Higher retention of females at the secondary and tertiary levels of education is a prerequisite for improvement in the gender employment ratio. |
Необходимым условием улучшения показателя соотношения работающих мужчин и женщин является увеличение количества девочек и женщин, продолжающих среднее и высшее образование. |
Higher number of investigations is attributable to incidents resulting from the violent demonstrations in June 2004 |
Увеличение числа расследований объясняется инцидентами, возникшими в результате демонстраций с применением насилия в июне 2004 года |
Higher number owing to purchase of 16 right-hand-drive vehicles for Kampala/Entebbe operations and the delayed disposal of old Nissan patrol vehicles |
Увеличение показателей связано с закупкой 16 автотранспортных средств с правосторонним управлением для операций в Кампале/Энтеббе и задержка с ликвидацией старых патрульных автомобилей «Ниссан» |
Higher number owing to events in the east of the country, Kisangani and Kinshasa |
Увеличение числа эвакуаций связано с событиями, происшедшими в восточной части страны, Кисангани и Киншасе |
Higher number attributable to decentralization of the systems to the sectors |
Увеличение числа объясняется передачей функций по управлению системами в сектора |
Higher incomes and lower consumption, especially in the public sector, were the major contributory factors in the change in domestic savings. |
Росту внутренних сбережений в наибольшей степени способствовало увеличение доходов и снижение уровня потребления, особенно в государственном секторе. |
Higher GDP levels and poverty reduction depended on significant levels of funding. |
Увеличение объема ВВП и сокращение масштабов нищеты зависят от значительного уровня финансирования. |
Higher birth rates are expected to increase pressure on schools even with construction of additional schools. |
В связи с повышением рождаемости ожидается увеличение нагрузки на учебное заведение, несмотря на строительство новых школ. |
Higher yields require better irrigation, transport infrastructure, electricity, investment in research and development and improvement of market information systems. |
Для повышения урожайности требуется более эффективное орошение, улучшение транспортной инфраструктуры и электроснабжения, увеличение объема инвестиций в научные исследования и разработки и совершенствование систем информации о рынках. |
Higher living standards and increased income for growers; |
Повышение уровня жизни и увеличение доходов производителей. |
Higher unpaid assessments for MONUC were offset by lower amounts outstanding for UNMIL. |
Увеличение задолженности по взносам на МООНДРК компенсировалось уменьшением задолженности по взносам на МООНЛ. |
External: Higher market rates for hire/charter |
Внешние факторы: увеличение рыночных расценок на аренду/фрахт |
Higher requirements for the budgeted period are attributable to the increase in the number of military observers and civilian police observers to 240 and 160, respectively. |
Увеличение потребностей в ресурсах на бюджетный период обусловлено увеличением численности военных наблюдателей и гражданских полицейских наблюдателей соответственно до 240 и 160 человек. |
Higher investment was seen as the key to resolving the employment problem which was compounded by the financial burden of rebuilding the economies of the new federal states. |
Увеличение инвестиций рассматривается в качестве ключевого инструмента разрешения проблемы занятости, острота которой усугубляется финансовым бременем реконструкции экономики новых федеральных земель. |
Higher accommodation cost for crew members based on mission experience and provision of accommodation and food allowance outside Tajikistan. |
Увеличение расходов на размещение экипажей с учетом имеющего опыта, а также плата за проживание и питание за пределами Таджикистана. |
Higher fossil-fuel production can also damage the environment directly, by polluting water supplies and spoiling the landscape. |
Увеличение объема производства ископаемых видов топлива также может наносить непосредственный ущерб окружающей среде путем |
Higher imports and lower exports are expected to lead to further deteriorations in the trade balance of many countries in the region. |
Увеличение объемов импорта и уменьшение объемов экспорта, как предполагается, приведут к дальнейшему ухудшению торгового баланса во многих странах региона. |
Higher number because 69 personnel were trained in the areas of ground transportation, information technology, general services and procurement |
Увеличение числа объясняется тем, что 69 сотрудников прошли подготовку по вопросам наземных перевозок, информационных технологий, общего обслуживания и закупок |
Guidance documents Higher output as the result of new guidance developments and requirements, necessitating technical advice and support |
Увеличение числа документов объяснялось разработкой новых руководств и новыми факторами, требующими технических консультаций и поддержки |
Higher output owing to increased demand in the field and Headquarters |
Увеличение числа объяснялось ростом потребностей на местах и в штаб-квартире |
Formed police personnel Higher average strength stemmed from additional deployment of uniformed personnel in line with Security Council resolutions |
Увеличение средней численности объясняется развертыванием дополнительного негражданского персонала, проведенным в соответствии с резолюциями Совета Безопасности |
Higher requirements owing to increases in rental charges for the Integrated Mission Headquarters |
Увеличение потребностей, обусловленное повышением ставок аренды комплексной штаб-квартиры Миссии |
Higher requirements owing to increases in jet fuel prices and in rental costs of rotary-wing aircraft |
Увеличение потребностей, обусловленное ростом цен на реактивное топливо и расходов на аренду вертолетов |
Higher income prospects, employment opportunities, lowered political barriers; improved communication and transport at lower costs have all contributed to growth. |
Этому способствуют надежды на увеличение доходов, возможности для трудоустройства, снижение политических барьеров, совершенствование коммуникаций и снижение транспортных издержек. |
(a) Higher percentage of balanced or favourable articles |
а) Увеличение доли сбалансированных и содержащих позитивную информацию материалов |