You could have saved me a lot of time if you just finished the sentence... |
ты сэкономил бы мне уйму времени, если бы закончил предложение. |
Sandy, where would Bob go when he was finished with the pleasure of your company? |
Сэнди, куда Боб пошел бы после того, как закончил наслаждаться твоим обществом? |
My daughter's killer was a monster, someone who had been violent his whole life, never had a job, never finished school. |
Мою дочь убил монстр, он был жестоким всю свою жизнь, не работал, не закончил школу. |
Do you know if he ever finished it? |
Вы не знаете, закончил ли он её? |
And he finished his talk with the phrase, that, "The gross national product measures everything except that which makes life worthwhile." |
Своё выступление он закончил фразой: "Валовой национальный продукт измеряет всё кроме того что именно наполняет жизнь смыслом". |
He finished all of his work - almost all of it. |
Он закончил всю свою работу... Ну, почти всю. |
When I finished at Syracuse, that's - that's when I decided to come out here to go to Berkeley to get my PhD. |
Когда я закончил Сиракьюсский университет, вот тогда я решил перебраться сюда, чтобы поступить в Беркли и работать над кандидатской диссертацией. |
I was saying something and I wasn't finished. |
Я Еще Не Закончил То, Что Говорил! |
In short, when I was finished and everything was ready... |
Короче говоря, когда я закончил всё, о чём говорил, я принял ванну, |
He looks like he just came out of the bathroom and then decided that he hadn't finished yet. |
Он выглядит так, будто только что вышел из туалета и решил, что ещё не закончил. |
He backhanded me a few times, and then he got on me, And he wouldn't let up until he finished. |
Ударил несколько раз, потом забрался на меня, и не отпускал, пока не закончил. |
This is very hard for me to say, but when I finished reading your book, |
Мне очень нелегко это говорить, но когда я закончил читать твою книгу, я не мог не думать, что при всех его отвратительных недостатках, |
I'll tell them I'm finished with them, all of them. |
Я скажу, что я с ними закончил, со всеми. |
One case was received after the volunteer had already finished his assignment and in 20 cases, disciplinary action was taken in line with UNV Conditions of Service. |
Информация об одном случае была получена после того, как доброволец закончил выполнение своего задания, а в 20 случаях были приняты дисциплинарные меры в соответствии с Условиями службы ДООН. |
I must not have commented, therefore I disappeared for much time and said that he went to come back but I finished delaying to make this. |
Я не должен прокомментировать, поэтому я исчез на много время и сказал что он пошел сомё Ьаск но я закончил delaying для того чтобы сделать это. |
From the time I finished them to the time they were getting made, making progress on the trail, that all happened pretty quickly. |
С того времени, как я закончил их ко времени они получали сделаны, делая прогресс на тропе, что все произошло довольно быстро. |
He qualified third for the Saturday race and finished the race in the same position, before taking a fifth place in the Sunday race. |
Он квалифицировался третьим перед субботней гонкой и закончил гонку на той же позиции, и после этого финишировал пятым в воскресной гонке. |
The 1973 season was more or less development time and in 1974 the car won at Monza 1000 km and finished the season with second place in the championship. |
Сезон 1973 года был больше сезоном создания и развития автомобиля, и в 1974 году автомобиль выиграл 1000 км в Монце и закончил сезон с вторым местом в чемпионате. |
He finished the 1978 season, then played the entire 1979 season, in California. |
Он закончил сезон 1978 года и отыграл весь сезон 1979 в Калифорнии. |
During a guest appearance at the 1996 RAC Rally, when the event was not on the WRC schedule, the 50-year-old veteran finished third overall with the car. |
Во время появление в качестве гостя в 1996 году на Ралли Великобритании, когда этап был вне графика чемпионата мира, 50-летний ветеран закончил третьим в общем зачете. |
In 1969, he moved back to the Stars where he finished his NASL playing career in 1971. |
В 1969 году он вернулся в «Старс», где и закончил свою карьеру в NASL в 1971 году. |
The club finished as runners-up in 1919-20, and the following season the club applied to join the new Third Division North of the Football League, but were unsuccessful. |
Клуб закончил комбинацию серебряными медалями в сезоне 1919-20 гг. и следующий сезон клуб попытался присоединиться к новому третьему дивизиону Футбольной лиги Севера Англии, но попытка была неудачна. |
In 1873 he finished his apprenticeship as apothecary's assistant in a pharmacy in Berlin, followed by three practical years in pharmacies in Bendorf, Frankfurt, Hannoversch-Münden and Nyon. |
В 1873 году он закончил своё обучение в качестве помощника аптекаря в Берлине, затем три года проходит практику в аптеках Бендорфа, Франкфурта, Ганноверш-Мюндена и Ньона. |
In 1985, he returned to the Sockers and finished his career with them in 1988. |
В 1985 году он вернулся в «Соккерс» и закончил свою карьеру с ними в 1988 году. |
He studies law at the University of Leiden and finished at the University of Basel in 1595. |
Он изучал право в Лейденском университете и закончил обучение в Базельском университете в 1595 году. |