Английский - русский
Перевод слова Himself
Вариант перевода Самого

Примеры в контексте "Himself - Самого"

Примеры: Himself - Самого
Officers of the Chilean Naval corvette Baquedano later attempted to proclaim him "king" in April 1911, but none of the islanders - including Tepano himself - took the ceremony seriously. В апреле 1911 года офицеры чилийского военно-морского корвета «Baquedano» попытались объявить его королем острова Пасхи, однако ни один из островитян, включая самого Тепано, серьезно не воспринял эту церемонию.
Advertisement in The Times, 2 April 1806 Despite his shyness, Lambert badly needed to earn money, and saw no alternative to putting himself on display, and charging his spectators. The Times, 1806, April 2 Несмотря на стеснительность, Ламберт отчаянно нуждался в деньгах и не видел другого способа заработать их, кроме как выставить самого себя на платное публичное обозрение.
A prerequisite for being an imperial estate was imperial immediacy (German: Reichsunmittelbarkeit, or Reichsfreiheit) of the rulers or ruling bodies, meaning that they had no other authority above them except of the Holy Roman Emperor himself. Предварительным условием получения такого статуса была прямая имперская принадлежность правителей или правящих органов, то есть они не должны были подчиняться никакой другой власти, кроме самого императора Священной Римской империи.
According to Lieutenant Colonel Pili Pili himself, his unit had only fought in one light skirmish lasting two days and involving around a dozen of his soldiers since deployment in 2007. По заявлению самого подполковника Пили Пили, его подразделение с момента развертывания в 2007 году провело лишь один малоинтенсивный бой, который продолжался два дня и в котором участвовало около десятка солдат.
And the face of Ostretsov himself, put on the dummy, is reminiscent of the New Government mask but even more terrifying, since nothing hides behind it. А лицо самого Острецова, которым наделена эта кукла, становится чем-то вроде маски «Нового правительства» - и даже страшнее, ибо под ней уже ничего не скрывается.
The 7-inch flexi disc played short sentences spoken by Sparkie's owner, Mrs Williams, to encourage her pet to speak followed by replies from Sparkie himself. 7-дюймовая гибкая пластинка содержала короткие фразы, произносимые Мэтти Уильям, владелицей Спарки, поощрявшей своего питомца к ответам, и следовавшие за этим ответы самого Спарки.
But, while such an approach may have won Burma's Aung San Suu Kyi the Nobel that eluded the Mahatma himself, the violence of the Burmese state proved far stronger in preventing change than her suffering has in fomenting it. Но если такой подход, возможно, и помог получить нобелевскую премию Аун Сан Су Чжи, которая ускользнула от самого Махатмы, жестокость бирманского государства оказалась намного сильнее при предотващении перемен, чем страдания, которые им способствовали.
Moreover, concrete discussions on constitutional reform are underway within both the ruling Liberal Democratic Party (with Koizumi himself in charge) and the opposition Democratic Party. Более того, конкретные дискуссии по конституционной реформе имеют место как в правящей либерально-демократической партии (под руководством самого Коидзуми), так и в оппозиционной демократической партии.
The so-called parapolítica scandals have rocked Uribe's government, forcing the resignation of some cabinet ministers, and embarrassing others, including the president himself. Так называемые «параполитические скандалы» пошатнули правительство Урибе, вынудив подать в отставку нескольких министров и поставив в неловкое положение других, включая самого президента.
King Henry himself, who had been in the custody of Montfort and dressed up in his colours, was barely rescued from the mêlée by Roger de Leybourne, a converted rebel. Самого короля Генриха III, бывшего в заключении у Монфора и одетого в его цвета, едва смог спасти от расправы Роджер де Лейборн, в начале гражданской войны выступавший на стороне оппозиции.
Brig. Gen. Elon Farnsworth's brigade arrived and counterattacked, routing the Confederate vanguard and nearly capturing Stuart himself. Вскоре подошла федеральная бригада Элона Фарнсворта и контратаковала противника, опрокинув авангард Стюарта и едва не взяв в плен самого Стюарта.
Falconetti immediately draws suspicion of being the Ripper with his fascination with knife collecting and his fascination with the Ripper himself. Фальконетти сразу же становится подозреваемым в деле о Потрошителе из-за его страсти к коллекционированию ножей и схожести с темпераментом самого Потрошителя.
The only criterion for hospitalization in FOBA is the existence of a crisis, either if the prisoner himself experiences a crisis (be it acute psychosis, depression, suicidal inclinations), or when a disturbance is caused by obstreperous conduct. Единственным критерием госпитализации в ОСМК является наличие кризиса, который может проявляться как у самого заключенного (будь то острое психическое расстройство, депрессия или склонность к самоубийству), так и в его окружении, когда кризисная обстановка обусловлена его буйным поведением.
No act of the authorities may establish against Venezuelans the penalty of banishment from the national territory, except as commutation of some other punishment and at the request of the guilty party himself . Ни один из актов государственной власти не может устанавливать в отношении венесуэльцев наказание в виде высылки за пределы территории страны, за исключением тех случаев, когда высылка служит заменой какого-либо другого наказания и назначается по просьбе самого осужденного .
Srun Vong Vannak was implicated in the murder by one of the two co-defendants at the trial, Sos Kasem, who was himself sentenced to 15 years in prison. Основанием для привлечения к суду Срун Вонг Ваннака явились показания одного из двух обвиняемых по этому делу - Соса Касема, которого самого суд приговорил к 15 годам тюрьмы.
As for Pinochet himself, ever since July 2004, when the US Senate revealed his vast secret bank accounts, the once-powerful dictator has become a pariah. Что касается самого Пиночета, с тех пор как в июле 2004 года сенат США обнародовал информацию о его огромных секретных банковских счетах, когда-то могущественный диктатор превратился в парию.
The requirement of taking the necessary measures imposed upon the State by way of good governance does not entail its becoming involved in all the operational details of the hazardous activity, which are best left to the operator himself. Установленное принципом благого управления обязательство государства принимать необходимые меры не означает, что государство должно вникать во все детали оперативной деятельности, сопряженной с риском причинения ущерба, которые желательно оставить на усмотрение самого оператора.
The author draws the Committee's attention to the following paragraph of this letter, "Mr. Jayawardena has made several complaints to the local police and the IGP himself all of which have been to no avail. Автор обращает внимание Комитета на следующий пункт этого письма: "Г-н Джаявардена подал несколько жалоб в местную полицию и на имя самого Генерального инспектора полиции, ни по одной из которых не было принято никаких мер.
The video stars Zabka as a caricature of himself, living in a trailer in the desert and obsessed with his role in The Karate Kid. В клипе Забка сыграл пародию на самого себя, якобы живущего в трейлере в пустыне и помешанного на своей роли в фильме «Парень-каратист».
The devil himself would politely sit in a chair to Blake, and innocently disappear; which obliging conduct one would hardly have anticipated from the spirit of evil, with his well-known character for love of wanton mischief. Призрак самого дьявола вежливо позировал Блейку расположившись в кресле напротив него, а затем невинно растворялся в воздухе, - поведение, которое трудно ожидать от духа зла, с его известной страстью к беспричинному причинению вреда».
In another case, the administrator/programme officer in Tashkent voluntarily disclosed in August 1995 that $90,000 had been accepted by UNHCR staff members, including himself, as 'unsolicited gifts' in connection with the procurement of roofing sheets. В еще одном случае администратор/сотрудник по программе в Ташкенте в августе 1995 года добровольно сознался в том, что сотрудники УВКБ, включая его самого, получили 90000 долл. США в качестве "подарка, сделанного по инициативе дарителей" в связи с закупкой кровельных листов.
In these cases, there is no obligation to report if the individual himself, his spouse, parents, children, brothers or sisters or his life companion or partner, thus runs a reasonable risk of criminal prosecution. Во всех этих случаях представление заявления не является обязательным при наличии у заявителя веских оснований предполагать, что это может повлечь за собой возбуждение уголовного преследования в отношении его самого, супруга или родственников по восходящей и нисходящей линии, братьев или коллег, или сожителя .
Yushchenko has only himself to blame for his political predicament. His decision in 2006 to bring Yanukovich out of the wilderness and back into the premiership was an act from which he has never recovered. Ющенко может винить лишь самого себя за свои политические затруднения. Принятое им в 2006 г. решение вернуть Януковича из забвения и дать ему пост премьер-министра было шагом, от последствий которого он до сих пор не может оправиться.
Somehow, her strange psychic powers show her Speedball's mental image of himself as clad in the Penance suit instead of his normal appearance - indicating he still struggles internally with his guilt while keeping a carefree facade to everyone else. Каким-то образом ее странные психические силы показывают ее мысленный образ самого Скотболла, одетого в костюм Мученика, а не его обычный вид - что он все еще изо всех сил пытается справиться со своей виной, сохраняя беззаботный фасад для всех остальных.
Chief among them, this remarkably-preserved porcelain likeness of the mystic monk himself, seen by many New Ageists today as a source of peace and transcendental oneness, by others as a rather malevolent-looking homunculus of more sinister design. Главное среди них, удивительным образом сохранившееся фарфоровое изображение самого загадочного монаха, воспринимается сегодня многими Новыми Агеистами как источник мира и транседентального единства, а тогда как остальными- как злобного вида человечек с куда более зловещим предназначением.