Английский - русский
Перевод слова Finished
Вариант перевода Закончил

Примеры в контексте "Finished - Закончил"

Примеры: Finished - Закончил
I'd just finished an hypnosis session with your aunt. Я как раз закончил сеанс гипноза с вашей тётей.
I've nearly finished trawling through the shifts. Я почти закончил проверять расписание смен.
But I finished asking for prints on the rosary beads we found in the chapel. Но я закончил сверять отпечатки пальцев на чётках, которые мы нашли в часовне.
Which means he hasn't finished his work. Это значит, что он не закончил свою работу.
I've almost finished this instrument. Я уже почти закончил этот инструмент.
He finished writing an angry letter to the postmaster general, and he just fell asleep. Он закончил писать гневное письмо министру почты и просто заснул.
Don't think I'm finished with you. Не думай, что я с тобой закончил.
John, I just finished examining VAL's new algorithm. Джон, я только что закончил изучать алгоритм ВАЛ'а.
Look, I've just finished my shift for the night. Слушай, я только что закончил свою смену здесь.
I gave myself two hours to hang up this photographic collage and I finished with four minutes to spare. Я выделил два часа, чтобы повесить этот фото-коллаж и закончил на четыре минуты раньше.
I'm not finished with him yet. Я с ним еще не закончил.
If you're here for Dr. Zimmerman's medical files, I've nearly finished updating them. Если вы зашли за медицинскими файлами доктора Циммермана, я почти закончил их обновление.
I'm not finished with you. Я ещё с тобой не закончил.
I'll ask him. No, he's finished. Нет, нет, он закончил.
Doctors finished their surgery on my son Henry. Доктор закончил оперировать моего сына Генри.
After I finished with the boys... I decided I would care for the dog. После того, как я закончил с мальчишками, я решил что должен позаботиться о псе.
Well, don't hold back, I've nearly finished anyway. Не сдерживайтесь, я все равно почти закончил.
I'm not finished with you yet. Я еще не закончил с тобой.
It's beta software and it's not finished. Это' с бета программного обеспечения и ИТ' с не закончил.
I finished early so I just made a flight. Я закончил пораньше и решил прилететь.
I'm not finished talking with you yet. Я ещё не закончил с тобой говорить.
Well, I'm finished talking with you. Ну, а я закончил говорить с вами.
Gard finished his bus routes that day Гард закончил свою рабочую смену в тот день.
Lieutenant - It's a dream board. I'm not finished. Это доска мечтаний, я не закончил.
Because Hammond's car was the smallest, he finished first. Потому что у Хаммонда была самая маленькая машина, он закончил первым.