He finished his professional water polo career in 2009. |
В 2009 закончил профессиональную карьеру в водном поло. |
I'm fastest, I finished this lane. |
Я самый быстрый я закончил первым. |
I just finished, and I want to go. |
Я просто закончил и хотел бы уйти. |
I'm just finished, and I'd like to leave. |
Я просто закончил и хотел бы уйти. |
I just finished stealing a hardware key With an agency routing code. |
Я только что закончил кражу аппаратного ключа с маршрутным кодом Управления. |
No, I'm not finished with you yet. |
Нет. Я с тобой еще не закончил. |
I'm not finished with you yet, boy. |
Я с тобой еще не закончил, мальчишка. |
Just finished with Mrs. Vance. |
Только что закончил с миссис Вэнс. |
Wait, I'm not finished yet. |
Нет, я еще не закончил. |
In your telephone call... you mentioned that you could begin where Haskell finished. |
В вашем телефонном звонке... вы упомянули, что вы можете начать с того, на чем закончил Хэскелл. |
He had just finished burning every document in the place. |
Он как раз закончил сжигать все документы. |
I'm not finished with you! |
Мадлен, я с тобой еще не закончил! |
I'm so happy you finished it. |
Я так рада, что ты закончил его. |
I've just finished work, and in a few hours, I'm going to unload three disgusting fish trucks. |
Я только что закончил работу и мне предстоит разгрузить три грузовика с омерзительной рыбой. |
I finished the personnel review that we were working on. |
Я закончил проверку персонала, над которой мы работали. |
I haven't finished my pizza. |
Я еще не закончил есть пиццу. |
Your Majesty, I have not yet finished. |
Ваше Величество, я ещё не закончил. |
I just finished a big project at work. |
Я только что закончил большой проект на работе. |
Just finished a novel about two men, set in Paris in the '30s. |
Я только что закончил роман о двух мужчинах, действие происходит в Париже, в тридцатые годы. |
I finished up earlier than I expected. |
Я закончил раньше, чем ожидал. |
Nothing, just finished updating details of rift activity. |
Ничего, только закончил обновлять подробности активности рифта. |
Lord... I wasn't finished. |
Господи... Я еще не закончил. |
I've just finished your evaluation. |
Я только что закончил вашу характеристику. |
But I finished the whole thing too. |
Но, правда, и закончил тоже. |
I haven't seen you since you finished your last show. |
Я не видел тебя с тех пор, как ты закончил играть в последнем спектакле. |