other units have been deployed to Angola. | Кроме того, в Анголу направлены инженерная рота, подразделения связи, полевой госпиталь и передовые группы ряда других подразделений. |
| A few hours after his imprisonment, the authorities issued a statement to the effect that he was being transported to hospital in a coma. | Через несколько часов после начала его тюремного заключения власти опубликовали заявление, согласно которому он был доставлен в госпиталь в состоянии комы. |
| I will telephone the hospital and an ambulance will collect you, and your surgery will be brought forward. | Я позвоню в госпиталь, и скорая помощь заберет вас, вашу операцию перенесут. |
| And he brought me right upstairs, and he said that the hospital takes this very seriously. | И он позвал меня к себе и сказал, Что госпиталь серьёзно относится к этому. |
| What, you got a little hospital down there, Reverend? | У Вас есть маленький госпиталь, уважаемый? |
| I just need someone to take me to the hospital... and I insist that I do not know why. | Мне нужно только, чтобы меня возил кто-нибудь... госпиталь настаивает на этом, хотя я не знаю почему. |
| If you have rabies, you need to go to the hospital. | Если у тебя бешенство, Тебе надо в госпиталь |
| We need to go to a hospital immediately! | Нам надо ехать в госпиталь немедленно! |
| Be sure to take me to the same hospital! | Обязательно отвезите меня в тот же госпиталь! |
| In several cases the Mission arranged for prisoners to be transferred to hospital, released for medical treatment or treated in detention. | В нескольких случаях Миссия приняла меры в целях перевода заключенных в госпиталь, их освобождения для лечения или их лечения в местах заключения. |
| It also stated that Georgian troops had attacked a Russian military hospital in Sukhumi and a Russian military laboratory at Eshera. | Оно сообщило также, что грузинские войска совершили нападение на российский военный госпиталь в Сухуми и российскую военную лабораторию в Эшере. |
| Aage Krger caught up with her in an ambulance wagon, dragged her back to hospital and gave her the final, fatal dose of chlorine. | Оге Крюгер догнал ее на санитарном фургоне, привез ее обратно в госпиталь, и дал ей последнюю, смертельную дозу. |
| The two brothers were transferred to a hospital in Jenin where the older brother was reported to be suffering from serious injuries and burns. | Их доставили в госпиталь в Дженине, представитель которого заявил, что старший брат получил серьезные ранения и ожоги. |
| She consented to examine him only after repeated requests and subsequently sent him to a hospital where his left hand was put in a cast. | Она согласилась осмотреть его только после неоднократных просьб, а затем направила его в госпиталь, где ему был наложен гипс на левую руку. |
| But in ten years of caring for him, this is the first time they've brought him to a hospital. | Но за 10 лет ухода за ним, они впервые привели его в госпиталь. |
| The hospital in Pristina is reportedly closed to ethnic Albanians. | сообщениям, госпиталь в Приштине закрыт для этнических албанцев. |
| Here it was agreed, however, that the more serious cases would be eligible to be sent to a civilian hospital. | Тем не менее, наиболее тяжелых больных направляют, в гражданский госпиталь. |
| He was taken to Abadan hospital while the tug proceeded on its way to the port in question. | По пути следования буксира в указанный порт пострадавший был доставлен в госпиталь Абадана. |
| According to Mr. Mayyaleh, Yaron allowed him to accompany his wife to the hospital only when he saw that she had lost consciousness. | По словам г-на Майяле, Ярон разрешил ему сопроводить жену в госпиталь только после того, как увидел, что она потеряла сознание. |
| The criteria set out in the Mental Health Ordinance for the compulsory admission of a person to hospital for assessment or for treatment for mental disorder are as follows. | Изложенные в Указе о психическом здоровье критерии обязательного помещения лиц в госпиталь для осмотра или лечения их психических заболеваний, являются следующими. |
| In this context, I would like to confirm the readiness of Ukraine to contribute personnel and, in particular, a military hospital, to the UNIFIL operation. | В этом контексте я хотел бы подтвердить готовность Украины предоставить в распоряжение ВСООНЛ персонал, и в частности военный госпиталь. |
| UNRWA provided secondary health care for the refugee population through special arrangements with various hospitals, or through the Agency's 43-bed Qalquilia hospital in the West Bank. | БАПОР обеспечивал вторичное медицинское обслуживание беженцев в рамках специальных договоренностей с различными госпиталями или через принадлежащий Агентству и расположенный на Западном берегу госпиталь в Калькилии на 43 койко-места. |