| Joel finished, Ted motioned to me it was my turn. | Джоел закончил, Тед сказал, что теперь моя очередь. |
| And the M.E. just finished the DNA test on Zoey. | Паталогоанатом только что закончил тест ДНК на Зоуи. |
| So I guess you finished your book. | Кажется, ты закончил свою книгу. |
| The Procurator General has finished, they've adjourned for lunch. | Прокурор закончил, сейчас перерыв на обед. |
| And I finished the background check on everyone at the wedding. | А еще я закончил проверять всех гостей на свадьбе. |
| I've finished fine-tuning my What If Machine. | Я закончил настройку своей машины "Что, если?" |
| That evening, I finished fixing my plane and I went to find the Little Prince. | Вечером я закончил чинить самолет и отправился искать Маленького Принца. |
| With Hashimoto's help, I'd finished the list in no time. | С помощью Хашимото я очень быстро закончил весь список. |
| If you've finished, come and take a look at Souleymane's masterpiece. | Кто закончил, может подойти посмотреть на шедевр Сулеймана. |
| I think he's about finished. | Я думаю, он почти уже закончил. |
| Dad, I finished The Seventh Tower. | Пап, я закончил "Седьмую башню". |
| He finished cataloguing the writing and went to do a sweep with Teal'c. | Он закончил заносить письмена в каталог и пошел делать зачистку с Тилком. |
| I've almost finished downloading the generator design. | Майор, я почти закончил загружать конструкцию генератора. |
| The subcommittee finished drafting the report at the beginning of April, and the draft is awaiting revision by the Inter-Ministerial Committee. | В начале апреля Подкомитет закончил подготовку доклада, который должен быть рассмотрен Межведомственным комитетом. |
| But I have not quite finished with the OECD. | Но я ещё не закончил с ОБСЕ. |
| Mr. Martirosyan (Armenia): I have not yet finished my statement. | Г-н Мартиросян (Армения) (говорит по-английски): Я еще не закончил свое выступление. |
| He's finished with the file, Finley. | Он закончил с файлом, Финли. |
| Actually, I'm not finished, ma'am. | Вообще-то, я не закончил, мэм. |
| That's because I'm not finished. | Это потому что я еще не закончил. |
| Just had the handyman in here, but he's finished. | Просто у меня тут был мастер, но он уже закончил. |
| I finished that trinket you asked for. | Я закончил цацку, которую ты заказывал. |
| Dear Theodore Twombly, I've just finished reading your letters. | Дорогой Теодор Таумбли... Я только что закончил читать ваши письма. |
| He finished school, got a degree... | Он имеет диплом и закончил учёбу. |
| Okay, it's not wrapped because I just finished it. | Итак, он не упакован, потому что я только что его закончил. |
| He finished a half-completed Charles Rollo Peters, matched his work perfectly. | Он закончил едва начатого Чарльза Ролло Питерса, и идеально ее скопировал. |