I do but I finished my work at home. | Интересуюсь, просто я уже закончил рисунок дома. |
I was saying something and I wasn't finished. | Я Еще Не Закончил То, Что Говорил! |
Not finished, Hammy. | Я не закончил, Хэмми. |
Are you finished discussing business? | Ты закончил с делами? |
I'd just finished... | Я только что закончил... |
We're almost finished with the Pontiac now. | Сейчас мы почти закончили с "понтиаком". |
You know, and we just finished the new remodel, and I did it all by myself. | Знаешь, мы как раз закончили ремонт, и я всё сделал сам. |
We're finished with the scaffolding here, all right? | Мы закончили тут со строительными лесами? |
You and I are finished, Peter, understand? | Мы с тобой закончили, Питер, понятно? |
He had just finished tearing a seal into three pieces with two companions. | Он и его два товарища только что закончили разрывать на части тюленя. Тюлень весил примерно столько же, сколько и люди в лодке. |
And on the other hand she was doing her thesis, which she had almost finished, apart from some results that she hadn't had yet. | А с другой стороны, она писала кандидатскую, которую почти закончила, за исключением кое-каких результатов, которых у нее еще не было. |
I had just finished with him, actually. | Как раз закончила с ним. |
And the lab just finished. | А лаборатория только что закончила. |
If you are finished, then let's go home. | Если закончила, пойдём домой. |
Are you finished with your film? | Ты закончила со своим фильмом? |
Can't wait to hear it when it's finished. | С нетерпением буду ждать законченный вариант. |
The finished version will include a terminology manager and a machine translator. | Законченный интерпретатор включал Систему ввода-вывода и Редактор командной строки. |
What you're about to see is the almost finished product. | Как насчет того, чтобы увидеть, едва ли законченный продукт? |
That's the trailer, pretty much finished. | Вот практически законченный трэйлер. |
So this was how the finished shot appeared in the film. | Таким образом законченный кадр появлялся в фильме. |
The finished film was streamed through the website in a global YouTube premiere on 12 April 2011. | Готовый фильм был представлен на веб-сайте в глобальной премьере YouTube 12 апреля 2011 года. |
On a finished cylinder the following test procedure should be applied: | Готовый цилиндр подвергается следующей процедуре испытания: |
Lewis said that his ambitions when writing the song were to showcase the singer's vocal range and represent her as a person, eventually feeling that the finished track accomplished both goals. | Льюис сказал, что его амбиции при написании песни - продемонстрировать вокальный диапазон певицы и представить ее как личность, в конце концов чувствуя, что готовый трек достиг обеих целей. |
You now have the finished article right there, don't you? | У тебя тут готовый продукт, да? |
FINISHED FLOOR: After laying "NIVELIX" the appropriate temperature of the room should be provided (8-20oC). | ГОТОВый ПОЛ: После нанесения "НИВЕЛИКСа" в данном помещении нужно обеспечить необходимую температуру (8 - 20оС). Необходимо избегать прямого доступа солнечных лучей или появления воздушных течений. |
I'm out the door as soon as I'm finished with my hair. | Я выйду за дверь, как только я закончу с волосами. |
When I'm finished with that kid, he'll be begging me to be his teacher. | Когда я закончу, этот сопляк будет умолять меня стать его учителем. |
You'll have 'em back when I've finished questioning them. | Сможете забрать их обратно, когда я закончу их допрашивать. |
When the ritual's finished and Bonnie is the anchor, we'll find a way to stop you from dying. | Когда я закончу ритуал и Бонни станет якорем мы найдём способ, чтобы остановить твоё старение |
You wait until I've finished. | Подождите, когда я закончу. |
He also took part in the Formula Three Macau Grand Prix, where he finished eighth. | Он также принял участие в Гран-при Макао Формулы-З, где финишировал восьмым. |
'Once Tywin had finished, 'and we had his time on the lap board...' | 'Когда Тайвин финишировал, 'и мы получили его время...' |
Always finished top three. | Финишировал всегда в первой тройке. |
Nelson Piquet finished first and Keke Rosberg finished second, but both were disqualified after the cars were found to be underweight. | Нельсон Пике финишировал первым, а Кеке Росберг - вторым, но по результатам взвешивания эти участники были дисквалифицированы. |
He rode the Tour de France eight times and finished all but the first time. | Он 16 раз стартовал на Тур де Франс и всегда финишировал, причем первые 12 гонок неизменно в первой восьмёрке. |
I need to see some improvement by the end of the week or you're finished. | Мне нужно увидеть продуктивность до конца недели, или тебе конец. |
Girl or boy, once it's out, you're finished. | Мальчик или девочка, когда он родится, тебе конец. |
If there's an inquiry, I'm finished. | Если будет расследование, мне конец. |
It's every single one of you out there that's finished. | Каждому из вас в отдельности пришёл конец. |
I finished up with a titanium bike. | Под конец даже на титановом. |
He finished 4th with a 100% finishing rate in 15 races. | Он занял 4-е место с 100 % финишами в 15 гонках. |
The club finished 17th in the 2004-05 second division season but were relegated as they did not receive the professional football license. | Клуб занял 17-е место во Втором дивизионе Бельгии в сезоне 2004/05, но были понижены в классе, поскольку не получили лицензии профессионального футбола. |
In 2012, the club finished in eighth place, and the following season in fifth place. | В 2012 году, клуб занял восьмое место, а в следующем сезоне уже пятое место. |
In the season-2005/06 Spartak finished last in the "A" and "transit" Majors followed in the third tier of the Russian championship. | В сезоне-2005/06 «Спартак» занял последнее место в высшей лиге «А» и «транзитом» проследовал в третий эшелон российского чемпионата. |
In the 2010 season, fighting for survival until the very end, for the first time not having won a single match away from home and scoring the least number of goals, Amkar finished in 14th place and retained their place in the Premier League. | В 2010 году до конца борясь за выживание, впервые не одержав ни одной победы в гостях и забив меньше всех мячей, «Амкар» занял 14-е место и сохранил место в Премьер-лиге. |
The standard was all but ready, the international voting procedure having just been finished. | Этот стандарт практически готов, и международная процедура голосования была совсем недавно завершена. |
Today already the company has finished the first version of the base product - the system of wireless communication called BuZZone (). | Уже сейчас завершена разработка первой версии системы беспроводного общения BuZZone () - базового продукта компании. |
Deal Take - the button starts the new game, if the previous one is already finished or exchanges all unmarked cards if the game continues. | Deal take - кнопка начинает новую игру, если предыдущая уже завершена, или заменяет все непомеченные карты, если игра продолжается. |
Until the work on the baseline study is finished, these activities will be carried out simultaneously, but with secondary priority. | До тех пор пока не будет завершена работа над базовым исследованием, деятельность на этих направлениях будет вестись параллельно, но в менее приоритетном порядке. |
After the installation has finished, the program will be launched automatically or you can find and run it from the Start menu. | Когда установка будет завершена, запустите программу используя меню "Старт", где вам нужно будет найти папку вновь установленной программы. |
In the overall standings, he finished the season in 24th place. | Сезон в итоге он завершил на 24-м месте. |
Driving for SL Formula Racing, he finished 13th in the standings. | Гоняясь за команду «SL Formula Racing» завершил сезон тринадцатым. |
Button finished fourth or fifth at each of the next five races and finished the season with a podium finish at the final round in Brazil. | В оставшихся четырёх гонках Баттон финишировал четвёртым или пятым, а сезон он завершил на подиуме Гран-при Бразилии. |
He has finished his work, hasn't he? | Он завершил свою работу, не так ли? |
Albuquerque finished sixth in the Spanish Formula Three championship, fifth in the Formula Renault Eurocup and third in the Formula Renault Germany series, finishing as a highest positioned rookie in all three championships. | Португальский пилот завершил сезон Испанской Формулы-З на шестом месте, пятым в Еврокубке Формулы-Рено и третьим в Формуле-Рено Германия, также он был лучшим новичком во всех трёх чемпионатах. |
He finds out, everything is finished, And they'll send us back. | Он выяснит, что всё кончено, и они отправят нас обратно. |
I repeat, between us everything's finished. | Я тебе повторяю - между нами все кончено. |
Me and Leo are finished. | Между мной м Лео все кончено. |
Haven't you finished? | Нет, все кончено! |
I'm completely finished with you. | и ничем не хочешь пожертвовать ради меня... с тобой кончено, Зак! |
So you finished the funny business? | С темными делишками покончено, Голландец? |
I mean, she's finished now, isn't she? | То есть, с ней уже покончено, не так ли? |
You said AC-12 were finished. | Ты сказал, что с АС-12 покончено. |
He's finished now. | еперь с ним покончено. |
I thought I was finished with all this. | Думал, с этим покончено. |
I haven't finished proofing yet. | Мне пока не удалось закончить редактирование... |
Still, he should've finished by now. | Но он должен был бы уже закончить. |
You know how they rushed to get this place finished. | Вы знаете, как они торопились закончить это место. |
In fact for any day in the past, if the man would have finished his countdown by day n, he would have finished his countdown by n-1. | Фактически для любого дня в прошлом если человек закончил счёт в день n, он мог бы закончить счёт в день n-1. |
When finished hang up by pressing the red button - simple. | Чтобы закончить разговор, нажми на красную кнопку. Что может быть проще? |
She finished second in Czech U18 championship in 2006. | Соня заняла 2-е место в чешском чемпионате U18 в 2006 году. |
Fleming made another attempt in 2002 and finished as runner-up yet again, this time performing "Joy to the World" with the group Jambalaya. | Флеминг сделала еще одну попытку в 2002 году и снова заняла второе место, на этот раз исполнив "Joy to the World" с группой Джамилая. |
In the following season, they finished second in the Football League and were runners-up the 1993 UAE Super Cup losing 2-1 against Al Shaab of Sharjah. | В следующем сезоне команда заняла второе место в Футбольной лиге и уступила в Суперкубке ОАЭ 1993 года со счётом 1:2 «Аль-Шаабу». |
In the first round of balloting, she finished in second place, barely 1,300 votes behind Kathrin Martelli, the candidate of the Free Democratic Party. | В первом туре голосования она заняла второе место, уступив всего лишь 1300 голосов Катрин Мартелли, кандидату от Партии либералов (FDP). |
The utilities research team was ranked first, the economics, metals & mining and transportation teams all finished second, while the frontier markets team came in third. | При этом группа аналитики по сектору энергетики заняла первое место, команды аналитики макроэкономики, транспорта, металлообработки и добывающей промышленности заняли второе место в соответствующих номинациях; группа аналитики пограничных рынков получила третье место. |