Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Увеличение

Примеры в контексте "Higher - Увеличение"

Примеры: Higher - Увеличение
The larger number of women in traditional consultation and decision-making forums, the higher proportion of women in various local-government entities and the effective, constant and proactive participation of certain women leaders cannot be seen as systematic processes on a significant scale. Увеличение числа женщин, участвующих в процессах консультаций и принятия решений по традиционным вопросам, увеличение их доли в различных инстанциях местных органов управления и эффективное постоянное и активное участие со стороны некоторых лидеров не могут рассматриваться как систематические процессы, имеющие реальные масштабы.
The higher number of fliers was due to the additional emphasis on political dialogue and reconciliation during the post-electoral period Увеличение числа распространяемых листовок было обусловлено тем, что уделялось дополнительное внимание процессам политического диалога и примирения в период после проведения выборов
The higher output was due to the increased level of threat and the operational requirement to provide backup for the increased level of mobile patrols Увеличение числа мероприятий обусловлено возросшим уровнем угрозы и оперативными потребностями в предоставлении поддержки в связи с расширением масштабов мобильного патрулирования
The higher number was attributable to delays in the write-off of vehicles owing to urgent operational requirements resulting from the rapid expansion of UNIFIL Увеличение числа автотранспортных средств обусловлено задержками в их списании в свете насущных оперативных потребностей, возникших в связи с быстрым расширением ВСООНЛ
The higher numbers of digital microwave links and telephone exchanges resulted from the transfer of equipment from other missions to meet operational requirements during the rapid expansion of UNIFIL Увеличение числа цифровых микроволновых каналов связи и телефонных станций обусловлено передачей оборудования из других миссий в целях удовлетворения оперативных потребностей в период быстрого расширения ВСООНЛ
The higher output was due to the increase in outreach activities with non-governmental and civic organizations following the 8 July 2006 Agreement Увеличение числа встреч связано с расширением деятельности по привлечению участников из числа неправительственных и гражданских организаций после подписания Соглашения от 8 июля 2006 года
The higher output resulted from the determination that public events were deemed appropriate for discussions and awareness-raising on human rights issues Увеличение количества мероприятий обусловлено решением о том, что общественные мероприятия наиболее эффективны для проведения дискуссий и повышения осведомленности общественности в вопросах прав человека
The higher output of banners, T-shirts, pamphlets and posters was attributable to increased interest in strengthening the role of women in politics and in society Увеличение выпуска транспарантов, футболок, проспектов и плакатов объясняется ростом интереса к усилению роли женщин в политической и общественной жизни
The higher number of contingent-owned vehicles was attributable to the revision of memorandums of understanding for some contingents, which resulted in the deployment of additional vehicles Увеличение количества автомобилей, принадлежащих контингентам, объясняется пересмотром меморандумов о взаимопонимании по некоторым контингентам, что повлекло за собой дополнительное размещение автотранспортных средств
The higher number of civilian rotary-wing aircraft was attributable to the non-deployment of the 2 planned light military helicopters Увеличение количества гражданских вертолетов объясняется неразвертыванием 2 легких военных вертолетов, запланированных к поставке
The higher number was attributable to the unplanned deployment of the military aircraft for border management activities Увеличение количества самолетов объясняется незапланированным развертыванием военных самолетов для обеспечения пограничного контроля
The higher number was attributable to a management decision to equip all MINUSTAH vehicles with both UHF and HF mobile radios for full compliance with minimum operating security standards Увеличение количества обусловлено решением руководства об оснащении всех автомобилей МООНСГ передвижными радиостанциями УВЧ- и ОВЧ-диапазона в целях полного соблюдения требований минимальных оперативных стандартов безопасности
The higher number was attributable to the acquisition of additional laptops resulting from a high failure rate and subsequent lengthy warranty repairs Увеличение количества объясняется приобретением дополнительных портативных компьютеров из-за большого количества поломок и продолжительного гарантийного ремонта
The higher costs for rations stemmed from the conditions of the world financial markets, with the United States dollar depreciating by some 15 per cent against the euro. Увеличение расходов на продовольственные пайки объясняется конъюнктурой на мировых финансовых рынках и снижением курса доллара Соединенных Штатов по отношению к евро почти на 15 процентов.
During the biennium 2006-2007, higher voluntary contributions were due mainly to the $8 million received from the Government of Malaysia for the establishment of UNU-IIGH. Увеличение добровольных взносов в двухгодичном периоде 2006 - 2007 годов в основном объяснялось поступлением от правительства Малайзии 8 млн. долл. США на создание МИГЗ УООН.
The higher output was attributable to the establishment of new protection clusters resulting in increased requests for assessment and monitoring missions Увеличение показателя обусловлено созданием новых кластеров по вопросам защиты, в связи с чем возросло количество просьб о проведении миссий по оценке и мониторингу
The higher output resulted from additional meetings held between high-level Government officials and United Nations officials during official visits Увеличение показателя обусловлено проведением дополнительных встреч между высокопоставленными правительственными должностными лицами и должностными лицами Организации Объединенных Наций в ходе официальных визитов
Increased requirements under this heading were attributable mainly to the higher actual consumption of aviation fuel by the mission's helicopters as well as the increased expenditure for the rental and operation of both fixed-wing and helicopter air transport. Увеличение потребностей по этому разделу объясняется главным образом более высоким фактическим расходом авиационного топлива вертолетами миссии, а также увеличением расходов на аренду и эксплуатацию как самолетов, так и вертолетов.
This increase is mainly attributable to the proposed seven new positions, the higher mission subsistence allowance rates and the acquisition and replacement of vehicles (ibid., para. 32). Это увеличение в основном объясняется предложением об учреждении 7 новых должностей, более высокими расходами на суточные для сотрудников миссии и приобретением и заменой автотранспортных средств (там же, пункт 32).
The increased requirements under this heading are attributable to increased transponder charges as well as higher requirements for a follow-up survey on the local communities' perception of the role of UNFICYP towards achieving an agreed Cyprus settlement. Увеличение объема потребностей по данному разделу объясняется ростом расходов на эксплуатацию ретранслятора, а также повышенными требованиями к проведению опроса местного населения с целью определить его мнение о роли ВСООНК в урегулировании кипрской проблемы на основе переговоров.
The higher output of bottled water was due to increased military operations and the addition of ONUB contingent personnel for electoral support and for emergency situations Увеличение объема бутилированной воды обусловлено расширением военных операций и наращиванием численности военнослужащих в составе контингентов ОНЮБ в связи с оказанием поддержки в проведении выборов и в случае чрезвычайных ситуаций
The higher requirement in respect of spare parts is a result of the increase in assets pertaining to the Base and strategic deployment stocks as at 30 June 2009. Увеличение потребностей в запасных частях обусловлено увеличением объема активов, находящихся на Базе, а также стратегических запасов материальных средств для развертывания по состоянию на 30 июня 2009 года.
The higher requirements proposed for 2008/09 result from the increase in the projected deployment of the authorized strength of 1,045 United Nations police officers and four formed police units, with 560 personnel. Предлагаемое увеличение потребностей на 2008/09 год связано с активизацией развертывания утвержденной численности сотрудников полиции Организации Объединенных Наций в количестве 1045 человек и четырех сформированных полицейских подразделений численностью 560 человек.
The higher number is due to the increased rotation of military personnel and requirements for additional driver training for civilian personnel Увеличение числа автотранспортных средств объясняется расширением масштабов замены военного персонала и потребностями, связанными с организацией дополнительной подготовки водителей для гражданского персонала
The higher number resulted from the deployment of 3 new military contingent units in the area of operations that were not foreseen at the time of the budget preparation Увеличение количества сетей обусловлено развертыванием З новых подразделений в составе воинских контингентов в районе операций, что не планировалось во время подготовки бюджета