Английский - русский
Перевод слова Finished
Вариант перевода Закончить

Примеры в контексте "Finished - Закончить"

Примеры: Finished - Закончить
Henry, I know why your dad never finished his quest. Генри, я поняла, почему твой папа не смог закончить свои поиски.
I was to have finished the work yesterday. Я должен был закончить работу вчера.
He should have finished his work by now. Он уже должен был закончить свою работу.
Dr. Parish said I had to get all this finished before she... Доктор Пэриш сказала, что я должна закончить до того, как она...
I should have... finished decorating the place sooner. Надо было закончить оформление дома раньше.
Great art is never finished, only abandoned. Произведение нельзя закончить, можно только забросить.
Therefore, he would need us to stay, if he wants the job finished. Таким образом, ему придется нас оставить, если он хочет закончить работу.
I do wish you had finished building our home. Я действительно желаю тебе закончить строительство нашего дома.
I hate that I barely finished in time... no thanks to her. Раздражает, что я едва успела закончить вовремя... из-за неё.
We could have been finished by now. Мы могли бы быть уже закончить.
You should have this lot finished by bath time. Ты должен все это закончить до времени прнятия ванны.
Without his help, I couldn't have finished school. Только благодаря ему я смогла закончить университет.
If she doesn't study piano, she's finished. Это последняя для нее возможность закончить музыкальное образование.
I'd like it finished tonight, if possible. Я так хотел её сегодня закончить.
But you stand and you've finished the exam. Но ты осталась, чтобы закончить тест.
The problem is, I've got to get it finished before she comes back. Загвоздка в том, что мне нужно закончить до ее приезда.
But I wasn't coming home until I'd finished the novel. Но пообещал себе сначала закончить роман.
I haven't finished proofing yet. Мне пока не удалось закончить редактирование...
I could've finished my novel. Я бы успел закончить свой роман.
I have still not finished the proofs... Мне пока не удалось закончить редактирование...
And if we were finished with that would be nice... На этом можно закончить с буквой А.
I expect to have it finished by the time I'm released. Я расчитываю закончить это к сроку моего освобождения.
I want it finished before Daphne gets back. Я хочу закончить до возвращения Дафни.
You should have finished what you started. Нужно уметь закончить то, что начал.
They should've finished the simulation by now. Они должны были закончить симуляцию к этому времени.