I'm so happy you finished it. | Я так рада, что ты закончил его. |
The network wants a script which I haven't finished, I don't know how. | Канал хочет сценарий, который я ещё не закончил, потому что я не знаю как. |
I finished last, Hermione. | Я закончил последним, Гермиона. |
In fact, I'm nearly finished. | Я его почти закончил. |
When Mani Ratnam had finished Raavanan (2010), Jeyamohan started writing a 200-page novel for Kadal, which was later transformed by Mani Ratnam into a screenplay. | Когда Мани Ратнам закончил работу над двуязычным фильмом «Демон» (2010), Джейамохан взялся написать 200-страничный роман, который позже был переделан Мани Ратнамом в сценарий. |
So, Leslie and I just finished putting together our will, and she wants you to be the witness. | Мы с Лесли только что закончили составлять наш завещание и она хочет, чтобы ты был нашим свидетелем. |
Tom and Mary finished their meal and then went into the living room to watch TV. | Том и Мэри закончили с едой и пошли в гостиную смотреть телевизор. |
Sir, Madame Have you finished? | Итак, вы закончили, господа? |
I think maybe you are finished. | Думаю, вы уже закончили. |
Right, we finished? | Ладно, мы закончили? |
I wasn't finished running a background check on their ship. | Я не закончила предварительную проверку их корабля. |
I'm almost finished with the proposal. | Я почти закончила с предложением. |
I'm almost finished with it. | Я уже почти всё закончила. |
I just finished the gaggle. | Только что закончила гоготать. |
I was thinking, I just finished making another film about World War II vets, and I realized I'd gotten to know their stories, and I realized this was a once-in-a-lifetime opportunity to tell a warrior's story as it unfolded. | Я только что закончила фильм о ветеранах Второй Мировой войны, и оценила возможность познакомиться с их рассказами, я поняла, что такой шанс выпадает лишь раз в жизни - поведать истории бойцов такими, каковы они есть. |
And on the wall your portrait, finished... just as you said it would be. | И на стене ваш портрет, законченный... такой, как вы сказали когда-то. |
The finished flower is symmetric and regular, but the flowers are not identical and can be called handmade. | Законченный цветок является симметричным и правильным, но цветы не одинаковые и похожи на изготовленные вручную. |
However, Monnington's finished portrait of Jellcoe was returned to him following objections from Countess Jellicoe, who took exception to the portrayal of her husband. | Тем не менее, законченный портрет Джеллиони, написанный Моннингтоном, был возвращен ему после возникновения возражений у графини Джеллико, которой очень не понравился портрет её мужа. |
The Galeries Lafayette store on Boulevard Haussmann, finished in 1912, combined skylights over courtyards with balconies with undulating railings, which gave the interiors the rich roccoco effect of a baroque palace. | Так магазин «Галери Лафайет» на бульваре Осман, законченный в 1912 году, имел прозрачные крыши над дворами с балконами и волнистыми перилами, что придавало интерьерам стиль Рококо, напоминающий эффект дворца в стиле барокко. |
Wood cottage in Slavsky finished in 2007! | Деревянный котэдж в Славском законченный в 2007г.! |
And when I see a finished script, | И когда я увижу готовый сценарий, |
The finished sticker must be laminated with film at least 30 micron thick (to protect from mechanical damage for the time of advertisement campaign). | Готовый стикер должен быть заламинирован пленкой толщиной не менее 30 мкн (для защиты от механических повреждений на время проведения рекламной кампании). |
It's difficult to express the hurt of having a finished film locked away in a vault, never to be screened for an audience. | Сложно выразить страдания от того, что готовый фильм под замком в каком-нибудь хранилище никогда не будет показан зрителям. |
The moment that I heard his finished album, I knew that that was our show. | Когда я услышал его готовый альбом, я понял, что это наше шоу. |
"Sample unit", a complete, finished marking plate ready to be mounted on a vehicle and representative of current production; | 2.1.2 "образец" - это опознавательный знак в сборе, готовый для установки на транспортное средство и представляющий производимое в настоящее время оборудование; |
And when I'm finished, this city and all the puny humans will die. | А когда я закончу, этот город и все его ничтожные людишки будут мертвы. |
Jack was so good to wait to marry until I finished my studies. | Джек был так мил, что согласился подождать со свадьбой, пока я на закончу учёбу. |
I'll find you when I'm finished here. | Я найду Вас, когда закончу здесь. |
It's so good that when I'm finished, I'll pay my check... walk straight into the kitchen and shoot the cook. | Настолько вкусная, что как только закончу и заплачу по счету я сразу пойду на кухню и застрелю повара. |
Your vessels and nerves are intact, so chances are very good that when I'm finished, you'll be able to go right back to doing whatever it is you were doing before you got yourself into this mess. | Ваши сосуды и нервы не повреждены, а значит велика вероятность, что когда я закончу, вы сможете снова вытворять то, что вытворяли до того, как оказались на больничной койке. |
Dillmann won one race, and finished third in the other. | Дильманн выиграл одну гонку, и финишировал третьим в другой. |
Despite his improved performances, which led to Marseille extending his contract until 2012, Libourne finished 19th and, thus, were relegated to the third-tier Championnat National. | Несмотря на хорошую игру, которая впоследствии привела к продлению контракта с «Марселем» до 2012 года, «Либурн» финишировал лишь 19-м месте и, таким образом, вылетел в третий по значимости дивизион страны, Национальный чемпионат. |
You finished first, didn't you? | Ты же первым финишировал, так ведь? |
At the end of the season they finished sixth in the West Midlands (Regional) League Premier Division and joined Division One North of the Southern League. | В конце сезона клуб финишировал шестым в Премьер дивизионе региональной лиги Западного Мидленда и перешел в Первый дивизион Север Южной лиги. |
In January 2012, Hall led at halfway point but finished second behind Meb Keflezighi in the Olympic marathon trials in Houston, Texas with a time of 2:09:30, securing his spot on his second Olympic team. | В январе 2012 Холл лидировал на отметке в 21км, но финишировал вторым после Меба Кефлезигхи в отборочном к Олимпиаде марафоне (проводимом в в Хьюстоне, штат Техас) со временем 2:09:30, обеспечив себе место в своей второй по счету олимпийской команде. |
If the French get close enough to board her, she's finished. | Если французы подойдут достаточно близко для абордажа, ему конец. |
Your company is finished if I expose this to the Japanese government. | Вашей компании конец, если я предоставлю эти сведения Японскому правительству. |
We're finished, Son. | Нам конец, сынок. |
He signed a peace agreement with Bolivia in 1938, which finished the Chaco War. | Подписан мирный договор с Боливией в 1938, который установил окончательный границы между двумя странами и положил конец территориальным спорам в Чако. |
Club like this one closed a few days, we're finished for good. | Если клуб закроется хоть на пару дней - все, конец. |
He finished fourth of five candidates. | Занял четвертое место среди пяти кандидатов. |
At the end of the season, Levski Sofia finished 2nd and Petrov was released from the club. | По окончании сезона «Левски» занял второе место, а Петров был уволен из клуба. |
She also finished third in the Norwegian version of Dancing with the Stars in 2006. | Дамли также занял третье место в норвежской версии (второй сезон) Танцев со звездами в 2006 году. |
The NASL did not hold a full indoor season in 1982-83, so the Sting played that winter in the MISL where it finished third in the Eastern Division. | NASL не проводила закрытый сезон следующей зимой, поэтому «Стинг» играл в MISL, где занял третье место в Восточном Дивизионе. |
Siviglia finished the third in Group B with Nocerina but lost to Ascoli in promotion playoffs first round (also semi-final). | Сивилья с командой занял третье место в группе В с «Ночериной», уступив, однако, «Асколи» в первом раунде плей-офф (полуфинале). |
However, our work is not yet finished, and the assistance of the international community is required to ensure that there is no impunity gap. | Однако наша работа еще не завершена, и для устранения безнаказанности нам необходимо содействие со стороны международного сообщества. |
It was begun in 478 BC and never completely finished. | Работа продолжалась вплоть до 1478 года и так и не была полностью завершена. |
In 2004 the reconstruction of the main building was finished, while in 2009 RAU opened its own Sports Complex. | В 2004 году была завершена реконструкция главного здания, а в 2009 году РАУ открыл собственный спортивный комплекс. |
The Joint Meeting noted that the work was not finished, and that another session would be necessary. | Совещание отметило, что эта работа не завершена и необходимо будет организовать новую сессию. |
The Committee's work is now finished, but not that of the Convention - this is just the beginning. | Завершена работа Комитета, но не работа по осуществлению Конвенции, которая только начинается. |
The 1977-78 season was a satisfactory Football League debut for Wimbledon, who finished 13th in the Fourth Division. | Сезон 1977/1978 годов, ставший для «Уимблдона» дебютным в Лиге, клуб завершил на 13-м месте в 4-м дивизионе. |
In 1961 he again finished in 10th place in the 350 class. | В 1961 он также завершил сезон десятым в классе 350cc. |
Driving for SL Formula Racing, he finished 13th in the standings. | Гоняясь за команду «SL Formula Racing» завершил сезон тринадцатым. |
I've finished compiling the latest attacks by the Shadows and the Vorlons. | Я завершил анализ последних действий Теней и Ворлонов. |
Winchester finished his first season with Central FC with a goal in the semifinals of the Digicel Pro Bowl against North East Stars. | Винчестер завершил свой первый сезон в «Сентрал» голом в полуфинале турнира Про Боул против «Норт-Ист Старз». |
Once we get hurt, we're finished. | Первое же несчастье - и с нами всё кончено. |
Ha! He thinks that we're finished No, but we're aren't through | Он думает, всё кончено Но мы еще и не начинали |
We finished, Boab. | Между нами всё кончено, Боб. |
Told him he was finished. | Сказал, что всё кончено. |
We're finished, Mr. Starks. | Все кончено, мистер Старке. |
I'm finished and glad of it. | Со мной покончено, и я этому рад. |
You and this church are finished. | С тобой и твоей церковью покончено. |
You are, all of you, this whole crew, as of right now finished! | Со всеми вами, со всей этой командой покончено! |
His movement is finished. | С его движением покончено. |
I'm finished with tears forever. | С плачем покончено навсегда. |
I should have... finished decorating the place sooner. | Надо было закончить оформление дома раньше. |
Writing in 8080 machine language, Allen finished the program before the plane landed. | Но, на машинном коде Intel 8080, Аллен смог закончить загрузчик еще до приземления самолета. |
I could have finished it, but she vanished. | Я мог бы закончить ее, но она убежала |
The sooner that back bedroom gets finished... | Нужно поскорее закончить в той спальне ремонт. |
He should have finished an hour ago. | Он давно должен был закончить. |
She finished fourth in the 1996 Miss Italy contest. | В 1996 году заняла 4-е место на конкурсе Мисс Италия. |
The team again finished 9th in the Teams' Championship, with 22 points. | Команда снова заняла девятое место в чемпионате с 22 очками. |
She finished 39th in the all-around qualification with a score of 52.199. | Там она заняла 39-е место в квалификации по многоборью, набрав 52.199 очков. |
In the first round of balloting, she finished in second place, barely 1,300 votes behind Kathrin Martelli, the candidate of the Free Democratic Party. | В первом туре голосования она заняла второе место, уступив всего лишь 1300 голосов Катрин Мартелли, кандидату от Партии либералов (FDP). |
During the competition, Flatt had errors on one of her jumps in the short program and three in the free skate and finished in 12th place. | Во время соревнований, Флэтт сорвала один прыжок в короткой программе и три в произвольной и заняла 12-е место. |