| If you're finished, It's time to go back down. | Если ты закончил, то пора слезать вниз. |
| Hell, I never even finished college, and look at me. | Блин, я даже колледж не закончил, и посмотри на меня. |
| Okay. I finished my speech on a life-changing event. | Я закончил свою речь о событии, которое изменило мою жизнь. |
| I'm finished with the drawings anyway. I just thought you might like to see them. | Я закончил картину - в общем, думал, может ты захочешь посмотреть... |
| Okay, I finished moving the last grand piano. | Хорошо, я закончил передвигать последний рояль. |
| Mr. Reese, I'm almost finished at the Drakes'. | Мистер Риз, я почти закончил у Дрэйконов. |
| He'd just finished negotiating the treaty with Jimmy Carter. | Он тогда только закончил перегворы с Джимми Картером. |
| He finished my homework, gave me the soda from his lunch. | Закончил мою домашнюю работу и отдал мне свою газировку за обедом. |
| All right, I finished charring the oak. | Хорошо, я закончил обугливание дуба. |
| Now if you're quite finished, I am going to the tavern. | И если ты закончил, я пойду в таверну. |
| I have finished writing Leslie's campaign anthem. | Я закончил писать гимн для кампании Лесли. |
| I finished them, but I haven't written anything new. | Я закончил их, но не начал ничего нового. |
| He still hasn't finished upgrading the structural integrity field on Upper Pylon 3. | Он всё еще не закончил обновление поля структурной целостности на верхнем пилоне три. |
| I'm not finished with you yet. | Я еще с тобой не закончил. |
| I just finished hanging the lights. | Я только что закончил со светом. |
| She looked like a dog when he finished with 'em. | Она стала похожа на собаку, у которой чесотка, когда он закончил. |
| I assume from your question that you haven't finished your reading yet. | Из твоего вопроса я понимаю, что так и не закончил чтение книги. |
| We think that she woke up after you'd... finished with her. | Мы думаем, она проснулась после того... как ты закончил с ней. |
| If you've finished defacing my property, I'd like you to leave. | Если ты закончил с дизайном, то лучше тебе уйти. |
| I just finished a script, and I'm doing another assignment. | Я только что закончил сценарий и взялся за другой заказ. |
| By the time your King had finished with us, there were only 5,000 left. | К тому моменту, как ваш Король закончил с нами, осталось всего 5000. |
| So, I finished the background check on ricky, That kid from the book store. | Я закончил с проверкой Рикки, парня из книжного. |
| I have finished with everyone's fingerprints, they're ready for you now. | Я закончил с отпечатками пальцев, можете приступать к опросу. |
| He has never finished anything in his life. | Ничего в своей жизни не закончил. |
| Maybe he finished just before we arrived. | Может быть, он уже закончил перед тем, как мы пришли. |