Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Компании

Примеры в контексте "Group - Компании"

Примеры: Group - Компании
Since the market structure is similar across many countries or markets are dominated by the same group of multinationals, it is not rare to see similar cartels that operate in different countries. Поскольку структура рынка во многих странах является схожей или доминирующее положение на рынке занимают одни и те же транснациональные компании, зачастую в разных странах действуют аналогичные картели.
In addition to the Canadian incorporated entities, the group included entities incorporated in the United States and Europe, although the latter were not to form part of the proceedings. Помимо канадских компаний в группу входили также компании из Соединенных Штатов и Европы, однако они в производстве не участвовали.
In some States, different proceedings may be consolidated or transferred to an appropriate court, for example, the court with competence to administer insolvency proceedings with respect to the parent of a group. В некоторых государствах различные производства могут быть объединены или переданы в надлежащий суд, например, суд, компетентный управлять производством по делу о несостоятельности в отношении материнской компании какой-либо группы.
For example, in order to make collateral management services more accessible to a larger group of players, international financing institutions and local banks could invest in such companies, tying up with an experienced collateral manager for the necessary technical skills. Например, для улучшения доступа к услугам по управлению обеспечением для более широкой группы субъектов международные финансовые учреждения и местные банки могли бы инвестировать в такие компании, привлекая опытных управляющих обеспечением для получения необходимых технических знаний.
The group met with the General Manager, who gave an overview of the enterprise and its activities and operations, and of the entities it serves. Члены группы провели совещание с генеральным директором предприятия, который дал общую характеристику компании и ее деятельности и операций, а также объектов, которые она обслуживает.
They therefore set out for Abu Ghraib and arrived at the site at 0950 hours. The group met with the relevant officers and asked about the company and its operations. Поэтому они отправились в Абу-Граиб, куда они прибыли в 09 ч. 50 м. Члены группы встречались с различными должностными лицами и задавали им вопросы о компании и ее работе.
Where the COMI of the group was specified to be the location of the parent, difficulties might arise where the parent was not insolvent, but group members located elsewhere were insolvent. Если было определено, что ЦОИ группы является местонахождение материнской компании, то могут возникнуть трудности в том случае, когда материнская компания не является несостоятельной, но несостоятельными являются члены группы, находящиеся в других местах.
While directors of a company may generally owe certain duties to that company, directors of a group company may be faced with balancing those duties against the overall commercial and financial interests of the group. Директоры одной индивидуальной компании, как правило, несут определенные обязательства перед этой компанией, тогда как директоры компании, входящей в группу, могут столкнуться с проблемой обеспечения сбалансированности этих обязательств и коммерческих и финансовых интересов группы.
In such a case, creditors of a group company with a significant asset base would have their assets diminished by the claims of creditors of another group company with a low asset base. В таком случае кредиторы какой-либо входящей в группу компании, обладающей значительной базой активов, столкнутся с фактом уменьшения причитающихся им активов в результате требований кредиторов другой входящей в группу компании, обладающей незначительной базой активов.
With its internationalisation strategy in the CEE economic region, Vienna Insurance Group made the transition from a national insurance company to an international insurance group with more than 50 insurance companies in 25 countries. Благодаря своей стратегии интернационализации в экономическом регионе Центральной и Восточной Европы, Vienna Insurance Group осуществила переход от национальной страховой компании к международной страховой группе с более чем 50 страховыми компаниями в 25 странах.
The group's facilities produce 75 types of fats, including confectionery and cooking fats and milk fat substitutes for the food industry, as well as 25 types of margarines for industrial production and retail sales. Предприятия компании производят 75 видов жиров, в том числе кондитерские, кулинарные жиры и заменители молочного жира для компаний пищевой промышленности, а также 25 видов маргаринов для промышленной переработки и розничного рынка.
A corporate brand is the perception of a company that unites a group of products or services for the public under a single name, a shared visual identity, and a common set of symbols. Корпоративный бренд - это восприятие компании как единого целого, включающего в себя и своё название разнообразные продукты и услуги, это общая визуальная уникальность компании за счёт установленного набора знаков и символов.
"Nobody plays around outside our group." У вас были связи вне компании!
In other cases the affiliate acting as physical producer acquires the ownership of the inputs and sells the output to the group head, which invoices directly the final sales to the customers. В других случаях филиал, выступающий в качестве реального производителя, приобретает права собственности на комплектующие и продает продукцию материнской компании, которая выставляет счет за реализованную конечную продукцию клиентам.
The group met the site's director and questioned him about the company's organizational structure, the end-users of its products, the number of employees and the number holding advanced degrees. Группа встретилась с директором предприятия и задала ему вопросы об организационной структуре компании, потребителях ее продукции, ее штатах и численности сотрудников с высшим образованием.
Promotional website is used for coverage any significant event, promotion of new brand (release to the market new product or group of products), informing about some new important service, event, about new marketing policy of the company. Промо-сайт используется для освещения какого-либо важного события, раскрутки нового бренда (выпуск на рынок нового товара или группы товаров), информировании о какой-либо новой важной услуге, событии, о новой маркетинговой политике компании.
We may disclose your personal information to any member of our group, which means our subsidiaries, our ultimate holding company and its subsidiaries, as defined in section 736 of the UK Companies Act 1985. Согласно разделу 736 закона Великобритании "О компаниях" 1985 года мы можем раскрыть ваши личные сведения любому члену нашей группы, под которым понимаются наши дочерние компании, наша головная холдинговая компания и ее дочерние компании.
One of the directions of work in company "Technology group" in sector of specialists training is organization and conducting different seminars and forums, inviting well-known scientists, doctors, specialists in the range of dentistry and common medicine. Одним из направлений деятельности компании «Технолоджи груп» в сфере обучения специалистов является организация и проведение семинаров и форумов с привлечением известных ученых, докторов, специалистов в области стоматологии и общей медицины.
In this capacity, he was responsible for all operations outside of North America, and all group presidents outside of North America reported to him. В этой должности он был ответственен за все операции, проводимые за пределами Северной Америки, и все президенты компании за пределами Северной Америки подчинялись ему.
It was easy to see why this group has long captured the great stages of festivals and of German regional television and why it won the Revival Award 2003 of the Luxembourg radio and television company RTL. Это было легко понять, почему эта группа уже давно захватили большое этапов фестиваля и немецкого регионального телевидения, и почему он победил возрождения премии 2003 года в Люксембурге радио-и телевизионные компании RTL.
The non-profit group Public Information Research launched Google Watch, a website advertised as "a look at Google's monopoly, algorithms, and privacy issues." Некоммерческая группа Public Information Research создала веб-сайт Google Watch с целью «продемонстрировать монопольное положение компании Google, используемые ею алгоритмы и вопросы приватности».
In addition, he is a principal in the Theory of Computation research group in the MIT Computer Science and Artificial Intelligence Laboratory, and he was formerly Director of Research and Director of System Architecture for Akamai Technologies. Кроме того, он руководитель исследовательской группы Теории вычислений на Кафедре компьютерных наук и искусственного интеллекта, а раньше он был директором исследовательского отдела компании Akamai Technologies.
SAP NetWeaver Master Data Management (SAP NW MDM) is a component of SAP's NetWeaver product group and is used as a platform to consolidate, cleanse and synchronise a single version of the truth for master data within a heterogeneous application landscape. SAP NetWeaver Master Data Management (SAP NW MDM) - это компонент продукта SAP NetWeaver, используемый для консолидации, проверки и синхронизации единой версии основных данных в рамках гетерогенного информационного ландшафта компании.
In addition to telling you about our company and its activities, the following pages will give you information about our approach to offshore banking and the advantages we offer our customers, as well as details about the group we belong to. В дополнение к сведениям о нашей компании и её деятельности, следующие страницы расскажут Вам о нашем подходе к офшорному банковскому делу и о преимуществах, которые мы предлагаем нашим клиентам, а также дадут Вам подробную информацию о группе, к которой мы принадлежим.
Branch companies of Retail Real Estate S.A., are consolidated into a group of companies headed by Arricano as a holding company for the purpose of further construction of professional shopping malls and management of commercial real estate in Ukraine. Дочерние предприятия, входящие в состав Retail Real Estate S.A., объединяются в группу компаний, которую возглавляет Arricano в качестве холдинговой компании для дальнейшего строительства профессиональных торговых центров и управления коммерческой недвижимостью на Украине.