Английский - русский
Перевод слова Himself
Вариант перевода Самого

Примеры в контексте "Himself - Самого"

Примеры: Himself - Самого
But most himself if he could see his shame. Себя же самого срамит он больше.
Rather, the author agreed to accept the pro bono services of counsel in lieu of representing himself. Скорее сам автор согласился на бесплатные услуги адвоката вместо того, чтобы представлять самого себя15.
Now I'm in Kazhokhirs film, but in an hour I'll start with Boim himself. Я сейчас у Кажохина, а через час у самого Боймы начну.
Only now she won't be marrying a lowly servant, but the Lord Protector himself. Но теперь она выйдет не за мелкого служащего, а самого Лорда-Защитника.
Furthermore, as the commander who arrested Djamel admitted himself, there was no evidence that the latter had been involved in any illegal activity. Кроме того, по признанию самого человека, который руководил задержанием Джамеля, никаких доказательств о противозаконной деятельности последнего не имелось.
Given the complex nature of the human being, the human psyche a person could spend a lifetime discovering who he himself is let alone who others are. Учитывая сложный характер человека, его души человек может потратить целую жизнь, познавая себя самого не говоря уже о познавании других.
My theory about that has always been because, like Jason himself the character has no moral barometer. Вот моя теория: так происходит оттого, что, как у самого Джейсона, у его персонажа напрочь отсутствует этический фильтр.
All these epithets concern the works of Bracho himself, who stands in one line with great Mexican muralists - Siqueiros, Orozco and Rivera. Все эти эпитеты относятся и к творчеству самого Брачо, который находится в одном боевом строю с великими муралистами Мексики - Сикейросом, Ороско и Риверой.
All of these are indeed important, but we've seen little direct followup on most of these issues by Bdale himself. Все они действительно важны, но мы видели лишь незначительное прямое участие самого Бдале в большей части этих вопросов.
According to Captain Inglefield himself his paternal family was of Lancashire origin and distantly connected to that of the Englefields. По словам самого капитана Инглефилда, по отцовской линии семья происходит из Ланкашира и приходится дальней родней тем Инглефилдам.
The main plot revolves around finding previous visitors to Jakobs Cove and investigating Dr. Ned himself after the Jakobs Corporation become suspicious of his work. По сюжету необходимо найти предыдущих посетителей бухты и самого доктора Неда, после того как Корпорация Джейкобс заподозрила неладное в его работе.
It was largely funded by Yonfan himself, but financing problems resulted in an extended filming period of 13 months. В основном они были покрыты средствами самого Йонфаня, но проблемы финансирования затянули съёмки на 13 месяцев.
Mr Honeyfoot. To think this house was built with stones from the castle of the Raven King himself. Мистер Хонифут, только подумайте, ведь этот дом сложен из камней, оставшихся от замка самого Короля-ворона.
Part of this decision owed to Farhadi's own background in the theatre, and his desire to re-immerse himself in that atmosphere. Отчасти это возвращало самого Фархади к его театральному прошлому, а также отвечало его желанию вновь окунуться в эту атмосферу.
Mill's most skillfully combined form of socialism - Charlier's obstinate plea was hardly heard, and he was himself quickly forgotten. Наиболее умело объединенная форма социализма Милля. Настойчивый призыв Шарлье был едва услышан, да и самого его вскоре забыли.
It is very easy technically, therefore good weather conditions and adequate physical form of the climber himself are the only what is needed for the success. Он очень прост технически, и единственное, что нужно для успеха, это хорошая погода и соответствующая физическая форма самого восходителя.
The 1998 German motion picture 23 told a dramatized version of his story; Robert Anton Wilson appeared as himself. Немецкий фильм 1998 года «23» рассказал историю Карла Коха; в кинокартине в роли самого себя снялся Роберт А. Уилсон.
Travers played character roles almost from the beginning of his acting career in 1894, often figures who were much older than himself. Его актёрская карьера стартовала в 1894 году, и с самого её начала он часто играл персонажей намного старше себя.
They all in one way or another connected with the main character - Sergey Ogloedov, in which the author described himself. Все они так или иначе связаны с главным персонажем - Сергеем Оглоедовым, которого автор фактически списал с самого себя.
He has appeared as himself in numerous reality television series, including 3AM and The Real Housewives of Beverly Hills. Он появлялся в роли самого себя в многочисленных реалити-шоу, включая «Три утра» (ЗАМ) и «Настоящие домохозяйки Беверли-Хиллз».
He tore up two grown men... and was about to eat the king himself... when the Outlander stuck his sword in it. Он разорвал на части двух здоровых мужиков... и собирался уже проглотить самого короля... когда Чужеземец вонзил в медведя меч.
Bill Clinton was asked to perform the voice of himself, but declined, so MacFarlane performed it. Озвучить самого себя приглашали Билла Клинтона, но тот отказался, поэтому эту обязанность взял на себя Сет Макфарлейн.
In 2005's Batman Begins, then-lieutenant James Gordon installs the Bat signal on the roof of the police department himself. В фильме 2005 года Бэтмен: Начало, тогда еще лейтенант Джеймс Гордон устанавливает сигнал Бэта на крыше самого полицейского управления.
Next he'll boast he can defeat Theokoles himself. А потом он заявит, что победит самого Феокла.
It was built by orders of Bahman Mirza himself while he was alive. Он был построен по проекту Филиппа Спикмена Уэбба с участием самого Морриса.