Английский - русский
Перевод слова Finished
Вариант перевода Закончил

Примеры в контексте "Finished - Закончил"

Примеры: Finished - Закончил
You could have saved me a lot of time if you just finished the sentence... ты сэкономил бы мне уйму времени, если бы закончил предложение.
Sandy, where would Bob go when he was finished with the pleasure of your company? Сэнди, куда Боб пошел бы после того, как закончил наслаждаться твоим обществом?
My daughter's killer was a monster, someone who had been violent his whole life, never had a job, never finished school. Мою дочь убил монстр, он был жестоким всю свою жизнь, не работал, не закончил школу.
Do you know if he ever finished it? Вы не знаете, закончил ли он её?
And he finished his talk with the phrase, that, "The gross national product measures everything except that which makes life worthwhile." Своё выступление он закончил фразой: "Валовой национальный продукт измеряет всё кроме того что именно наполняет жизнь смыслом".
He finished all of his work - almost all of it. Он закончил всю свою работу... Ну, почти всю.
When I finished at Syracuse, that's - that's when I decided to come out here to go to Berkeley to get my PhD. Когда я закончил Сиракьюсский университет, вот тогда я решил перебраться сюда, чтобы поступить в Беркли и работать над кандидатской диссертацией.
I was saying something and I wasn't finished. Я Еще Не Закончил То, Что Говорил!
In short, when I was finished and everything was ready... Короче говоря, когда я закончил всё, о чём говорил, я принял ванну,
He looks like he just came out of the bathroom and then decided that he hadn't finished yet. Он выглядит так, будто только что вышел из туалета и решил, что ещё не закончил.
He backhanded me a few times, and then he got on me, And he wouldn't let up until he finished. Ударил несколько раз, потом забрался на меня, и не отпускал, пока не закончил.
This is very hard for me to say, but when I finished reading your book, Мне очень нелегко это говорить, но когда я закончил читать твою книгу, я не мог не думать, что при всех его отвратительных недостатках,
I'll tell them I'm finished with them, all of them. Я скажу, что я с ними закончил, со всеми.
One case was received after the volunteer had already finished his assignment and in 20 cases, disciplinary action was taken in line with UNV Conditions of Service. Информация об одном случае была получена после того, как доброволец закончил выполнение своего задания, а в 20 случаях были приняты дисциплинарные меры в соответствии с Условиями службы ДООН.
I must not have commented, therefore I disappeared for much time and said that he went to come back but I finished delaying to make this. Я не должен прокомментировать, поэтому я исчез на много время и сказал что он пошел сомё Ьаск но я закончил delaying для того чтобы сделать это.
From the time I finished them to the time they were getting made, making progress on the trail, that all happened pretty quickly. С того времени, как я закончил их ко времени они получали сделаны, делая прогресс на тропе, что все произошло довольно быстро.
He qualified third for the Saturday race and finished the race in the same position, before taking a fifth place in the Sunday race. Он квалифицировался третьим перед субботней гонкой и закончил гонку на той же позиции, и после этого финишировал пятым в воскресной гонке.
The 1973 season was more or less development time and in 1974 the car won at Monza 1000 km and finished the season with second place in the championship. Сезон 1973 года был больше сезоном создания и развития автомобиля, и в 1974 году автомобиль выиграл 1000 км в Монце и закончил сезон с вторым местом в чемпионате.
He finished the 1978 season, then played the entire 1979 season, in California. Он закончил сезон 1978 года и отыграл весь сезон 1979 в Калифорнии.
During a guest appearance at the 1996 RAC Rally, when the event was not on the WRC schedule, the 50-year-old veteran finished third overall with the car. Во время появление в качестве гостя в 1996 году на Ралли Великобритании, когда этап был вне графика чемпионата мира, 50-летний ветеран закончил третьим в общем зачете.
In 1969, he moved back to the Stars where he finished his NASL playing career in 1971. В 1969 году он вернулся в «Старс», где и закончил свою карьеру в NASL в 1971 году.
The club finished as runners-up in 1919-20, and the following season the club applied to join the new Third Division North of the Football League, but were unsuccessful. Клуб закончил комбинацию серебряными медалями в сезоне 1919-20 гг. и следующий сезон клуб попытался присоединиться к новому третьему дивизиону Футбольной лиги Севера Англии, но попытка была неудачна.
In 1873 he finished his apprenticeship as apothecary's assistant in a pharmacy in Berlin, followed by three practical years in pharmacies in Bendorf, Frankfurt, Hannoversch-Münden and Nyon. В 1873 году он закончил своё обучение в качестве помощника аптекаря в Берлине, затем три года проходит практику в аптеках Бендорфа, Франкфурта, Ганноверш-Мюндена и Ньона.
In 1985, he returned to the Sockers and finished his career with them in 1988. В 1985 году он вернулся в «Соккерс» и закончил свою карьеру с ними в 1988 году.
He studies law at the University of Leiden and finished at the University of Basel in 1595. Он изучал право в Лейденском университете и закончил обучение в Базельском университете в 1595 году.