Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Компании

Примеры в контексте "Group - Компании"

Примеры: Group - Компании
The IT of the Stahlwille Group is one of the keys to the planned growth of the company. ИТ Stahlwille Группа является одним из ключей к запланированного роста компании.
In September 2011, DST Global together with Silver Lake launched $1.6 billion tender offer for shares in the Alibaba Group. В сентябре 2011 года DST Global совместно с Silver Lake объявили программу выкупа акций Alibaba Group на 1,6 млрд долларов у ранних инвесторов и сотрудников компании.
The MTL Instruments Group plc, a division of Eaton Corporation, is an international business headquartered in Luton, UK. MTL Instruments Group plc - подразделение международной компании Cooper Industries со штаб-квартирой в Лутоне (Великобритания).
The word "quattro" is a registered trademark of Audi AG, a subsidiary of the German automotive concern, Volkswagen Group. Слово «quattro» является зарегистрированным товарным знаком компании AUDI AG (дочернее предприятие немецкого автомобильного концерна Volkswagen Group).
Winch Group remains the largest a conglomerate of international company ever owned by one person Винч Групп остается крупнейшим конгломератом международных компании, когда-либо принадлежавших одному человеку.
The airline was wholly owned by Ronald Ryan until 2005, when it was purchased by commercial real-estate firm Rubloff Development Group. Рональд Райан был полным собственником компании до 2005 года, до покупки риэлторской компанией Rubloff Development Group.
Majority and only shareholder of the Omerlade Investment Group, Мажоритарный и единственный акционер компании "Доберлабе".
I'll take care of Mom, Noona, and Shinhwa Group. Заботиться о маме, сестре, компании "Шинхва".
In 1988 it merged with the Swiss company Brown, Boveri & Cie (BBC) to form ABB Group. В 1988 году слилась со швейцарской компанией Brown, Boveri & Cie, с образованием компании ASEA-Brown Boveri (ABB).
9 April 2013, VTB Capital (the investment arm of VTB Group) announced the acquisition of a minority stake of National Satellite Company, CJSC. 9 апреля 2013 года «ВТБ Капитал» объявил о приобретении миноритарного пакета акций «Национальной спутниковой компании».
The Group is satisfied that AngloGold Ashanti has offered its full cooperation and intends to meet with representatives of that company at a future date. Группа удовлетворена тем, что «АнглоГолд Ашанти» предложила полное сотрудничество, и намеревается встретиться с представителями этой компании в будущем.
On 29 October 2008, the Monitoring Group wrote to Africa Oil Corp. seeking to establish the accuracy of those reports. 29 октября 2008 года Группа контроля направила компании «Африка ойл корп.» письмо, чтобы выяснить, насколько достоверны эти сообщения.
E. The case of Global Aviation and Services Group Дело компании «Глобал эвиэйшн энд сервисиз груп»
A large part of the pile of money in Congolese francs collected by these companies goes back to the Victoria Group in exchange for dollars. Значительная часть поступающей в эти компании денежной массы в конголезских франках передается в группу «Виктория» в обмен на доллары США.
In a question posed in December of 1998, the Panel asked Wood Group for additional evidence that the loans were made. В декабре 1998 года Группа запросила у компании "Вуд групп" дополнительные подтверждения предоставления ссуд.
The Group of Experts expressed its appreciation to GEIE and to its Director, Mr. Berthier, for organizing the technical visit and for its hospitality. Группа экспертов выразила признательность компании GEIE и ее Директору гну Бертье за организацию технического посещения и проявленное гостеприимство.
Head of Group Tax, "Winterthur" Swiss Insurance Company Начальник Группы налогообложения швейцарской страховой компании «Винтертур»
During one of its visits to Baraka, the Group met three Tanzanian men in the company of Dunia's escorts. Во время одного из посещений Бараки члены Группы встретились с тремя танзанийцами в компании лиц, сопровождавших Дуниа.
On 25 January, the Group requested Prvi Partizan to provide information on the party to which it had sold the ammunition. 25 января Группа обратилась к компании «Први партизан» с просьбой представить информацию о том, кому она продала эти боеприпасы.
During the Group's visit to Liberia in June 2009, it observed certain features of Company X's trade which it believed were suspicious. Во время визита Группы в Либерию в июне 2009 года она заметила определенные особенности в методах торговли компании Х, которые ей кажутся подозрительными.
In November 2005, the Group visited the company Afi-Technik in Abidjan and interviewed the director of the company. В ноябре 2005 года Группа посетила компанию «Афи-Текник» в Абиджане и провела беседу с директором компании.
In their consultations with the Group of Experts, companies raised the following points of caution: В ходе консультаций с Группой экспертов компании затронули следующие вопросы, вызывающие обеспокоенность:
The Group of Experts is continuing its investigations into this company so as to gain a better idea of its activities and to ascertain who its real owners are. Группа экспертов продолжает проводить свои расследования с целью лучше определить деятельность этой компании и узнать, кто является ее истинными владельцами.
The Group met the owner of the company in Kampala. He admitted that this practice is just a convenience that he exploits. Группа встретилась с владельцем компании в Кампале, который признал, что такая практика используется им для удобства.
The Group was successful in identifying the associates of this company, who played a major role in helping the company to export the diamonds. Группе удалось установить партнеров этой компании, сыгравших важную роль в оказании ей содействия в экспорте вышеупомянутых алмазов.