Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Компании

Примеры в контексте "Group - Компании"

Примеры: Group - Компании
The main quality goal of Softline group is to improve business management and provide transparent activity for increasing client satisfaction, company capitalization and investor participation. Главная цель компании Softline в области качества - существенно повысить управляемость бизнеса компании и обеспечить прозрачность деятельности для увеличения степени удовлетворенности клиентов, повышения капитализации компании и привлечения инвесторов.
He and Jon von Tetzchner were part of a research group at the Norwegian state phone company (now known as Telenor) where they developed browsing software called MultiTorg Opera. Он и Йон Стефенсон фон Течнер (Jon Stephenson von Tetzchner) работали вместе в исследовательском подразделении телефонной компании Telenor, где они разрабатывали программное обеспечение под названием MultiTorg Opera.
She took an internship in U.S.-based Quasar Communications, and in 1994, she joined Mikhailov & Partners communications group. В процессе обучения проходила стажировку в американской компании Quasar Communications, в 1994 году стала сотрудником коммуникационной группы «Михайлов и Партнёры».
In 1982, when the overall number of employees had already reached 640, the second largest establishment in the group was founded in Casalmaggiore, equipped with technologically advanced installations made by "Oto Mills" of Boretto (Reggio Emilia). В 1982 году, когда общее количество сотрудников уже достигло 640, в Казальмаджоре был построен второй по важности завод группы, оборудованный технологически развитыми системами производства от компании «Oto Mills г. Боретто (Реджо Емилия) Boretto (Реджо-Эмилия).
A company spokeswoman said that bronies are "a small group of My Little Pony fans who don't necessarily fit what one might expect to be the brand's target audience", while its core audience in the older market is predominantly females. Пресс-секретарь компании сказала, что брони являются «небольшой группой фанатов сериала, которая не обязательно соответствует представлению о целевой аудитории бренда», тем не менее, основная взрослая аудитория на рынке состоит преимущественно из мужчин.
Currently a group of more than fifty East African conservation and environmental institutions are running a worldwide campaign to stop the planned construction of the soda ash factory by Tata Chemicals Ltd of Mumbai, India and National Development Corporation of Tanzania. В настоящее время группа, состоящая из пятидесяти восточноафриканских экологов, управляет международной кампанией, имеющей целью остановить запланированное строительство фабрики по производству поташа компании Tata Chemicals Ltd (Индия) и Национальной строительной корпорации Танзании.
In 2006, Lackawanna County sold the ski area to Sno Mountain, LP, a Philadelphia-based investment group, for $5.1 million. В 2006 году Администрация округа Лакаванны продала горнолыжную зону компании Sno Mountain, LP - инвестиционной группе из Филадельфии, за 5,1 миллиона долларов.
When BMW sold off its interests, MG Rover was bought for a nominal £10 in May 2000 by a specially assembled group of businessmen known as the Phoenix Consortium. Когда компания ВМШ отказалась от компании, MG Rover была куплена за символические £1 в мае 2000 специально собранной группой бизнесменов известной как Phoenix Consortium.
In the 1980s, a common way to share public-domain software was by receiving them through a local user group or a company like PC-SIG, of Sunnyvale, California, who maintained a mail-order catalog of more than 300 disks with an average price of US$6. В 1980-х годах программное обеспечение в общественном достоянии часто распространялось через локальную группу пользователей или компании, такие как PC-SIG, Саннивейл (Калифорния), которые предоставляли по почте каталоги с более чем 300 дисков при средней цене в $ 6.
Reederei Strahlmann Branch Office Szczecin Ltd., started activity from 2002 as an independent company, property of Erwin Strahlmann and part of the group of Strahlamnn company. Reederei Strahlmann Branch Office Szczecin Ltd., появилась на свет в 2002 году как независимая компания, собственность Эрвин Strahlmann и часть группы Strahlamnn компании.
In 2003, he was honored by the Condé Nast group as part of the Never Follow Program, a tribute to creators and innovators. В 2003 году он получил награду от компании Condé Nast в рамках программы «Never Follow Program» для создателей творческих и инновационных проектов.
No person and no group has held me accountable for this, because, in fact, what I did was I saved the company a half a million dollars for this. Ни человек или группа людей не обязывал меня к этому, потому то, что я сделала сэкономило компании полмиллиона долларов.
The Singtel group of companies includes subsidiaries, associated companies, as well as shareholdings in overseas entities. В группу компаний SingTel включаются подразделения, дочерние компании, а также акции иностранных компаний.
On September 24, 2009, Milsap and a group of Tennessee firefighters and volunteers picketed the Capitol Nashville office because the company refused to service the record to radio and iTunes four weeks after its release. 24 сентября 2009 года Милсап и группа пожарных Теннесси и сочувствующих организовала пикет офиса звукозаписывающей компании, обвиняя в отказе размещать песню на радио и в iTunes в течение четырёх недель после выпуска.
Vitamin String Quartet (VSQ) is a musical group from Los Angeles, California, that is widely known for its series of tribute albums to rock and pop acts. The Vitamin String Quartet (VSQ) - музыкальный коллектив из Лос-Анджелеса, один из многочисленных проектов американской звукозаписывающей компании «Vitamin Records».
The five trainees competed as "Team A" on the reality television program WIN: Who Is Next, broadcast on Mnet, in order to debut as a group. Пять трейни компании были собраны в команду «А» для участия в реалити-шоу WIN: Who Is Next, трансляция которого проходила на канале Mnet.
Selin, now going by the stage name "I:ota", continued as a member of AlphaBAT, which grew from a duo to a nine-member group under the company Simtong Entertainment. Селин, который теперь носит сценический псевдоним «Йота», продолжил свою карьеру в составе AlphaBAT, которая выросла из дуэта в группу из девяти человек под управлением компании Simtong Entertainment.
An AA group ought never endorse, finance, or lend the AA name to any related facility or outside enterprise, lest problems of money, property, and prestige divert us from our primary purpose. Группе АА никогда не следует поддерживать, финансировать или предоставлять имя АА для использования какой-либо родственной организации или посторонней компании, чтобы проблемы, связанные с деньгами, собственностью и престижем не отвлекали нас от нашей главной цели.
On September 26, 2010, it was announced that MangaGamer had acquired the rights of the visual novel for a worldwide English release, in partnership with the translation group No Name Losers. 26 сентября 2010 года стало известно о том, что компания MangaGamer приобрела лицензию на выпуск визуального романа на английском языке; партнёрами компании выступили члены переводческой группы No Name Losers.
In 2013 the partners requested the executive committee to consider "external options" and a possible sale - Ernst & Young reportedly made an offer which was eventually rejected by the partner group. В 2013 году по запросу Партнеров Исполнительный комитет компании рассматривал "внешние варианты развития" и возможную продажу фирмы - по имеющимся данным, соответствующее предложение поступило от Ernst & Young, но, в конечном итоге, было отклонено руководством.
This is a group of guys that like to get together and they like to do this for fun. Этой компании нравилось собираться, нравилось вытворять такое для веселья.
I know I'm not the funnest person in the group. Я знаю, что я не самая забавная девчонка в компании
So? The Health Minister and a pharmaceutical group! - I imagine they did want to meet! Министр здравоохранения, работник крупной компании - конечно, они общались!
Under that proposal, a small group of human rights experts would have worked with representatives of pharmaceutical companies to identify common ground as well as good faith disagreements in relation to access to medicines. Согласно этому предложению небольшая группа экспертов по вопросам прав человека совместно с представителями фармацевтической компании должна провести работу по выявлению общей позиции, а также обоснованных расхождений по вопросам доступа к медицинским препаратам.
If the government is operating or thinking of operating an insurance scheme for this group of farmers, private insurers might consider whether or not they could cooperate with it. Если правительства используют или собираются использовать какую-либо страховую схему для этой группы фермеров, то тогда частные страховые компании могли бы рассмотреть возможность участия в такой схеме.