Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Увеличение

Примеры в контексте "Higher - Увеличение"

Примеры: Higher - Увеличение
According to this model, further increases in the CO2 abatement would require much higher marginal costs США. В соответствии с этой моделью дальнейшее увеличение процента снижения выбросов СО2 потребует гораздо более высоких предельных издержек.
The Secretariat also realized an increase in the number of women in Professional and higher posts. Секретариат также отметил увеличение числа женщин на должностях категории специалистов и должностях более высокого уровня.
The reactivation of investment and saving will be of key importance in achieving higher growth rates. Для повышения темпов роста чрезвычайно важное значение будет иметь увеличение объема инвестиций и сбережений.
The increase was due mainly to the net excess of income over expenditures, lower assessed contribution receivables and higher payables. Это увеличение в основном объясняется чистым превышением поступлений над расходами, уменьшением объема начисленных взносов к получению и увеличением кредиторской задолженности.
The surge in support account-funded personnel in recent years has resulted in higher maintenance requirements and requests for building management services. Наблюдаемое в последние годы резкое увеличение численности персонала, финансируемого по линии вспомогательного счета, вызвало рост потребностей в техническом обслуживании и услугах по эксплуатации зданий.
Funds increasing: more donor countries and higher donor amounts Увеличение ресурсов: увеличение числа стран-доноров и более высокие взносы
Reference should also be made to the positive role played by amendments to the Code on Administrative Infractions introducing higher fines for employers who violate labour protection legislation. Следует также отметить, что, безусловно, позитивную роль сыграли поправки в КоАП РФ, предусматривающие ужесточение (увеличение) штрафных санкций к работодателям за нарушение государственных нормативных требований охраны труда.
The CFC undertakes projects on commodity diversification and value addition, disease and pest control for higher productivity, and other commodity development measures. ОФСТ осуществляет проекты, преследующие такие цели, как диверсификация сырьевых товаров и увеличение добавленной стоимости, борьба с заболеваниями и вредителями в целях повышения урожайности, а также другие меры по развитию сырьевого производства.
The proposed increase for 2011 is considerably higher, at $540.8 million, or 19.5 per cent as compared to the initial budget. Предлагаемое увеличение на 2011 год значительно выше - 540,8 млн. долл. США, или 19,5% по сравнению с первоначальным бюджетом.
Measures should be taken to increase public revenues by taxing higher income earners, enhancing tax collection and combating tax evasion. Следует принимать меры, направленные на увеличение государственных поступлений за счет налогообложения лиц с более высокими доходами, повышения собираемости налогов и борьбы с уклонением от их уплаты.
The higher number of locations is attributable to additional military deployments during elections Увеличение числа пунктов базирования обусловлено развертыванием дополнительных воинских контингентов в период выборов
The higher output is attributable to a lack of commercially available updated topographical maps Увеличение числа карт было обусловлено отсутствием в продаже последних топографических карт
An adequate mobilization of domestic resources (i.e. higher savings) will play a major role in supporting investment in the renewal and enhancement of productive capacities. Надлежащая мобилизация внутренних ресурсов (т.е. увеличение сбережений) сыграет важную роль в поддержке инвестиций в обновление и расширение производственного потенциала.
In order for the Government to reduce poverty, a higher rate of public and private investment will be required. Для успеха государственных мер по сокращению масштабов нищеты необходимо увеличение темпов прироста государственных и частных инвестиций.
The higher output was attributable to the increased coverage of areas adjacent to the Blue Line Увеличение числа мероприятий обусловлено более широким охватом районов, прилегающих к «голубой линии»
The higher output resulted from increased requirements for reconnaissance, transport of personnel and the quick deployment of investigation teams following security incidents Увеличение числа мероприятий обусловлено ростом потребностей в разведке, перевозке персонала и быстром развертывании следственных групп в случае инцидентов, связанных с угрозами для безопасности
The higher output was attributable to the urgent needs of local communities in the area of UNIFIL operations Увеличение числа проектов связано с удовлетворением неотложных потребностей местных общин в районе проведения операций ВСООНЛ
The higher number of desktops, servers and printers was attributable to a large number of newly established sites in the remote areas Увеличение количества настольных компьютеров, серверов и принтеров объясняется большим количеством вновь созданных объектов в отдаленных районах
The higher output resulted from the increased use of the Mission's website for the dissemination of information Увеличение числа мероприятий объясняется расширением использования веб-сайта Миссии для распространения информации
The higher number was attributable to the establishment of new Integrated District Office locations and border management locations Увеличение числа мероприятий обусловлено созданием новых помещений для комплексного районного управления и пунктов пограничного контроля
The higher number resulted from the establishment of additional mission sites, including two new formed police camps Увеличение числа мероприятий вызвано созданием дополнительных пунктов базирования Миссии, включая 2 новых лагеря для сформированных полицейских подразделений
The higher outputs for national media broadcasts and leaflets were attributable to increased interest in the public information campaign Увеличение показателей в отношении радиопрограмм для национальных средств информации и брошюр обусловлено возросшим интересом к проведению общественно-информационной кампании
The higher output resulted from increased interest in the workshops as well as a greater capacity to conduct the training Увеличение показателя обусловлено повышением интереса к этим семинарам, а также расширением возможностей для организации обучения
The higher number of insured staff members and dependents reflects an increase over the prior period resulting from the increase in peacekeeping activities. Увеличение числа застрахованных сотрудников миротворческих миссий и членов их семей по сравнению с предыдущим периодом было связано с увеличением масштабов миротворческой деятельности.
It therefore recommends that UNFPA continue to exercise scrutiny of programme support cost so as to ensure an even higher allocation of funds for programmes. Поэтому он рекомендует ЮНФПА продолжать тщательно следить за вспомогательными расходами по программам, с тем чтобы обеспечить еще большее увеличение доли ассигнований на программную деятельность.