When I'd finished this emotional session... agirlin thesecondrowcameup to me and she said: |
Когда я закончил этот волнующий сеанс девушка во втором ряду подошла ко мне и сказала: |
And that had been covered up for a long time because they always took the dropout rate as the number who started in senior year and compared it to the number who finished senior year. |
И это скрывалось долгое время, потому что всегда брали количество бросивших школу, как число кто начал учиться в выпускном классе, и сравнивали с количеством тех, кто закончил выпускной класс. |
I mean sometimes she says how I never finished college and I'm not going to make anything of myself, but she says that stuff like, playfully, like in jest. |
Ну, иногда она говорит, что я не закончил колледж, и что я ничего не добьюсь, но это она так шутит. |
Now, this is important, because remember, when the moment the student stood up, it made it clear to everybody that they could get away with cheating, because the experimenter said, "You've finished everything. |
Так вот, это важно, потому что, вспомним, в момент, когда студент вставал, для всех становилось очевидным, что каждый может обмануть и уйти, поскольку экспериментатор сказал: «Ты всё закончил, иди домой», и тот уходил с деньгами. |
I had finished my first movie, And as a gift, somebody I was working with gave me A framed copy of one of matt's life in hell cartoons, |
Я закончил свой первый фильм, и в качестве подарка некто с кем я работал отдал мне покадровую копию мультфильма Мэта Жизнь в аду, это был "12 способов умереть в Лос-Анжелесе" |
I'm not finished yet, but if I do it, I'll say, "I didi t!" |
Я ещё не закончил, но когда закончу, скажу: «Я это сделал!» |
[Simon] Now, I'm not - I'm not finished. |
Нет, я не- я не закончил |
He finished his career with 49,703 points with various clubs and the Brazilian national team, more than the NBA's career scoring leader, Kareem Abdul-Jabbar, who scored 38,387 points in his NBA career. |
Он закончил свою карьеру с 49703 набранными очками с различными клубами и сборной Бразилии, больше, чем лидер НБА по количеству набранных очков, Карим Абдул-Джаббар, который набрал 38387 очка за свою карьеру НБА. |
Finished with your lady pilot yet? |
Закончил со своей леди-пилотом? |
I FINISHED YOUR LAWN, SIR. |
Я закончил, сэр. |
Finished up an operation with some Afghans. |
Закончил операцию с афганцами. |
Finished with the hay. |
С сеном я закончил. |
Finished with Alderman Reese? |
Закончил с олдерменом Ризом? |
You are done? Finished? |
Ты все сделал? Закончил? |
Finished college in three years. |
Закончил колледж за три года. |
Finished your recruiting speech? |
Закончил завлекать новобранцев, а? |
Finished my paper early. |
Закончил мою курсовую пораньше. |
Desplat started writing the music in early 2011 and finished recording with orchestrator Conrad Pope and the London Symphony Orchestra on 27 May 2011 at Abbey Road Studios, as stated on Pope's official Facebook page. |
Деспла начал писать музыку в начале 2011 года и закончил её запись с оркестром Конрада Поупа и Лондонским симфоническим оркестром 27 мая 2011 года в студии на Эбби-Роуд. |
Finished second in school. |
Я закончил школу вторым. |
Finished for the day? |
Ты уже закончил работать? |
YOU JUST FINISHED MY SENTENCE. |
Ты закончил мою фразу. |
Finished the trace reports. |
Закончил отчет о следах. |
I remember over in Russellville, old Charlie Bowles about 15 years ago, one night he finished dinner and he excused himself from the table and he went out to the garage and he got himself a hacksaw. |
Помню, в Расселвилле был такой Чарли Боулс. Как-то вечером, лет 15 назад, он закончил ужинать, извинился и встал из-за стола, пошел в гараж и достал ножовку, |
You finished big red. |
Ты закончил "Красного Друга"! - Да. |
I will tell you... I'm not finished. |
Я еще не закончил! |