The efforts of the international community have laid the foundations for substantive work in this field. |
Усилия международного сообщества закладывают основы для предметной работы в этой сфере. |
We cannot be complacent and need to work at preserving the harmony that underpins the fabric and foundations of our global society. |
Мы не можем проявлять благодушия и должны добиваться сохранения гармонии, которая поддерживает ткань и основы нашего глобального общества. |
An improvement in regional cooperation would lay solid foundations for regulating migratory processes. |
Совершенствование регионального сотрудничества закладывает важные основы для регулирования процессов миграции. |
It erodes the foundations of democracy and of viable economic structures. |
Она подрывает основы демократии и жизнеспособные экономические структуры. |
During a recent crisis, the United Nations was nearly shaken to its very foundations. |
Недавний кризис Организации Объединенных Наций затронул сами ее основы. |
Post-conflict reconstruction is ultimately aimed at addressing the root causes of conflict and lays the foundations for social justice and sustainable peace. |
Постконфликтное восстановление в конечном счете призвано ликвидировать коренные причины конфликтов и заложить основы социальной справедливости и устойчивого развития. |
Work must begin now on breaking down mistrust and building the foundations of a unified Democratic Republic of the Congo. |
Необходимо уже сейчас приступить к работе, направленной на то, чтобы ликвидировать недоверие и создать основы единой Демократической Республики Конго. |
This Act defines the status of the Tax Service, its functions and the legal foundations for its activity. |
Этот закон определяет статус налоговой службы, ее функции и правовые основы деятельности. |
It also leads to marginalization, withdrawal or violence, thereby undermining the democratic foundations of societies. |
Оно ведет также к маргинализации, отстранению или насилию, что подрывает демократические основы общества. |
Also at the second session, the Conference laid foundations for its future work. |
На второй сессии Конференция также заложила основы для своей дальнейшей работы. |
Its financial and organizational foundations must be strengthened in accordance with its expanding roles. |
Необходимо укрепить ее финансовую и организационную основы в соответствии с расширением ее функций. |
Instead, in recent weeks we have been witnessing a sharp deterioration of the situation, which challenges the very foundations of the peace process. |
Вместо этого в последние недели мы являемся свидетелями резкого обострения ситуации, которое грозит подорвать сами основы мирного процесса. |
However, without stable financial foundations, it would be difficult for the Organization to play its proper role. |
Однако без стабильной финансовой основы Организации будет трудно играть свою надлежащую роль. |
We believe transparency and choice are the foundations of privacy. |
Мы полагаем, что основы конфиденциальности - открытость и возможность выбора. |
He ruled for sixteen years and laid the foundations of the Långåh sultanate. |
Он правил шестнадцать лет и заложил основы султаната Льянгьях. |
Never speak of change for change: he was a great connoisseur of their social foundations, technological, economic and moral. |
Никогда не говорите изменения перемен: он был большим знатоком его социальной основы, технологические, экономические и моральные. |
Whilst success was only just around the corner, the foundations for the future were being built. |
Хотя успех был ещё впереди, основы для будущего уже строились. |
The main goal of Hilbert's program was to provide secure foundations for all mathematics. |
Основной целью программы Гильберта было обеспечить надежные основы для всей математики. |
She accuses the ideological foundations of theoretical materialism for its an ignoring of the spiritual dimension of reality. |
Она обличает идейные основы теоретического материализма и его игнорирование духовной составляющей реальности. |
The Ogasawara school laid the foundations for etiquette for the samurai class of Japan. |
Школа Огасавара заложила основы этикета для сословия самураев. |
GUHA is a general method for exploratory data analysis that has theoretical foundations in observational calculi. |
GUHA - это общий метод анализа данных, который имеет теоретические основы. |
Tengiz Iremadze complexly discussed different approaches of interpretations of Proclus' philosophy and therefore laid foundations for this field of intercultural study. |
Тенгиз Иремадзе комплексно рассмотрел различные интерпретации философии Прокла и тем самым создал основы для данного направления интеркультурного исследования. |
Under his leadership, in 1994 the foundations were laid for establishing a federal university computer network RUNNet. |
В 1994 году под его руководством создаются основы федеральной университетской компьютерной сети RUNNet. |
We do not offer just a merchandise but a system which protects safely and securely the construction foundations. |
Мы не предлагаем просто товар, а систему, которая надежно и безопасно защитит основы зданий. |
The visit had laid the legal foundations for the development of relations between the countries. |
Этот визит заложил правовые основы развития отношений между нашими странами. |