Английский - русский
Перевод слова Finished

Перевод finished с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Закончил (примеров 1737)
Henry finished processing the knives that we got from Jacob Warren. Генри закончил обработку ножей, которые мы изъяли у Джейкоба Уоррена.
Edison's just finished an MBA at Strathclyde Business School. Эдисон только что закончил магистратуру по бизнесу в университете Стратклайд.
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun." "Ты уже закончил с этим?" - "Напротив, я только начал".
Haven't you finished? Ты ещё не закончил?
I just finished putting it together. Я только закончил собирать его.
Больше примеров...
Закончили (примеров 1087)
And when we finished, they brought in machine guns. Когда закончили, они притащили пулеметы.
We'd almost finished making the film, and this fun bit arrived that we'd not known about before, which was naming the film. Мы почти закончили съёмки в фильме и вдруг появился этот забавный бит, о котором мы не знали прежде.
To finish this article I leave a little video in homage, sent by my friend Irene, which resembles a tiny part of the species with which we finished recently. Чтобы закончить эту статью я оставляю немного видео в дань, послал моим другом Ирен, которая похожа на крошечную часть видов, с которыми мы закончили недавно.
The cleaning of the painting from 1972 to 1976 revealed that assistants only finished some of the lower left figures, while the rest of the painting is by Raphael himself. Чистка доски в 1972-1976 годах выявила, что помощники всё же закончили несколько фигур в левом нижнем углу, но вся остальная картина принадлежит руке Рафаэля.
If you're finished with your meal... Если вы закончили с едой...
Больше примеров...
Закончила (примеров 804)
I sure did, and finished 45 minutes early. Ещё как, закончила на 45 минут раньше.
Look, I know you probably don't want to see me anytime this century, but I finished my research with those arrows, and they were heavily collected, just not by Oliver. Послушай, я знаю что ты меня не хочешь видеть в этом веке, но я закончила своё исследование с теми стрелами и они были в большой степени собраны, только не Оливером.
According to the guy in the records department, when Shana finished with the archive, she asked for directions to the alumni office. По словам парня из отдела учета, когда Шена закончила в архиве, она спросила, как пройти в офис ветеранов полицейской службы.
I've finished my report. Я закончила свой отчет.
I finished the performance and collapsed. Закончила выступления и свалилась.
Больше примеров...
Законченный (примеров 32)
Their delicate and finished appearance is friendly. Их деликатный и законченный вид дружелюбен.
For them, the villagers had prepared a substantially finished house built on ruins but with roof and windows. Для них жители села подготовили в значительной мере законченный дом, сооруженный на месте разрушенного, но имеющий крышу и окна.
That gives it a really nice finished look. Это придаст законченный вид.
It just didn't look like it was a finished product. Не похоже на законченный продукт.
Wood cottage in Slavsky finished in 2007! Деревянный котэдж в Славском законченный в 2007г.!
Больше примеров...
Готовый (примеров 36)
Who biographer Dave Marsh subsequently said the interview described the narrative better than the finished album. Впоследствии, биограф Дэйв Марш отметил, что это интервью раскрывало сюжет лучше, чем готовый альбом.
I would've told you, but I wanted to show you the finished product. Я бы рассказал тебе, но я хотел показать тебе готовый продукт.
But when I saw the finished film, I saw something absolutely different. Но когда я увидел готовый фильм, я увидел нечто совершенно другое.
Status: finished film The shooting of the film took place on the territory of Belarus, Poland, Czech Republic and France. Статус: готовый фильм Съёмки кинофильма проходили на территории Белоруссии, Польши, Чехии и Франции.
"Sample unit", a complete, finished marking plate ready to be mounted on a vehicle and representative of current production; 2.1.2 "образец" - это опознавательный знак в сборе, готовый для установки на транспортное средство и представляющий производимое в настоящее время оборудование;
Больше примеров...
Закончу (примеров 212)
When I'm finished with you, he's next. Как только я закончу с тобой, он следующий.
I'll show you later, when it's finished. Я покажу тебе всё после того, как закончу.
You'll get them back when I'm finished. Вы их получите, когда я закончу.
Including leaving the workshop and not coming back until I finished? Включая, уйти из мастерской и не возвращаться пока я не закончу?
They won't know you when I've finished. огда € закончу, вас будет не узнать.
Больше примеров...
Финишировал (примеров 251)
He finished 28th overall and Rogers won. В итоге сам американец финишировал 28-м, а Роджерс одержал победу.
In 2004 the team finished fourth. В 2004 году клуб финишировал четвертым.
I realize I should've started my kick sooner... but I still finished with an 8:41:5, which set a national record. Понимаете, сейчас-то я понял что отрыв надо было начинать быстрее... но всё равно финишировал с 8:41:5, чем установил национальный рекорд.
Kovalainen eventually finished seventh. В итоге Ковалайнен финишировал седьмым.
Farmer departed the North Pole on 8 April 2011 and finished at the South Pole on 19 January 2012, raising A$100,000 for his efforts. Фармер финишировал на Южном полюсе 19 января 2012 года, собрав A$100.000.
Больше примеров...
Конец (примеров 244)
But you and your brother are finished. Но тебе и твоему брату конец.
If there's an inquiry, I'm finished. Если будет расследование, мне конец.
If you let him fall, you're finished. Если ты сбросишь его, твоей карьере конец.
It's taken 5 million years and it isn't even finished yet! На это потребовалось пять миллионов лет, и это еще не конец.
He finished the Civil War in the Hampton Roads, Virginia, area working with torpedo boats and as an engineer on the gunboat Maumee. Конец Гражданской войны он застал в Хэмптон-Роудс, Вирджиния, будучи инженером на корабле «Моми».
Больше примеров...
Занял (примеров 203)
He finished third with 5% of the vote. Он занял третье место с 5 % голосов.
After a one-off race during the Formula Maruti Indian Championships in 2002, where he finished in fourth place, Ajith signed a contract with manager Akbar Ebrahim, confirming his participation in the inaugural Formula BMW Asia championship. После одноразовой гонки на чемпионате Формулы Марути в 2002 году, где он занял четвёртое место, Аджит подписал контракт с менеджером Акбаром Эбрахим, подтверждающим его участие в первом чемпионате Формулы BMW Asia Championship.
West Bromwich Albion finished sixth and won the League Cup. «Вест Бромвич Альбион» занял итоговое 19-е место и перешёл в Чемпионат Футбольной Лиги.
In 2010 he finished seventh at the Paris-Nice and third at the Volta a Catalunya. В 2010 году он занял седьмое место на Париж - Ницца и третье место на Вуэльте Каталонии.
He ended his college career with 148 tackles, 2 interceptions, 20 pass breakups and finished second in the Big East in kickoff returns as a senior. Маккорти закончил карьеру 148 подкатами, 2 перехватами, 20 проходами взломом, занял второе место в Большом Востоке, вернувшись в кикофе в качестве сениора.
Больше примеров...
Завершена (примеров 149)
These data are incomplete because the recording of information relating to 2010 has not yet been finished. Эти данные не являются исчерпывающими, поскольку работа по классификации информации за 2010 год еще не завершена.
Preparation for the establishment of similar systems on Tavria motor car was finished in March, 2003. В марте 2003 года была завершена подготовка к установлению аналогичных систем на автомобиле «Таврия».
Slater sent Juliet an e-mail three months ago - saying the manuscript was finished. Слейтер отправил письмо Джульет три месяца назад в котором сказал, что рукопись завершена.
The Ad Hoc Committee's work on this treaty is finished. Работа Специального комитета над этим договором завершена.
[20.01.2010] Together with BAGUA SIA we have finished first version of B2B-solution for Microsoft Dynamics NAV (Navision). [20.01.2010] Совместно с компанией BAGUA SIA завершена разработка базовой версии B2B -решения для системы Microsoft Dynamics NAV (Navision).
Больше примеров...
Завершил (примеров 172)
The Chairman: The Committee has finished its work for this afternoon's meeting. Председатель (говорит по-английски): Комитет завершил свою работу на этом дневном заседании.
Because of the time required for the investigation carried out by the advisory team, the Ombudsman finished his investigations after the closing of mere 50 cases. Поскольку проведение разбирательства в консультативной группе требует времени, омбудсмен завершил свое расследование после того, как были закрыты всего лишь 50 дел.
Now, it would only work on Inhumans who haven't turned yet, but Andrew hasn't finished his transition. Теперь, она сработает только на Нелюдях, которые еще не обратились, а Эндрю пока не завершил свой переход.
Based on the feedback received from the briefing, the Secretariat had finished looking for alternative funding options only on 22 November 2010, and it had wanted to provide a final figure that was not an estimate. На основе откликов, полученных в ходе этого брифинга, Секретариат завершил работу по подбору альтернативных вариантов финансирования лишь 22 ноября 2010 года и хотел указать окончательную цифру, а не приблизительную оценку.
Now as before the oil-processing complex of Bashkortostan, which has finished the year with the index of physical volume 100.2 per cent, works steadfastly, has manufactured its production in 38.9 milliard rubbles. По-прежнему стабильно трудится нефтеперерабатывающий комплекс Башкортостана, который завершил год с инфдексом физического объема 100,2 процента, произведя продукции на 38,9 миллиарда рублей.
Больше примеров...
Кончено (примеров 139)
Laurel, if this gets out, I'm finished. Лорел, если это раскроется, со мной все кончено.
Once we get hurt, we're finished. Первое же несчастье - и с нами всё кончено.
Maybe Ian senses that you and Derek haven't finished yet. Может, Иэн думает, что между вами с Дереком не все еще кончено.
I finished with Judith. С Джудит все кончено.
You know, the good thing is, at least now it's finished. Но одна польза от моей глупости есть - между нами всё кончено.
Больше примеров...
Покончено (примеров 103)
Now that business is finished, we party. Теперь, когда с делами покончено, будем веселиться.
To wash away girls when they're finished with them. Смывать тела девчонок, когда с ними покончено.
Then you're finished for all times. И тогда с тобой будет покончено насовсем.
The cold reality is that the Taliban and Al Qaeda are far from finished. Суровая реальность состоит в том, что с талибами и «Аль-Каидой» далеко не покончено.
'Cause if she doesn't wake up... you and Alex... you're finished here. Потому что если она не проснется... ты и Алекс... с вами будет покончено.
Больше примеров...
Закончить (примеров 106)
I finally finished my novel because of you. Спасибо. Теперь я могу закончить мой роман.
Sorry to disturb your reading, Stephen, but we're finished. Прости Стивен, что отрываю от чтения. А то я не успею закончить свою работу.
I think I'll start a new book... so I can finish it before I'm finished myself. Думаю начать новую книгу... тогда я смогу закончить ее до того, пока сам не скончаюсь.
My shift's finished hours ago! Я должна была давно закончить работу!
I should've finished that thought. Мне стоило закончить эту мысль
Больше примеров...
Заняла (примеров 124)
In 1976, he was a member of the West German team that finished fourth in the Olympic tournament in Montreal. В 1976 году он был членом западногерманской команды, которая заняла четвёртое место в олимпийском турнире в Монреале.
Jan van Koningsveld, starting for Germany this time, became second, and Jorge Arturo Mendoza Huertas (Peru) finished third. Ян ван Конингсвельд стал вторым, Хорхе Артуро Мендоза Уэртас (Перу) заняла третье место.
The team finished a distant third in the Constructors' Championship, with three podiums and no wins, a long way behind McLaren and Ferrari. По итогам сезона команда заняла третье место в Кубке Конструкторов, без побед и с З подиумами, при этом оставшись далеко позади «McLaren» и «Ferrari».
In 2002, Arakawa finished second at Japan's national championships and, as a result, was not named to the Japanese 2002 Winter Olympics team. В 2002 году Аракава заняла второе место на чемпионате Японии и в результате не попала на Олимпиаду.
Two years later he competed in the 1950 FIFA World Cup where Sweden finished third, thus becoming one of only two players to play in World Cups before and after World War II (the other being Switzerland's Alfred Bickel). Через два года он сыграл на чемпионате мира 1950 года (Швеция заняла третье место), став наряду со швейцарцем Биккелем единственными игроками, выступавшими в Кубке мира до и после Второй мировой войны.
Больше примеров...