| I was eager to go off to college, and go find girls, and study, and girls, and study, but then I finished college and I fell in love. | Мне хотелось поскорее отправиться в колледж, подружиться с девчонками и сесть за учёбу, девчонки и учёба, но потом я закончил колледж и влюбился. | 
| Well, when Coach finished, he looked at me defeated, and said, I'm sorry, but we're going to struggle | Ну, когда Тренер закончил, он посмотрел на меня обреченно и сказал: "Простите, но мы будем отбивать", | 
| So, right about the time that he'd finished his draft of the paper and was due to publish? | Как раз тогда, когда он закончил свою статью и был готов опубликовать её? | 
| Are you finished, or do you have a minute to hear why I let the sale go through? | Ты закончил, или может у тебя есть минутка послушать, почему я завершил продажу? | 
| "When it finished with the young woman, it disgorged the Yanbue." | Когда он закончил с молодой женщиной, он отрыгнул Янбу . | 
| Yes, wait a minute, I'm not finished yet! | Да погоди ты, я ещё не закончил! | 
| Well, you had some time when I started talking, but by the time I finished, your time was up. | Ну, у вас ещё было время, когда я начал говорить, но к моменту, когда я закончил, ваше время вышло. | 
| But I've finished now, pick me up now. | Но я закончил сейчас, можешь за мной приехать сейчас? | 
| This programme has not obtained the desired results, since only one former combatant minor has finished his studies and not one has enrolled formally in the training programme. | Эта программа не дала желаемых результатов, поскольку лишь один несовершеннолетний бывший комбатант закончил учебный курс, а в профессиональной подготовке официально не принял участие ни один человек. | 
| Seth finished the job, he collected his pay, nobody's seen him since, but it doesn't mean anything bad has happened, so I don't want you to go all... | Сет закончил вахту, забрал зарплату, и с тех пор его никто не видел, но это не значит, что случилось что-то плохое, так что не принимай всё слишком... | 
| You know, he finished High School at 15, got his first degree in, like... two years, | Знаете, он закончил школу в 15, а первую степень получил примерно... через два года, | 
| Well, I hadn't finished the exam when I explained all of this to the other one - what's his name? | Ну, я еще не закончил экспертизу, когда объяснил все другому, как его звали? | 
| Look, I just finished memorizing all of Louis's cases, and I had an idea I wanted to run by - | Слушай, я только что закончил запоминать все дела Луиса, и у меня появилась идея, которую я хотел... | 
| I'm glad that you - you know, you finished school, you got a good job, a girlfriend, some money, you're out there saving lives. | Я рад, что ты, ну знаешь, закончил школу, нашёл хорошую работу, девушку, деньги, ты спасаешь жизни. | 
| Why don't we slip him underground now that you've finished drawing him? | Сэмми, почему бы нам ни засыпать его замлёй, раз уж ты закончил его рисовать? | 
| "Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet." | "Эссе готово?" - "Нет, мне очень жаль. Я ещё не закончил его писать". | 
| And the only thing worse than being undercover for that long is being pulled out before you're finished, so maybe we should just see how far we get first. | И единственная вещь, хуже чем быть так долго под прикрытием, это когда тебя отзывают, когда ты не закончил, так что может нам стоит посмотреть что мы узнаем. Идет? | 
| Well, I will tell you if you don't interrupt me with any questions until I'm finished. | Ну, я объясню, если ты не будешь перебивать меня. с любыми вопросами, пока я не закончил | 
| I started thinking about the relationship between communication, media and collective action when I wrote "Smart Mobs," and I found that when I finished the book, I kept thinking about it. | Я начал размышлять об взаимосвязи между коммуникацией, СМИ и коллективным действием, когда я писал «Умную толпу», и когда я закончил книгу, то понял, что продолжаю думать об этом. | 
| In 1998, I had finished writing "Toy Story" and "A Bug's Life" | В 1998 я закончил «Историю игрушек» и «Жизнь жуков». | 
| In 1970, Johansen finished his education as a teacher, and the following year he was elected for the Greenland country council, the most powerful local authority in Greenland prior to the creation of the Landsting. | В 1970 году Йохансен закончил своё образование в качестве преподавателя, а в следующем году он был избран в Совет Гренландии, выборный законодательный орган местной власти в Гренландии до создания Ландстинга. | 
| Academic English course, but I do not want will require knowledge of basic English: (I finished filling out the form does not work... Later in the survey Choose your language skills will be needed. | Академический курс английского языка, но я не хочу, потребуется базовое знание английского языка: (я закончил, заполнив форму, не работать... Потом в опросе Выбор языка будет необходимо. | 
| Of the song, Wolf said: 'Time of My Life' is a song that I began writing at the end of a relationship in 2006 and then finished three years later during a temporary break-up in my current relationship. | О песне Вульф сказал: «Time of My Life» это песня, которую я начал писать в 2006 году в период окончания моих прошлых отношений, а закончил спустя три года в период временного распада моих нынешних отношений. | 
| Castle just finished making breakfast, and he went to the door - What kind of breakfast? | Касл только закончил делать завтрак, и пошел к двери - А какой завтрак? | 
| I started thinking about the relationship between communication, media and collective action when I wrote "Smart Mobs," and I found that when I finished the book, I kept thinking about it. | Я начал размышлять об взаимосвязи между коммуникацией, СМИ и коллективным действием, когда я писал «Умную толпу», и когда я закончил книгу, то понял, что продолжаю думать об этом. |