| No, I'm not much of a group person. | Нет, я не особо люблю компании. |
| This is why I hate writing with a large group. | Вот почему я ненавижу рассказывать в большой компании. |
| I am so the new Patrick of the group. | Я теперь новый Патрик в компании. |
| I've never been part of a girl group like this. | Я никогда не была частью такой компании. |
| She just doesn't want to be part of the group. | Она просто не хочет быть частью компании. |
| It's not with a group of guys frolicking around in tents. | А не в компании мужиков которые кувыркаются в палатке. |
| No, actually, this year no group tab. | Нет, вообще-то, в этом году нет счёта компании. |
| I know I'm new to the group, but I'm a really good listener. | Я знаю, я - новенькая в вашей компании, но я действительно хороший слушатель. |
| My animal rights group liberated these guys from an evil cosmetics company. | Моя группа по борьбе за права животных освободила этих ребят из лап порочной косметической компании. |
| The company was never able to rebuild, and the arson became a model for the group. | У компании не было шансов на восстановление, а поджоги стали основным методом работы этой группы. |
| Kanai-san was once a leader of a scientific research group in that company. | Канай-сан когда-то был лидером исследовательской группы в этой компании. |
| Source: MTN group, company's information. Table 10. | Источник: "МТН груп", информация от компании. |
| Participants in the group include a wide range of companies and institutions. | В эту группу входят самые различные компании и учреждения. |
| Companies are investing in the target group and in bringing together different cultures in the workplace. | Компании вкладывают средства в профессиональную подготовку целевой группы и организацию трудовых коллективов в составе представителей различных культур. |
| The group leader asked about the activities and products of the enterprise, and his questions were answered. | Руководитель группы инспекторов запросил разъяснения в отношении деятельности и продукции компании и получил исчерпывающие ответы на вопросы. |
| On arrival the group met with the general manager, and he gave them an overview of the company's various divisions. | По прибытии группа встретилась с генеральным директором, и он в общих чертах рассказал членам группы о различных отделах компании. |
| The group also inspected the company's commercial department. | Группа также произвела инспекцию коммерческого департамента компании. |
| The group met with company specialists and asked about the site and its operations. | Группа задала специалистам компании вопросы о характере предприятия и его деятельности. |
| The group interviewed the manager of the enterprise and asked about the materials produced by it. | Членов группы встретил директор компании, которому были заданы вопросы о продукции, производимой компанией. |
| The group asked those in charge about the company, its operations and its relations with other companies. | Инспекторы задали руководству компании вопросы о характере ее деятельности и о ее связях с другими компаниями. |
| The group also requested documentation on the company and was provided with it. | Группа также запросила документацию компании, которая была ей предоставлена. |
| People first: you and the managers of your group or company. | Людям: вы и менеджерам вашей группы или компании. |
| Instead, the group agreed to earn supplementary income by performing a covert operation for the Roxxon Oil Company. | Вместо этого группа решила заработать дополнительный доход, выполняя тайную операцию по Роксон нефтяной компании. |
| Telmex was founded in Mexico in 1947 when a group of Mexican investors bought Swedish Ericsson's Mexican branch. | Компания Telmex была основана в 1947 году, когда группа мексиканских инвесторов купила мексиканский филиал шведской компании Ericsson. |
| ESG Communication group ensures that the company's information will appear in the information field. | Коммуникационная группа ESG - это обеспечение появления информации компании в информационном поле. |