It also features setlists, handwritten lyrics, and a preface by Kozelek himself. |
В нём также представлены сборники, рукописная лирика и предисловие самого Козелек. |
Patrick White also bought many of de Maistre's paintings for himself. |
Уайт также сам купил много его картин для самого себя. |
While there, he encounters himself as a child. |
Во время подготовки к концерту он встречает самого себя в детстве. |
Some medieval ecclesiastical writers portrayed Muhammad as possessed by Satan, a "precursor of the Antichrist" or the Antichrist himself. |
Некоторые средневековые христианские писатели изображали Мухаммада как одержимого Сатаной лжепророка, «предшественника Антихриста» и даже самого Антихриста. |
George Mallory, who was present, blamed himself for the deaths. |
Присутствовавший при этом Джордж Мэллори обвинял самого себя в случившемся. |
Batman confronts Clayface, as the villain merges with a few of the infected to become a larger version of himself. |
Бэтмен сталкивается с Глиноликим, который сливается с несколькими заражёнными, чтобы стать более крупной версией самого себя. |
Much of this he learns from older versions of himself. |
Многому из этого он учится от более старшего самого себя. |
Ira Hayes appeared as himself in the 1949 John Wayne film, Sands of Iwo Jima. |
Айра Хейз снялся в роли самого себя в фильме Джона Уэйна «Пески Иводзимы» 1949 года. |
He describes himself as an atheist "with agnostic tendencies". |
Голдберг описывает самого себя как атеиста «с тенденцией к агностицизму». |
Burnham describes his on-stage persona as a "more arrogant, stuck-up version himself". |
Бёрнэм описывает свой сценический образ как «более самонадеянную, нахальную версию его самого». |
Instead of controlling Gru himself, the player controls his Minions. |
Вместо того, чтобы контролировать самого Грю, игрок контролирует своих Миньонов. |
In 2004, he starred as himself in the film Oresama. |
В 2004 году он снялся в роли самого себя в фильме «Oresama». |
After this, many, including Fin himself, believed that she was dead. |
После этого многие, включая самого Фина считали, что она погибла. |
He has a name written on him that no-one knows but he himself. |
Он имел имя написанное, которого никто не знал, кроме Его Самого. |
Many of these officers were of abolitionist families and several were chosen by Governor Andrew himself. |
Многие офицеры выросли в семьях аболиционистов, и часть из них пришла с рекомендацией самого губернатора Эндрю. |
They further alleged that the dossier in question had fallen into the hands of Kok himself. |
Журналисты утверждали, что дело, о котором идет речь, попало в руки самого Кока. |
Darwin himself suggested that language was given to humans as an instinct. |
Уже у самого Ч.Дарвина было предположение, что язык дан человеку как инстинкт. |
As a result, there were few left to defend Isengard besides Saruman himself. |
В результате очень немногие смогли защищать Изенгард, помимо самого Сарумана. |
According to Quik himself, his stage name reflects his ability to produce records in a short period of time. |
По словам самого Куика, его сценическое имя отражает его способность производить записи за короткий промежуток времени. |
Ultimately, this group of people was able to successfully fabricate the case against Vrublevsky himself. |
В конечном счёте данная группа лиц смогла успешно сфабриковать дело в отношении самого Врублевского. |
In the first case the man represents only himself, in the second-only a group of individuals forming a legal entity. |
В первом случае человек представляет только самого себя, во втором - лишь группу физических лиц, образующих юридическое лицо. |
Hofmann himself had focused on researching ammonia, but discussed all four models in his book. |
Исследование самого Гофмана было сосредоточено на исследовании аммиака, но в своей книге он обсудил все четыре модели. |
The museum uses art and exposition principles of Parajanov himself. |
Музей использует художественные и экспозиционные принципы самого Параджанова. |
One of the sages, whom he later identified as Nathamuni himself, began reciting the text. |
Один из мудрецов, которого он позже определил как самого Натхамуни, начал читать текст. |
So the coyotes vomited the guy back onto himself. |
То есть койоты выблевали парня обратно на него самого. |