Английский - русский
Перевод слова Finished
Вариант перевода Закончу

Примеры в контексте "Finished - Закончу"

Примеры: Finished - Закончу
You said I could stay here until I finished college. Вы говорили, что я могу остаться здесь пока не закончу колледж.
I will have finished this task by next Friday. Я закончу это задание к следующей пятнице.
I will have finished the work by seven this evening. Я закончу работу к семи вечера.
I was afraid to count them in case Christmas'd be over before I finished. Боюсь начать считать, ведь когда закончу - Рождество уже кончится.
There'll be a few people sleeping less well in their beds when I've finished with them. Несколько человек лишатся сна, когда я закончу с ними.
No one leaves here until I'm finished interviewing them. Никто отсюда не уйдет, пока я не закончу опросы.
I may have more questions for you after I'm finished with your partner. У меня могут быть к вам еще вопросы, после того как закончу с вашим напарником.
I will meet you by the South Gate when I'm finished here. Я встречу тебя у Южных ворот, когда я закончу здесь.
I will find you once I am finished here. Когда закончу здесь, я найду тебя.
When I'm finished, I'll get in bed with you. Я приду к тебе, когда закончу.
Mr. Egan won't be in the mood to write anything once I have finished. Мистер Иган будет не в настроении что-либо написать, когда я закончу.
You'll get them back when I'm finished. Получишь его обратно, когда я закончу.
So that when I'm finished, you can still see through those thick pretentious glasses, you psychopathic, unimaginative criminal. Так что когда я закончу, ты смог смотреть через эти толстенные очки, ты психопатический, лишенный воображения бандит.
I finished let's go home together. Я закончу, пойдем домой вместе.
And when I'm finished, I can kill her. И когда я закончу, я могу убить ее.
Wait til the picture is finished then you'll see I was right. Подожди, пока я закончу картину, и ты увидишь, что я был прав.
I'll be up, when I'm finished down here. Я поднимусь к Вам, когда закончу здесь.
I've finished the work he started. Я закончу работу, которую он начал.
For instance, when I've finished with these two animals, they'll be hanged. Например, когда я закончу с этими двумя животными, они будут повешены.
Well, then, I'm finished here. Что ж, позже я закончу здесь.
It won't make sense until all three pieces are finished. Ничего, по крайней мере пока не закончу все три части.
I'm finished for the night, sir. Я закончу на сегодня, сэр.
You won't know when I'm finished. Ты не можешь знать, когда я закончу.
I'll be over to help you as soon as I'm finished here. Я приеду помочь тебе как только здесь закончу.
And after I'm finished, you can see the ladies. А когда я закончу, вы увидите наших девушек.