Английский - русский
Перевод слова Finished
Вариант перевода Кончено

Примеры в контексте "Finished - Кончено"

Примеры: Finished - Кончено
This thing with us is finished. То, что между нами было - кончено.
You told me it was finished. Ты говорил мне, что у вас всё кончено.
This means that Kaylie is finished. Это означает, что с Кейли все кончено.
Minutes before she arrived I was convinced it was finished. Она ещё не доехала, а я уже был уверен, что всё кончено.
(Thompson] You're finished, Ben. [Голос Томпсона] - Все кончено, Бэн.
He finds out, everything is finished, And they'll send us back. Он выяснит, что всё кончено, и они отправят нас обратно.
You're finished at this hospital. В этой больнице у тебя все кончено.
If Gail sees me here, everything's finished. Если Гейл увидит меня - все кончено.
I fear that I, too, am finished. Боюсь, что со мной тоже все кончено.
Look... you and I are finished. Послушай, между нами все кончено.
Okay, that's it, I'm finished. Ну все, хватит. Кончено.
Laurel, if this gets out, I'm finished. Лорел, если это раскроется, со мной все кончено.
When Cole gets back, they're finished. Когда Коул вернется, все будет кончено.
Without that prize money, Lavon, I am finished. И если у меня не будет призовых денег, Левон, все кончено.
He said you were finished in politics and that I should join them. Он сказал, что для тебя все кончено, и что мне пора перейти на другую сторону.
Once we get hurt, we're finished. Первое же несчастье - и с нами всё кончено.
I repeat, between us everything's finished. Я тебе повторяю - между нами все кончено.
Give it up, Doom, you're finished. Сдавайся, Дум, все кончено.
As for you personally, I'm completely finished with you. Что касается тебя лично, с тобой у нас все кончено.
When it's finished, you'll find this where I told you. Когда всё будет кончено, я скажу, где его найти.
Look, when something's finished, it begins again. Когда что-то кончено, оно начинается снова.
I told him we were finished and went off to get drunk. Я сказала ему, что между нами все кончено, и потом отправилась на поиски выпивки.
The two of us are finished. У нас с тобой всё кончено.
And I told you, I'm finished. Я сказала тебе: всё кончено.
It's no good, Greel, you're finished. Это бесполезно, Грил, все кончено.