Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Вначале

Примеры в контексте "First - Вначале"

Примеры: First - Вначале
It was never created, as Polish leaders decided to open the government-in-exile, first in Paris and since summer 1940, in London. Оно никогда не было создано, так как польские лидеры решили создать правительство в изгнании вначале в Париже, а с лета 1940 года - в Лондоне.
He worked at the film studio Lenfilm, first as a assistant director, since 1937 - as a director. Работал на киностудии «Ленфильм», вначале помощником и ассистентом режиссёра, с 1937 года - как режиссёр-постановщик.
He first was established in the state of El Salvador and later on moved to Guatemala. Вначале он проживал в Сальвадоре, откуда перебрался в США.
Fossil remains were first known from the Olivola site in Italy and under the synonym Panthera toscana from other Italian localities. Ископаемые остатки, были вначале найдены в Италии и известны под синонимом Panthera toscana.
How could he decide something like that without asking you first? Как он может что-то решать, не поговорив вначале с тобой?
Warfarin was first registered for use as a rodenticide in the US in 1948, and was immediately popular. Варфарин вначале был зарегистрирован как яд для грызунов в США в 1948 году и сразу же стал популярным.
Pera in Constantinople, first Genoese and later (under the Ottomans) Venetian, was the largest and best known Italian trading base. Пера в Константинополе, вначале генуэзскиий, впоследствии (под османами) венецианский, был крупнейшей и наиболее известной итальянской торговой базой.
To perform the conversion, each RGB triplet is first converted to the Profile connection space (PCS) using the RGB profile. Чтобы выполнить преобразование, каждый триплет RGB вначале конвертируется в PCS с помощью профиля RGB.
What happened in Dallas was that viewers first looked at the flowcharts, then they looked at the paintings. В Далласе зрители вначале смотрели на блок-схемы, затем на картины.
I always meet the person first, to see if we understand each other. Я встречаюсь вначале с людьми, чтобы понять можно им доверять или нет.
I would like a cup of tea first, so I'll go now. Я хотела бы выпить вначале чашечку чая.
May I see what it looks like first? Можно мне вначале на это взглянуть?
It's the same as what he said at the first time. Он повторяет в точности то же самое, что и вначале.
King Otho reduced the sentence first to twenty, and later to ten years. Вначале король Оттон уменьшил ему срок до 20 лет, а затем до 10.
Paulus was first appointed patricius and later, in 512, consul. Вначале Павлу был присвоен титул патрикия, а в 512 году - консула.
Our child about something so serious, without consulting me first, not only was it reckless, Anissa, it was extremely disrespectful. С нашим ребенком о таких вещах, не посоветовавшись вначале со мной, было не только безответственно, Анисса, но и чрезвычайно неуважительно.
Well one of them is, they say, you need to get the basics first. Одна из них, говорят, что мы должны вначале научиться основам.
After that, the town was first Lutheran, but in 1550, the Principality of Nassau converted to the Reformed Church. После этого город стал вначале лютеранским, а в 1550 году всё княжество Нассау обратилось в реформатство.
His first choice of translator had been Louise Belloc, but she had declined his offer as she considered the book to be too technical. Вначале Дарвин обратился к Луизе Беллок, но она отклонила его предложение, сочтя книгу слишком технической.
Such an informal revision allowed Japan to first create the SDF as well as to support the presence of American forces in Japan. Такой неофициальный пересмотр позволил Японии вначале создать силы самообороны, а также организовать поддержку присутствия американских вооруженных сил на ее территории.
For three decades he produced multiple volumes each year, first illustrated by Crane, and later by Caldecott and Greenaway. В течение трёх десятилетий он ежегодно выпускал множество книг, с иллюстрациями вначале Крейна, а потом Колдекотта и Гринуэй.
You couldn't find it because I moved it to a folder containing nonessential programs, knowing that the virus would attack critical systems first. Я просто перенесла её в папку, содержащую второстепенные программы, так как вирус вначале заразит важные системы.
Went off her cake first, did she? Вначале у нее пропало молоко, так?
When dispatching the army, you have to report to me first Посылая войско ты должен был вначале сообщить мне.
Yes, Columbia's been dangling an offer to teach... but I wanted to talk to you first. Да, я получил предложение преподавать в Колумбийском университете... но я хотел поговорить вначале с тобой.