Английский - русский
Перевод слова Hospital
Вариант перевода Госпиталь

Примеры в контексте "Hospital - Госпиталь"

Примеры: Hospital - Госпиталь
I told her she needs to be in a hospital. Я сказал, что ей нужно в госпиталь.
Thanks for taking us to the hospital last night, by the way. Спасибо за то, что отвезла в госпиталь вчера ночью, кстати.
It was used as a military hospital in the war. В войну там размещался военный госпиталь.
My apologies, but a hospital can't allow their violent patients to run about freely. Мои извинения, но госпиталь не может позволить их жестоким пациентам сбежать.
The judge sent him to hospital, where he received medical treatment. Судья направил его в госпиталь, где ему была оказана медицинская помощь.
In this context, Morocco volunteered to set up a complete military hospital in which more than 100,000 patients have received treatment. В этом контексте Марокко добровольно согласилось создать оборудованный военный госпиталь, в котором более 100 тысяч пациентов прошли лечение.
But that's... the naval hospital, Brad. Но ведь это госпиталь, Брэд.
Then I was taken to a hospital, where I spent several weeks. Меня доставили в госпиталь, где я пробыл несколько недель.
There is a special hospital for prisoners located in Zagreb, used by prisoners from all the penal institutions. В Загребе есть специальный тюремный госпиталь, куда доставляют больных из всех тюрем.
When she was fifteen she went to see the children at the hospital and always brought tangerines with her. Когда ей было 15 она ездила в госпиталь навещать детей и всегда привозила с собой мандарины.
Call the hospital and summon this doctor. Позвони в госпиталь, вызови вот этого.
Children younger than 14 years of age were referred to the national hospital for medical examinations. Дети в возрасте до 14 лет направляются в национальный госпиталь на предмет медицинского обследования.
Four harvest and three transplants in the next few hours before the final kidney goes to St. Donald's children's hospital. Четыре извлечения и три пересадки в течении несколько часов, пока последняя почка не отправится в детский госпиталь Святого Дональда.
It will therefore be necessary for UNOSOM to purchase the existing hospital at a cost of approximately $3 million. Поэтому ЮНОСОМ необходимо будет приобрести существующий госпиталь по цене примерно З 000000 долл. США.
He was taken to the military hospital, where he died. Его отвезли в военный госпиталь, где он скончался.
He was pronounced dead on arrival at the hospital. По прибытии в госпиталь он скончался.
Contingent-owned equipment (level II field hospital) Имущество, принадлежащее контингентам (полевой госпиталь второго уровня)
He was finally taken to hospital, where medication was prescribed. В конце концов его доставили в госпиталь, где ему прописали лекарство.
He was later taken to a military hospital, from which he escaped. Впоследствии его доставили в военный госпиталь, из которого ему удалось бежать.
The United Nations field hospital is organized to provide assistance in two main medical branches: surgery and internal diseases. Работает полевой госпиталь Организации Объединенных Наций, оказывающий медицинскую помощь в основном двух профилей: хирургия и лечение внутренних заболеваний.
Medical support is provided by a Czech field hospital and an Indonesian medical company. Медицинское обслуживание обеспечивают чешский полевой госпиталь и индонезийская медицинская рота.
Also, the US Navy hospital ship USNS Comfort will make port calls in a number of Latin countries. А также плавучий госпиталь ВМС США Комфорт USNS зайдет в несколько портов латиноамериканских стран.
This joint civilian-military hospital was opened in August 1987. Этот совместный гражданско-военный госпиталь был открыт в августе 1987 года.
She was requested to return to the hospital every day for an examination of the foetus' condition. Ее просили посещать госпиталь каждый день для проверки состояния плода.
He was released on 15 May and admitted to a military hospital for treatment. Он был освобожден 15 мая и помещен в военный госпиталь на лечение.