| Mr. Worthing has not quite finished yet. | Мистер Уортинг еще не совсем закончил. |
| You know What? I'd like this finished by Friday. | Знаешь, хотелось бы, чтобы ты закончил с этим к пятнице. |
| I just finished dictating my novel to her. | Я только что закончил диктовку моего романа. |
| I just finished up my shift at the Palermo. | Я только что закончил свою смену в Палермо. |
| Will just finished installing it today. | Уилл только что закончил это устанавливать. |
| Feds think that once he finished with the lab, he became expendable. | Федералы считают, что как только он закончил с лабораторией, его пустили в расход. |
| So, I finished interviewing the museum staff. | Я закончил с опросом персонала музея. |
| Yes, alright, I've nearly finished. | Да, хорошо, я почти закончил. |
| I've just finished making the preliminary linkups. | Я только что закончил подготовку предварительных соединений. |
| Little bit of a rocky start, but I think I finished strong. | Немного шаткое начало, но, думаю, закончил я уверенно. |
| That's why I'm impressed that you finished them last night. | Вот почему я удивлен, что ты закончил их вчера вечером. |
| The minute I finished the job, wham. | Как только я закончил работу, взрыв. |
| And when he finished butchering her, he dumped what was left in a ditch like she was garbage. | И когда он закончил разделывать ее, он бросил все, что от нее осталось, в канаву, как будто она была всего лишь мусором. |
| Haven't finished Carlton's profile. | Я ещё не закончил с профилем Карлтона. |
| John Dean finished his testimony before the Senate Watergate committee today. | Джон Дин закончил свои показания сегодня перед комитетом Сената по Уотергейт. |
| I'm not finished with you yet. | С тобой я еще не закончил. |
| The first draft of my new manuscript was due yesterday, and I haven't finished. | Первый черновик моей новой книги должен был быть сдан вчера, но я его еще не закончил. |
| I joined the Medecins Sans Frontieres when I finished my foundation training. | Я поступил к "Врачам без границ", когда закончил основной курс на медицинском. |
| Well, I'm not finished talking. | Я ещё не закончил свой разговор. |
| You've finished work for the day. | Ты закончил свою работу за сегодня. |
| At the same time I gave you my Bainbridge briefs, which you haven't finished. | В то же время я отдал тебе резюме по делу Бэйнбриджа, с которым ты также еще не закончил. |
| I haven't finished this one yet. | Я еще с этим не закончил. |
| I haven't finished my direct examination. | Я еще не закончил свой прямой допрос. |
| I'm sure her battery died right after I finished that speech. | Я уверен, что ее батарейка сдохла только после того как я закончил свою речь. |
| No. Only I finished yours yesterday, and today is shortcake day with Bron. | Только твое я закончил вчера, а сегодня пирожное Брон. |