Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Компании

Примеры в контексте "Group - Компании"

Примеры: Group - Компании
Alfa also has stakes in Russian retailer X5 Retail Group, Rosvodokanal Group; and insurance company, Alfa-Strakhovanie Group. Консорциум также располагает долями в российской ритейловой группе Х5, «Росводоканале» и страховой компании «Альфа-Страхование».
On April 9, 2015, Avis Budget Group announced it had completed the acquisition of Maggiore Group, Italy's fourth-largest vehicle rental company. 9 апреля 2015 года Avis Budget Group анонсирует окончание покупки Maggiore Group, четвёртой по величине прокатной компании Италии В настоящее время Avis оказывает широкий спектр услуг, связанных с автотранспортом.
I would like to believe that those of you who got interested in FIM Group of Companies would get enough information on the Group's activities and will become our permanent business partners. Те из вас, кто заинтересовался группой компаний "FIM", получат достаточно информации о деятельности компании и станут нашими постоянными деловыми партнерами.
In order to express our autonomy and dissociation from the Schlick Group which meanwhile had been sold to a US Group we renamed as SLF Oberflächentechnik GmbH in the year 2000. В 2000 году наше предприятие стало независимым и отошло от компании Schlick, проданной американскому концерну группы, и было переименовано в SLF Oberflächentechnik GmbH.
SCM Group is one of European leading financial and industrial groups of the Eastern Europe. The Group integrates such large Ukrainian holding companies as Metinvest and DTEK. В Группу СКМ - одну из ведущих европейских финансово-промышленных групп - входят такие крупные украинские холдинговые компании, как Метинвест и ДТЭК.
Kyiv, 29 January 2010 - Avellum Partners acted as a legal advisor to the shareholders of Vik Oil Group on the sale of the Group's shares in favor of Russian-British company "TNK-BP". Киев, 29 января 2010 г. - юридическая фирма "Авеллум Партнерс" выступила юридическим советником акционеров Группы Компаний "Вик Ойл" относительно продажи акций этой группы в пользу российско-британской компании "ТНК-ВР".
Two such companies, Rwanda-based Rutongo Mines and the South Kivu-based Lynceus Group, say that they have developed alternative, and allegedly less costly, traceability systems that are compliant with the Group's due diligence guidelines. Две такие компании, руандийская «Рутонго майнз» и компания «Линсеус груп» из Южного Киву, утверждают, что они создали альтернативные и якобы менее затратные системы отслеживания продукции, отвечающие требованиям предложенных Группой руководящих принципов проявления должной осмотрительности.
Chekroun briefed the Group about Elite Alpha, explaining that it specialized in security training and VIP protection and that these companies in the Clear Skys Group delivered many goods, including arms and ammunition. Шекрун проинформировал Группу об «Элит альфа», сообщив, что она специализируется на подготовке по вопросам безопасности и на охране высокопоставленных лиц и что эти компании, входящие в «Клиар скайз груп», поставляют многочисленные товары, включая оружие и боеприпасы.
First, it was suggested that a small group of human rights experts and representatives from pharmaceutical companies work together to identify as much common ground as possible, as well as good faith disagreements, in relation to pharmaceutical companies' human rights responsibilities and access to medicines. Как можно всерьез рассчитывать, что фармацевтические компании будут выполнять свои обязанности по осуществлению прав человека применительно к обеспечению доступа к лекарствам, если им не будут даны более четкие рекомендации и не будут предложены примеры положительной практики?
The Saladin Group 226. During the mandate, the Monitoring Group received information pertaining to the activities in Puntland of the Saladin Group, a United Kingdom-based company. В период действия своего мандата Группа контроля получала информацию о деятельности в Пунтленде «Группы Саладин» - компании, базирующейся в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии.
In April 2008, CTC Media acquired DTV channel (currently - Che) from the Group's shareholder Modern Times Group. В апреле 2008 года медиахолдинг приобрёл телеканал «ДТВ» у своего акционера - компании Modern Times Group.
The Operations Team participates in the geographical expansion of the Group, and works closely with other Business Support Group departments to address specific operational and market infrastructure issues which arise within each jurisdiction in which the Group operates. Операционный отдел участвовал в расширении географии деятельности «Ренессанс Групп». Совместно с Юридическим отделом он решает конкретные вопросы операционной деятельности, возникающие в тех юрисдикциях, где работают компании Группы.
The Group's distilleries utilise modern equipment. In addition, the Group owns and operates an ethanol production facility in the Nizhniy Novgorod region. Предприятия компании работают в соответствии с нормативными актами, регламентирующими деятельность ликероводочных заводов, а также внедряют международный стандарт управления ISO 9001-2000.
As the Liebherr Group's growth continued, the size of its workforce rose again. Продолжающийся рост принес за собой и увеличение штата компании.
The head office team manages the direction and coordination of the Group's representative offices and affiliates. Отсюда осуществляется управление и координирование деятельности представительств и филиалов компании.
Ms. Odette Ramsingh is currently Group Human Resources Executive for Metropolitan Health. Г-жа Одетт Рамсингх в настоящее время является руководителем группы по развитию людских ресурсов компании "Метрополитан хелф".
Logistic capabilities of the company make it possible to effectively sell the products of Metinvest Group manufacturing companies and develop the inter-trading activities. Логистические возможности компании позволяют эффективно осуществлять продажи продукции предприятий Группы Метинвест, а также развивать направление интертрейдинга.
Every employee of Boudline Group Company is responsible for accordance to standards of safe practice. Каждый сотрудник Компании "Будлайн Групп", участвующий в реализации проекта, отвечает за выполнение норм техники безопасности.
The RELEX Group team redesigned our company's billing system. Специалисты группы компаний РЕЛЭКС осуществляли качественное обновление биллинговой системы нашей компании.
Since April 2015, Andrey Melnichenko is the Chairman of the Strategy Committee (Non-Executive Director) of EuroChem Group AG. С апреля 2015 года, Андрей Мельниченко - председатель комитета по стратегии компании совета директоров Группы Еврохим.
Nesco Group's turnover in 2008 was 25 Million euros and it employs 240 people. Оборот Группы Неско в 2008 году составил 25 миллионов евро. В компании заняты 240 человек.
Direct Group has developed a deep respect culture both internally and with its business partners. В компании Direct Group давно сложилась культура взаимного уважения как в отношениях между сотрудниками, так и с партнерами по бизнесу.
Subsequent expansion in the company's activity and diversification have resulted in the OR Group. Дальнейшее расширение деятельности и диверсификация компании Olavi Räsänen Oy предопределили появление OR Group.
Thanks to Direct Group's multi-faceted skills, these companies are investing in the elaboration and maintenance of successful new business projects. Благодаря многогранным возможностям Группы, эти компании не только процветают, но и имеют возможность инвестировать в разработку и реализацию новых коммерческих проектов.
During the privatization in 1993, a large portion of the company was purchased by the Austrian Ottakringer Group. Во ходе приватизации в 1993 году, большая часть компании была приобретена Оттакрингер Групп (Австрия).