Английский - русский
Перевод слова Finished

Перевод finished с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Закончил (примеров 1737)
Just finished up with a client. Я только что закончил с клиентом.
I'm hoping the inspector's finished with me, but I wouldn't want to trouble you. Я надеюсь, что инспектор закончил со мной, но я не хотела бы беспокоить вас.
He finished the playoffs with three goals and two assists as the Flyers were ultimately swept in the Eastern Conference Semifinals by the eventual Stanley Cup champion Boston Bruins. Он закончил плей-офф с тремя шайбами и двумя результативными передачи, а «Флайерз» были сметены в полуфинале Восточной конференции будущим чемпионом «Бостон Брюинз».
I finally finished the samples. Я наконец закончил образцы.
Finally finished my first experimental photo album. Наконец-то определился с фоновой музыкой, собрался с силами и закончил экспериментальный фотоальбом.
Больше примеров...
Закончили (примеров 1087)
We're finished here. На этом мы закончили.
Gina and I just finished. Мы с Джиной только что закончили.
Have you finished packing? Вы закончили собирать вещи?
[sighs] we are finished with the letters. Мы с ними закончили.
LD: By the time we finished our not-so-straight journey around the world, ЛД: К тому времени как мы закончили наше нетрадиционное путешествие,
Больше примеров...
Закончила (примеров 804)
You can start where you finished. Можешь продолжить там, где закончила в тот раз.
I'd nearly finished the rewiring when we had to run out of here. Я почти закончила проводку, когда мы убежали.
He came back, and I continued acting cool and finished the annoying interview. Он вернулся, и я продолжила вести себя холодно и закончила раздражающее собеседование.
Okay, finished with the photos? Ладно, ты закончила делать фотографии?
I'm not finished with them yet. Я не закончила с ними.
Больше примеров...
Законченный (примеров 32)
Can't wait to hear it when it's finished. С нетерпением буду ждать законченный вариант.
The finished version will include a terminology manager and a machine translator. Законченный интерпретатор включал Систему ввода-вывода и Редактор командной строки.
In a world older and more complete than ours they move finished and complete, В старше мире и более полный чем наш они двигаются законченный и полный,
The finished album, To the Death, was released in Europe on April 20, 2009 and in North America on May 5, 2009. Законченный альбом, названный То The Death вышел 20 апреля 2009 года в Европе и 5 мая 2009 года в Северной Америке.
So this was how the finished shot appeared in the film. Таким образом законченный кадр появлялся в фильме.
Больше примеров...
Готовый (примеров 36)
I'm not chasing stars until I see a finished script. Я не гоняюсь за звездами пока не увижу готовый сценарий.
I would've told you, but I wanted to show you the finished product. Я бы рассказал тебе, но я хотел показать тебе готовый продукт.
The finished translation we forward by e-mail, express delivery or other means, ordered by You. Готовый перевод мы отправляем электронной почтой, курьерской почтой или другим способом, предложенным Вами.
But when I saw the finished film, I saw something absolutely different. Но когда я увидел готовый фильм, я увидел нечто совершенно другое.
Status: finished film The shooting of the film took place on the territory of Belarus, Poland, Czech Republic and France. Статус: готовый фильм Съёмки кинофильма проходили на территории Белоруссии, Польши, Чехии и Франции.
Больше примеров...
Закончу (примеров 212)
One of the hackers locked my phone until I've finished chanting. Один из хакеров заблокировал мой телефон, до тех пор, пока я не закончу читать гимны.
Please Mr. Barnes, you will have an opportunity to speak when I'm finished. Пожалуйста, мистер Барнс, у вас будет возможность высказаться, когда я закончу.
People are walking by, and they brought this stack of Playboys from the 1980s and told me to give them a call when I'm finished. Люди мимо ходят, а ещё принесли мне кипу Плейбоев 80х и сказали позвать их, когда закончу.
I can give all that to you as soon as the book is finished! Но я же смогу вам всё это дать, как только закончу свою книгу!
I'll be with you when I've finished with Mr Nordberg. После того, как закончу с м-ром Нордбергом.
Больше примеров...
Финишировал (примеров 251)
He also took part in the Formula Three Macau Grand Prix, where he finished eighth. Он также принял участие в Гран-при Макао Формулы-З, где финишировал восьмым.
Button finished fourth or fifth at each of the next five races and finished the season with a podium finish at the final round in Brazil. В оставшихся четырёх гонках Баттон финишировал четвёртым или пятым, а сезон он завершил на подиуме Гран-при Бразилии.
The club was founded in 1964 as Naftas bāze, in its debut season in the Latvian league it finished 6th from 14 teams. Клуб был основан в 1964 году под название «Нефтяная база» (Naftas bāze), и в дебютном сезоне финишировал на 6-м месте из четырнадцати в Латвийской лиге.
Despite crashing on his third lap in the car in testing, he finished fifth overall in the winter series. Несмотря на аварию на третьем круге тестов, он финишировал пятым в зимней серии.
Vergne finished the race in sixth place picking up 8 points, Toro Rosso's best result since the 2008 Brazilian Grand Prix. Вернь финишировал на 6-м месте с 8-ю очками, что стало лучшим результатом для команды с Гран-при Бразилии 2008.
Больше примеров...
Конец (примеров 244)
Sure, your career's finished, but you played a great short game. Конечно, твоей карьере конец, но ты отлично сыграла в короткую игру.
I don't know if it's over, if it's finished, if we've witnessed any kind of transformation. Я не знаю, конец ли это, всё ли закончено, стали ли мы свидетелями своего рода трансформации.
And you are finished. А тебе - конец.
Earth is finished anyway. Земле всё равно скоро придёт конец.
He really is finished. Да, ему действительно конец.
Больше примеров...
Занял (примеров 203)
He was an excellent singer with a deep, baritone voice, and in 1923 he finished in third place in the National Singing Contest. У него был отличный глубокий баритон, и в 1923 году Т. Дьюи занял третье место в Национальном конкурсе певцов.
In the next season, Kaladze played just 19 Serie A matches and five in the Champions League as Milan finished as runners-up in both competitions. В следующем сезоне Каладзе сыграл в 19 матчах серии А и в пяти в Лиге чемпионов, а «Милан» занял второе место в обоих турнирах.
On 1 April 1996, the club was renamed Valenciennes Football Club and finished in fifth place in its inaugural campaign under the name. 1 апреля 1996 года клуб был переименован в Valenciennes Football Club и занял 6-е место под новым именем.
He earned a second-place finish in the Targa Florio, a race he entered several times and although he frequently finished near the top, he never managed a win. Он занял также второе место на Targa Florio, в этой гонке он участвовал несколько раз, и хотя всегда заканчивал в верхней части таблицы, ему не удавалось тут победить.
Born in Aruba in July 1978, Faro was 18 at the time he represented Aruba at the 1996 Atlanta Olympics, where he finished in 21st place of the men's middleweight class. Родившись на Арубе в июле 1978 года, Фаро было 18 лет, когда он участвовал на Олимпиаде 1996 года в Атланте, где он занял 21-е место в весе до 76 килограмм.
Больше примеров...
Завершена (примеров 149)
Secondly, it's two years away from being finished. Во-вторых, она будет завершена не ранее, чем через два года.
The Programme finished its operations on 31 July 1995. Программа была завершена 31 июля 1995 года.
You are now finished and can type the union symbol in the Commands window, by entering Теперь процедура завершена и можно вставить символ объединения в окне "Команды", введя выражение
Recording started on 28 October 2000 and finished in May 2001 even though the record was originally planned to be released before 2001. Запись началась 28 октября 2000 и была завершена в мае 2001, даже несмотря на то, что запись должна была выйти ранее 2001.
In the 13th century, Caminha was just a fishing village until King Afonso III decided to build a modern castle and a fortified village following the bastide model, finished in 1260. В XIII веке Каминья была простой рыбацкой деревней, до тех пор пока король Афонсу III не построил в Каминье укрепленный замок, постройка которого была завершена в 1260 году.
Больше примеров...
Завершил (примеров 172)
Your grandfather must have nearly finished the work on your caravan by now. Твой дедушка должно быть почти завершил работу над вашим караваном.
Mehrali bey finished strengthening of Shusha and built new fortresses called Asgaran and Agh-oghlan. Мехрали-бек завершил укрепление Шуши и построил новые крепости Аскеран и Аг-Оглан.
Because of the time required for the investigation carried out by the advisory team, the Ombudsman finished his investigations after the closing of mere 50 cases. Поскольку проведение разбирательства в консультативной группе требует времени, омбудсмен завершил свое расследование после того, как были закрыты всего лишь 50 дел.
In January 1925, he moved to Vestaburg SC where he finished out the season. В январе 1925-го он перешёл в «Вестабург», с которым завершил текущий сезон.
Thirty-seven of the canvases were of Charing Cross Bridge, only twelve of which he finished in London; the rest he took back to his Giverny studio for completion. Работа в Лондоне была крайней плодовитой для Моне, создавшего здесь более ста картин, из которых тридцать семь изображали мост Чаринг-Кросс - и только двенадцать картин цикла он завершил в Лондоне, остальные он дорабатывал уже в Живерни.
Больше примеров...
Кончено (примеров 139)
Once we get hurt, we're finished. Первое же несчастье - и с нами всё кончено.
It's no good, Greel, you're finished. Это бесполезно, Грил, все кончено.
I thought I was finished. Я думал, со мной все кончено.
Once we save su, you and I are finished. Спасём Су - и между нами всё кончено.
OK, he's finished. Всё, с ним кончено.
Больше примеров...
Покончено (примеров 103)
If we fail to secure Ferdinand and Isabella's accounts, the Medici Bank is finished. Если мы провалим получение счетов Фердинанда И Изабеллы, с банком Медичи будет покончено.
The Foot is by no means finished. С Футами ни в коем случае не покончено.
Essentially, these materials are finished. По сути, с этими материалами покончено
Your mission doesn't end because I'm finished, Daniel. Твое задание не заканчивается оттого, что покончено со мной.
But now all are finished Но теперь со всем этим покончено.
Больше примеров...
Закончить (примеров 106)
Dr. Parish said I had to get all this finished before she... Доктор Пэриш сказала, что я должна закончить до того, как она...
I expect to have it finished by the time I'm released. Я расчитываю закончить это к сроку моего освобождения.
Sorry to disturb your reading, Stephen, but we're finished. Прости Стивен, что отрываю от чтения. А то я не успею закончить свою работу.
And if I can just get this engine finished, or... what about that architectural scholarship? "если € смогу закончить этот двигатель, или..."то насчЄт той почЄтной архитектурной степендии?
I should've finished that sooner. Мне следовало закончить это раньше.
Больше примеров...
Заняла (примеров 124)
In the 2004 elections it finished last with 3,610 votes and 0.44% of the vote. На выборах 2004 года партия заняла последнее место с 3,610 голосов и 0,44 % голосов.
Her most successful year was 1991, when she finished 4th at the European Championships and 7th at the World Championships. Наиболее удачным для неё стал 1991 год, когда она заняла 4 место на чемпионате Европы и 7-е на чемпионате мира.
The song finished at No. 53 in AFI's 100 Years... 100 Songs survey of top tunes in American cinema. Песня заняла 53-е место в опросе AFI's 100 Years... 100 Songs известнейших мелодий кинематографа США.
In the 2004 Olympic Games in Athens Ukraine finished 12th in the country medal ranking with 23 medals. В 2004 году на Олимпийских играх в Афинах Украина заняла 12 место среди стран-медалистов Олимпийских игр с общим количеством медалей 23 штуки.
Nordquist finished in second place in VeckoRevyn's Miss Sweden-competition in 1958 and qualified for the Miss Europe-competition. Моника Нурдквист участвовала в конкурсе Мисс Швеция в 1958 году, где она заняла второе место и следовательно, стала участницей в конкурсе Мисс Европа.
Больше примеров...