Higher expenditures in September 2011 were due to the recording of expenditure for rations in that month. |
Увеличение расходов в сентябре 2011 года вызвано ростом расходов на пайки в течение этого месяца. |
Higher demand must come from other factors, such as fiscal and income policies. |
На увеличение спроса должны работать другие факторы, в том числе налогово-бюджетная политика и политика в области доходов. |
Higher resource requirements for 2014/15 are attributable mainly to: |
Увеличение потребностей в ресурсах на 2014/15 год обусловлено главным образом следующими факторами: |
Higher public current spending helped to boost public sector employment in many countries in 2012. |
В 2012 году увеличение текущих государственных расходов способствовало повышению уровня занятости в государственном секторе многих стран. |
Higher output owing to increased number of cases requiring medical evacuation |
Увеличение числа эвакуаций связано с увеличением числа случаев, в которых требовалась медицинская эвакуация |
Higher exports will also generate the foreign exchange needed to resume external debt payments, now in default. |
Увеличение экспорта обеспечит приток иностранной валюты, необходимой для возобновления приостановленных в настоящее время выплат внешнего долга. |
Higher investments and technology transfers should bring about such effects. |
Этому призвано способствовать увеличение объема инвестиций и расширение передачи технологии. |
Higher requirements for 90 posts are attributable to revised standard salary and related costs, based on actual recent expenditure. |
Увеличение потребностей в ресурсах по 90 должностям обусловлено пересмотром стандартных ставок окладов и других соответствующих расходов на основе последних фактических данных. |
Higher requirements are attributable to nine additional vehicles to be transferred from the United Nations Logistics Base at Brindisi. |
Увеличение потребностей в ресурсах обусловлено ожидаемой передачей девяти дополнительных автотранспортных средств с Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи. |
Higher maintenance requirements due to aged communication equipment |
Увеличение потребностей в техническом обслуживании, обусловленное наличием изношенного оборудования связи |
Higher requirements for bank charges based on actual expenditure until 31 December 1997 |
Увеличение потребностей в связи с банковскими сборами, исчисленные на основе фактических расходов до 31 декабря 1997 года |
Higher revenues and fiscal expenditures below those planned have resulted in a gradual narrowing of the fiscal imbalance in the third quarter. |
В третьем квартале увеличение поступлений и тот факт, что бюджетные расходы не достигают запланированных показателей, позволили добиться постепенного сокращения бюджетных диспропорций. |
Higher and more predictable income remains essential to enable the Agency to continue providing services. |
Для того чтобы Агентство могло и далее предоставлять услуги, по-прежнему исключительно важное значение имеет повышение предсказуемости и увеличение размеров поступлений. |
Higher prices act as incentives for increased production, and are a boom to farmers who are able to access markets. |
Рост цен стимулирует увеличение производства и является выгодным для фермеров, которые получают возможность продавать произведенную ими продукцию. |
Higher agricultural production entails better seeds, better water use and more productive fertilizers. |
Увеличение объема сельскохозяйственного производства влечет за собой более качественные семена, более рациональное использование водных ресурсов и более эффективные удобрения. |
Higher requirements for bank charges and other miscellaneous services were also recorded. |
Отмечалось также увеличение потребностей в оплате банковских сборов и прочих разных услуг. |
Higher mission subsistence allowance owing to lower actual vacancy rate |
Увеличение расходов на выплату суточных участников миссии вследствие более низкого фактического показателя доли вакансий |
Higher costs of utilities and generator fuel |
Увеличение расходов на коммунальное обслуживание и топливо для генераторов |
Higher expenditures in May 2008 were attributable to the reservation of funds to cover contingent-owned equipment transportation costs. |
Увеличение расходов в мае 2008 года было обусловлено созданием резерва для покрытия транспортных расходов, связанных с перевозкой принадлежащего контингентам имущества. |
Higher requirements are attributable mainly to the 17 additional international United Nation Volunteer positions proposed for 2008/09. |
Увеличение потребностей по этому разделу объясняется главным образом предлагаемым созданием в 2008/09 году 17 дополнительных должностей международных добровольцев Организации Объединенных Наций. |
Higher investments in public infrastructure are critical to improving the investment climate through lower production costs. |
Увеличение инвестиций в государственную инфраструктуру имеет решающее значение для улучшения инвестиционного климата за счет снижения производственных затрат. |
Higher number of storage area networks was due to migration from physical to virtual server infrastructure and pending phase-out of 2 storage units |
Увеличение количества сетей хранения данных объясняется использованием вместо физической виртуальной серверной инфраструктуры и предстоящим выводом из эксплуатации 2 блоков запоминающего устройства |
Higher expenditures in January 2013 were mainly due to the recording of expenditures for ground transportation and mine action services in that month. |
Увеличение расходов в январе 2013 года обусловлено главным образом регистрацией расходов на наземный транспорт и деятельность, связанную с разминированием, этим месяцем. |
Higher expenditures in October 2012 and June 2013 were due to reimbursements to contributing Governments for services rendered by their military contingents and formed police personnel. |
Увеличение расходов в октябре 2012 года и июне 2013 года обусловлено выплатой возмещения правительствам стран за услуги, оказанные их воинскими контингентами и сформированными полицейскими подразделениями. |
Higher outflows were recorded on the income balance, partly owing to an increase in mining company profits caused by the high average prices prevailing during the year. |
Увеличение оттока было зафиксировано в доходной части баланса, что отчасти объяснялось увеличением прибылей горнодобывающих компаний, вызванным преобладавшим в течение года высоким средним уровнем цен. |