| He finished his degree, got promoted to assistant manager, and bought this house. | Он закончил обучение, получил должность помощника управляющего и купил этот дом. | 
| Because the Mayor's just finished interviewing the other four applicants for Chief of Police. | Потому мэр только что закончил собеседования остальных четырех кандидатов на пост начальника полиции. | 
| Department of Humanity just finished their monthly evaluation, so they won't be back for another 30 days. | Департамент по Человечеству уже закончил свой ежемесячный отчет, поэтому в ближайший месяц они не объявятся. | 
| I'd finished a stint at darpa. | Я закончил работать в Агентстве оборонно-исследовательских проектов. | 
| Just finished up with a client. | Я только что закончил с клиентом. | 
| They say that I'm finished. | Они говорят, что я закончил. | 
| Whatever you may have, Simon, you're long dead... finished. | Несмотря на то, что ты придумал, Симон, ты давно уже мёртв... закончил. | 
| When that didn't work, you finished the job here. | Когда это не сработало, ты закончил задуманное здесь. | 
| In fact for any day in the past, if the man would have finished his countdown by day n, he would have finished his countdown by n-1. | Фактически для любого дня в прошлом если человек закончил счёт в день n, он мог бы закончить счёт в день n-1. | 
| He finished both races in the points, as he finished in sixth place in the first race before a third place in the second race. | Он закончил обе гонки в очках, заняв шестое место в первой гонке, и став третьим во второй. | 
| Tom finished cleaning the kitchen and then started cleaning the living room. | Том закончил уборку на кухне и принялся за уборку в гостиной. | 
| By the time I'd finished with him, Olga could see I was a far better critic than that arrogant poseur. | Когда я с ним закончил, Ольга могла видеть что как критик я намного лучше, чем этот высокомерный позер. | 
| I started at six a.M., did a double shift, And finished at nine in the evening. | Я начал смену в 6 утра, отработал 2 смены, закончил в 9 вечера. | 
| By the time I was finished, I would've had exactly nine minutes to get across town to the Met before it closed. | Когда я закончил, оставалось ровно девять минут, чтобы добраться до Метрополитен до его закрытия. | 
| Brian, if you've quite finished playing shops! | Брайан, ты закончил играть в магазин? | 
| I just finished saying that, McGruff, didn't I? | Я только что закончил это говорить, МакГруфф, не так ли? | 
| Gunnar just finished unloading the truck, | Гуннар только что закончил разгружать грузовик, | 
| You will listen closely and you will not judge me until I am finished. | Вы будете слушать внимательно, и вы не будете судите меня, пока я не закончил. | 
| So, I finished my rounds and I thought we could walk home along the river. | Я на сегодня закончил и решил, что мы можем прогуляться вдоль реки по пути домой. | 
| I finished writing my statement 20 minutes ago, | Я закончил писать мой отчет 20 минут назад, | 
| I've also finished tests on the food and water - they're both clear so the infection couldn't have come in that way. | Я также закончил проверку пищи и воды - и то, и другое чистое, поэтому инфекция не могла поступить этим путем. | 
| Derek just finished a craniotomy on the wife - but the husband, he's got severe flu symptoms - swollen lymph nods, buboes. | Дерек только что закончил делать краниотомию жене, Но муж, У него серьезные симптомы гриппа... Раздуты лимфатические узлы, бубоны. | 
| I've finished up with search and rescue at the trailer park. | Я закончил с поисково- спасательными работами на стоянке трейлеров. | 
| So I told them I was finished, thanks for the gig. | Так что я сказал им, что я закончил, спасибо за концерт. | 
| Now, I'm not finished. | Нет, я не- я не закончил |