Английский - русский
Перевод слова Finished

Перевод finished с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Закончил (примеров 1737)
When I was finished, I thought it was a good chair. Когда я закончил, то подумал, что это хороший стул.
They say that I'm finished. Они говорят, что я закончил.
Mailer felt that this novel was the easiest for him to write, as he finished it quickly and passionately. Мейлер чувствовал, что этот роман был самым легким для написания, так как он закончил его быстро и со страстью.
I've not finished with you! Я с тобой еще не закончил...
(crowd cheering) He just finished his closing arguments. Он только что закончил с последними аргументами.
Больше примеров...
Закончили (примеров 1087)
We're not finished with the video yet. Мы ещё не закончили это видео.
The structure was complete by 1848, but interior decoration was only finished by 1864. Постройка была завершена к 1848 году, однако внутреннюю отделку закончили только к 1864 году.
They probably just finished dinner, a couple of drinks, and now, they are moving past the polite stage. Они, наверное, только закончили ужинать, пару бокалов, и теперь переходят к "фазе ухаживания".
"We finished the match with just one experienced player, the rest were young men." "Мы закончили матч лишь с одним опытным игроком, остальные были молодыми людьми".
There's a building in London that's nine stories, a new building that just finished in Australia that I believe is 10 or 11. В Лондоне есть 9-этажное деревянное здание, только что закончили ещё одно - в Австралии, где-то 10-11 этажей.
Больше примеров...
Закончила (примеров 804)
Actually, one of my co-workers finished late and then disappeared. На самом деле, одна из моих коллег закончила поздно и пропала.
He also mentioned that the band finished 11 songs for the new record in two weeks. Он также отметил, что группа закончила 11 песен для нового альбома в течение двух недель.
You finished that thing in one day? Ты закончила за один день?
I finally finished my paperwork. Я наконец закончила с отчётом.
The division's combat operations finished in the Freistadt area, north of Linz, in May 1945. Боевые действия дивизия закончила в мае 1945 года в районе Фрайштадта (севернее г. Линц).
Больше примеров...
Законченный (примеров 32)
Their delicate and finished appearance is friendly. Их деликатный и законченный вид дружелюбен.
The finished version will include a terminology manager and a machine translator. Законченный интерпретатор включал Систему ввода-вывода и Редактор командной строки.
Thus, integration must include both quality controls over the modules and a mechanism for integrating the contributions into the finished product at relatively low cost. Таким образом, интеграция должна включать в себя одновременно контроль качества над модулями и механизм для соединения вкладов в законченный продукт по относительно низкой цене.
What you're about to see is the almost finished product. Как насчет того, чтобы увидеть, едва ли законченный продукт?
So this was how the finished shot appeared in the film. Таким образом законченный кадр появлялся в фильме.
Больше примеров...
Готовый (примеров 36)
The tracks may also be laid on a finished floor. Рельсы могут быть положены и на готовый пол.
I have one here that's almost finished. У меня есть один, почти готовый.
It's difficult to express the hurt of having a finished film locked away in a vault, never to be screened for an audience. Сложно выразить страдания от того, что готовый фильм под замком в каком-нибудь хранилище никогда не будет показан зрителям.
They include, for example, companies providing analytical services to mineral exporters or companies buying finished tantalum powder produced from raw materials that may have come from the Democratic Republic of the Congo, but which were processed outside the country. К ним относятся, например, компании, предоставляющие аналитические услуги экспортерам полезных ископаемых, или компании, закупающие готовый танталовый порошок, производимый из сырья, которое, возможно, поступило из Демократической Республики Конго, но обрабатывалось за пределами страны.
FINISHED FLOOR: After laying "NIVELIX" the appropriate temperature of the room should be provided (8-20oC). ГОТОВый ПОЛ: После нанесения "НИВЕЛИКСа" в данном помещении нужно обеспечить необходимую температуру (8 - 20оС). Необходимо избегать прямого доступа солнечных лучей или появления воздушных течений.
Больше примеров...
Закончу (примеров 212)
I can make, 300,500 a week once I'm finished. Я смогу зарабатывать 300,500 в неделю, когда закончу.
I can't come back until Henry's finished. Я не могу вернуться, пока не закончу с Генри.
I'll see to it when I'm finished. Я займусь этим, когда закончу здесь.
I got business with this skirt, and I'm not leaving till it's finished. У меня имеется дело к этой юбке, и я не уйду, пока его не закончу.
The waiter is busy, Sir, but I will bring you the carte des vins when I have finished attending to this Gentleman. Официант занят, сэр, но я принесу вам винную карту, когда закончу с этим джентльменом.
Больше примеров...
Финишировал (примеров 251)
He finished 28th overall and Rogers won. В итоге сам американец финишировал 28-м, а Роджерс одержал победу.
Nakajima finished tenth in the race, setting the fifth fastest lap - quicker than his teammate Nico Rosberg, who finished fourth. Накадзима финишировал десятым, установил пятое быстрейшее время круга - быстрее чем напарник Нико Росберг, который финишировал четвёртым.
Jorge Lorenzo finished second in Qatar, riding with a broken thumb after a pre-season crash on a dirt bike. Хорхе Лоренцо финишировал вторым в Катаре, он ехал с переломом большого пальца, который получил, упав с кроссового мотоцикла.
After that, he finished all the races in last position, except the 2007 Japanese Grand Prix, where he finished ahead of Jarno Trulli, and in the 2007 Brazilian Grand Prix where Giancarlo Fisichella crashed into him on the first laps. После этого он во всех гонках финишировал на последней позиции, исключая Гран-при Японии, где он финишировал впереди Ярно Трулли, и Гран-при Бразилии, где в него врезался Джанкарло Физикелла на первых кругах гонки.
Car 46 finished but was not classified for failing to complete 70% of the distance of the race winner. Не классифицирован, так как финишировал, но не прошёл 70 % дистанции победителя.
Больше примеров...
Конец (примеров 244)
I need to see some improvement by the end of the week or you're finished. Мне нужно увидеть продуктивность до конца недели, или тебе конец.
We have to make a move right now or the Low River Company is finished. Нам нужно действовать прямо сейчас, или "Компании Лоу-Ривер" конец.
Sell or not, your company is finished. Продашь ты её или нет, компании конец.
He would have been finished. Его карьере пришел бы конец.
"Captain Usopp-sama is finished!" "Капитану Усоппу пришел конец"
Больше примеров...
Занял (примеров 203)
Fulham finished top of Division Two. Фулхэм занял первую строчку во Втором дивизионе.
In the 1999-2000 season in the second division championship club finished 17th place and relegated to the third division. В сезоне 1999-2000 во втором дивизионе клуб занял 17-е место и вылетел в третий дивизион.
In that same year at the European Championships he finished 15th, which was a disappointment considering his World Championship result. В том же году на Чемпионате Европы он занял лишь 15-е место, что стало своего рода разочарованием.
After getting a contract with the Finnish Volvo importer to drive the Volvo 142, he finished third at the 1000 Lakes in 1971 and 1972. Подписав контракт с Volvo и сев за руль Volvo 142, он занял третье место в Ралли «Тысяча Озёр» в 1971 году и 1972 году.
He was ranked last among those who finished the men's super-G, but finished 35th in the men's giant slalom. Он сошёл в слаломе, был на последнем (56-м) месте среди тех, кто закончил супергигант в Турине, но в гигантском слаломе занял 35-е место.
Больше примеров...
Завершена (примеров 149)
Upgrades to the Almaty airport were finished by December 2008; transport issues are also being reviewed. Модернизация аэропорта «Алматы» завершена к декабрю 2008 года.
The route of the western part (Ustroń-Krynica) was designed by Kazimierz Sosnowski and it was finished in 1929. Трасса западной части (Устронь-Крыница) была спроектирована Казимежом Сосновским и завершена в 1929 году.
With regard to non-peacekeeping locations, at the time of writing, 16 of 19 corporate guidance thematic chapters had been finished in consultation with the locations away from Headquarters. Что касается мест службы, в которых не осуществляются операции по поддержанию мира, то во время подготовки настоящего доклада была завершена работа по подготовке 16 из 19 общеорганизационных тематических глав с изложением руководящих принципов в консультации с местами службы за пределами Центральных учреждений.
I wonder whether we are spending a lot of effort on getting two extra bodies, when in fact the work of the 2005 Bureau is nearly finished. Я задаюсь вопросом: а не слишком ли много усилий мы прилагаем к тому, чтобы создать два дополнительных органа, когда, по сути, работа бюро 2005 года уже почти завершена?
We have finished reconstruction of basic and auxiliary manufacture, gasification of boiler-house and plant's settlement. We have also reestablished institute of social service for our workers and members of their families. На БМКК произведена масштабная реконструкция основного и вспомогательного производств, завершена газификация котельной и жилого поселка предприятия, восстановлена сфера оказания широкого спектра социальных услуг для работников предприятия и членов их семей.
Больше примеров...
Завершил (примеров 172)
Series 3 began broadcasting in March 2013, after James May's other co-hosted TV show (Top Gear) finished Series 19. Третий сезон вышел в эфир в марте 2013 года, после того, как Джеймс Мэй завершил другое телешоу - Top Gear (19-я серия), в котором он был соведущим.
In the overall standings, he finished the season in 24th place. Сезон в итоге он завершил на 24-м месте.
Well, obviously they want proof that I finished the game. Очевидно они потребуют доказательства того, что я завершил игру.
He finished his enlistment by serving in Japan, and on 27 October 1953 he was awarded the Medal of Honor in a ceremony at the White House with President Dwight D. Eisenhower. Блик завершил свою службу в Японии и 27 октября 1953 года был награждён медалью Почёта на церемонии в Белом доме президентом США Д. Эйзенхауэром.
I continue to place great hope in the new Human Rights Council, which has just finished setting up its institutional structures, including, in particular, the universal periodic review mechanism, which is a significant innovation. Я по-прежнему возлагаю большие надежды на вновь созданный Совет по правам человека, который буквально недавно завершил работу по формированию своей организационной структуры, внедрив, в том числе, такую важную инновационную идею, как универсальный механизм проведения периодических обзоров.
Больше примеров...
Кончено (примеров 139)
If he does, we're finished! Если он прыгнет - все кончено!
You either get the abortion, or we're finished. Ты либо сделаешь аборт, либо между нами всё кончено.
Ha! He thinks that we're finished No, but we're aren't through Он думает, всё кончено Но мы еще и не начинали
Being a Messenger gave me a purpose, and now that we're finished, what have I got? Будучи посланником, у меня была цель, а теперь, когда всё кончено, что у меня осталось?
Okay, he's finished. Всё, с ним кончено.
Больше примеров...
Покончено (примеров 103)
If that magazine doesn't blow up, we're finished. Если арсенал не будет взорван, с нами покончено.
But once we do that, Khoosat is finished, along with our nuclear agreement. Но как только мы это сделаем, с Хусатом будет покончено, а вместе с ним и с нашим ядерным соглашением.
You said AC-12 were finished. Ты сказал, что с АС-12 покончено.
Okay, he's finished. Хорошо, с ним покончено.
Listen, that's all finished with, that. Слушай, с этим покончено.
Больше примеров...
Закончить (примеров 106)
I was to have finished the work yesterday. Я должен был закончить работу вчера.
Great art is never finished, only abandoned. Произведение нельзя закончить, можно только забросить.
But I wasn't coming home until I'd finished the novel. Но пообещал себе сначала закончить роман.
Writing in 8080 machine language, Allen finished the program before the plane landed. Но, на машинном коде Intel 8080, Аллен смог закончить загрузчик еще до приземления самолета.
So why don't you and I just get started on it, and if we don't get it finished by the time dad gets here... you'll finish it. Тогда давай прямо сейчас начнем, а если до приезда папы не успеем закончить... ты доделаешь.
Больше примеров...
Заняла (примеров 124)
She finished fourth in the 1996 Miss Italy contest. В 1996 году заняла 4-е место на конкурсе Мисс Италия.
In 1976, he was a member of the West German team that finished fourth in the Olympic tournament in Montreal. В 1976 году он был членом западногерманской команды, которая заняла четвёртое место в олимпийском турнире в Монреале.
Belgium ultimately finished last in its group, which resulted in the team being eliminated from the tournament. Бельгия, в конечном итоге, заняла последнее место в своей группе, в результате чего команда выбыла из турнира.
The song finished at No. 53 in AFI's 100 Years... 100 Songs survey of top tunes in American cinema. Песня заняла 53-е место в опросе AFI's 100 Years... 100 Songs известнейших мелодий кинематографа США.
In 2002, Fourati finished in third place in the Elite Model Look competition at the age of 15 and signed with Elite Model Management. В 2002 году в возрасте 15 лет Фурати заняла третье место в конкурсе «Elite Model Look» и подписала контракт с «Elite Model Management».
Больше примеров...