A fight ensued with the arresting officers, further to which the author was taken to hospital and treated for physical injuries. |
После драки с проводившими арест сотрудниками полиции автор был доставлен в госпиталь для оказания ему помощи в связи с полученными телесными повреждениями. |
That had been the case with Ghassan al-Dirani, whose situation was revealed after he was taken to hospital to be treated for acute schizophrenia. |
Так было в деле Гасана эд-Дирани, положение которого стало очевидным после того, как его доставили в госпиталь с диагнозом острой шизофрении. |
There are also plans for the building and commissioning of Tartu Prison, as well as relocation of the central hospital from the Central Prison. |
Кроме того, планируется осуществить сооружение и введение в эксплуатацию тартусской тюрьмы, а также передислоцировать центральный госпиталь из Центральной тюрьмы. |
According to some informants, one of the objectives in this attack was the Kamenge military hospital, but the attackers never reached it. |
По некоторым данным, одним из объектов нападения был военный госпиталь в Каменге, но нападавшие до него так и не добрались. |
The lower requirements for medical evacuations stem from evacuations to the level-IV hospital in Accra being carried out by United Nations flights. |
Сокращение потребностей, связанных с медицинской эвакуацией, объясняется проведением эвакуаций в госпиталь уровня IV в Аккре рейсами Организации Объединенных Наций. |
During the relevant period, the hospital treated casualties of Scud missile attacks on Riyadh and other casualties from military operations outside Riyadh. |
В соответствующий период в этот госпиталь поступали пострадавшие от ракетных обстрелов в Эр-Рияде и от военных действий за пределами Эр-Рияда. |
Kim Il-sung reportedly rushed to the hospital, but the door to her room was locked. |
Сообщалось, что Ким Ир Сен немедленно отправился в госпиталь, но дверь ее палаты была закрыта. |
The Special Rapporteur visited the Shebergan city hospital where he met with three prisoners from Badakhshan province who had been detained in Kandahar by the Taliban movement. |
Специальный докладчик посетил в Шибиргане городской госпиталь, где он встретился с тремя пленными из провинции Бадахшан, которые содержались под стражей в Кандагаре силами движения "Талибан". |
("Brigade" level, surgical facility, basic field hospital) |
(уровень "бригады", хирургическое отделение, базовый полевой госпиталь) |
Comprises a fully equipped and staff multidisciplinary (advanced) field hospital which provides all major medical and surgical specialities; |
полностью оборудованный и укомплектованный персоналом многопрофильный (специализированный) полевой госпиталь, располагающий всеми основными специалистами в области медицины и хирургии; |
(e) Level 4 (static hospital). |
ё) Уровень 4 (стационарный госпиталь). |
He was transferred to the UNAMSIL medical level 3 hospital in Freetown, where he has been receiving medical treatment. |
Он был переведен в госпиталь МООНСЛ третьего уровня во Фритауне, где он находится в настоящее время на лечении. |
The hospital was full of war wounded and the Panel observed many people with gunshot wounds, including child combatants and several militia commanders. |
Госпиталь был полон ранеными, и члены Группы отметили большую группу лиц с огнестрельными ранениями, включая детей-комбатантов и несколько полевых командиров ополченцев. |
The detonation caused multiple injuries to Hussein Shahadah and his brother Hassan Shahadah, both of whom had to be taken to hospital for treatment. |
Взрыв причинил многочисленные раны Хусейну Шахадаху и его брату Хасану Шахадаху, оба из которых были доставлены в госпиталь для лечения. |
In the year 2006/2007 Mirembe hospital attended 7512 mentally ill patients out of whom 361 were of Drugs and substance abuse. |
В 2006/2007 годах госпиталь «Мирембе» оказал помощь 7512 психически больным пациентам, из которых 361 злоупотребляли наркотиками и алкоголем. |
In circumstances where the doctor recommends transfer to a clinic or hospital for treatment, only the minimum necessary information regarding the reason for transfer need be disclosed to the authorities. |
В ситуациях, когда врач рекомендует перевести задержанного в клинику или госпиталь на лечение, властям следует предоставлять лишь минимальную необходимую информацию о причине перевода. |
By way of illustration, the delegation recommended to the Police Chief of Cotonou Central Police Station that two medical cases be transferred to hospital for assessment. |
Для наглядности можно привести такой пример: делегация рекомендовала начальнику центрального полицейского участка в Котону отправить двух больных задержанных в госпиталь для осмотра. |
Moreover, a trip to the nearest hospital can take more than one hour as hospitals in Mombasa are a significant distance away from the base. |
Кроме того, поездка в ближайший госпиталь может занять более одного часа, так как госпитали в Момбасе находятся на значительном удалении от базы. |
(c) A hospital and anti-epidemic station in each county or urban district; |
с) госпиталь и противоэпидемическую станцию в каждом округе или городском районе; |
Arafat was later taken to a hospital, where he was treated for burns to the face and eyes. |
Впоследствии Арафата доставили в госпиталь, где он получил медицинскую помощь в связи с ожогами, причиненными его лицу и глазам. |
The Government of Syria had, however, been able to open a specialized hospital under the supervision of the Syrian Red Crescent available for the population in the occupied Golan. |
Однако правительству Сирии удалось открыть специализированный госпиталь под руководством Сирийского общества Красного Полумесяца, доступный для населения оккупированных Голан. |
Some of the returning fighters were wounded and were sent to a private hospital in Abdul-Aziz, an area in northern Mogadishu. |
Поскольку некоторые из возвратившихся были ранены, они были направлены в частный госпиталь в Абдул-Азизе (район в северной части Могадишо). |
1 level-III hospital (Egypt) in Kadugli |
Один госпиталь третьей линии (Египет) в Кадугли |
There is one hospital, located on the main island of Funafuti, whereas the outer islands have clinics staffed by trained nurses. |
В стране имеется госпиталь, находящийся на основном острове Фунафути, на внешних островах имеются клиники, в которых работают квалифицированные медсестры. |
After a few hours at the hospital, security forces transferred Mr. Manneh to a nearby military clinic in Banjul in order to avoid publicity. |
После того как г-н Манне провел несколько часов в этой больнице, службы безопасности перевели его, чтобы избежать огласки, в расположенный неподалеку в Банжуле военный госпиталь. |