Английский - русский
Перевод слова Finished
Вариант перевода Закончил

Примеры в контексте "Finished - Закончил"

Примеры: Finished - Закончил
Well, sounds like someone just finished their vows. Кажется, кто-то только что закончил свою клятву.
Excuse me, I haven't finished. Извините, но я не закончил.
Excuse me. I wasn't finished. Простите, я еще не закончил.
Her handlers finally finished with the Herculean task of applying her makeup. Ее обработчиков, наконец, закончил с сложнейшая задача применения ее макияж.
He's already finished one book, and he's only been retired for six months. Уже закончил одну книгу, а всего полгода в отставке.
Well, I just finished a screenplay where a tidal wave destroys Washington. Ну, я только что закончил писать сценарий где приливная волна уничтожает Вашингтон.
Tell them that I finished surgery. И скажут, что я закончил операции.
On the contrary, Albert has finished his studies and is the most admirable young man. Напротив, Альберт закончил своё обучение и вырос замечательным молодым человеком.
I'm almost finished mang my ionic defibulizer, Morty. Я уже закончил чинить свой ионический дефибриллятор, Морти.
I have something finished for you already. Кое-что для Вас я уже закончил.
He must've finished it while we was all sleeping'. Должно быть, он всё закончил, пока мы все спали.
I haven't finished with you! Я еще не закончил с тобой! - Остановись!
Now finished school secondary and makes me feel old. Теперь закончил школу и это заставляет меня чувствовать себя старым.
I guess he finished revising it. Я думаю, он закончил ее переписывать.
I said, I am not finished yet. Я сказал, я ещё не закончил.
I finished going over his room and I found only this. Я закончил осмотр его комнаты и нашел только вот это.
The emperor has just finished reviewing your reports from Minbar. Император только что закончил ознакомление с вашими докладами с Минбара.
I was foolish in sending you to Minbar before I had finished your training. Было глупо отправлять тебя на Минбар прежде, чем я закончил твоё обучение.
Just a 15-year-old demo that I never quite finished. Демка песни, которую я начал 15 лет назад и не закончил.
I do but I finished my work at home. Интересуюсь, просто я уже закончил рисунок дома.
You see, I just finished my studies of your curious and fascinating society. Видите ли, я только что закончил изучение нашего любопытного и увлекательного общества.
But I haven't finished studying my predators yet. Но я не закончил изучать своих хищников.
No, well, I'm finished. Нет, ну, я закончил.
I hate to rain on your parade, but I just finished analyzing the shrapnel Cam pulled from the deceased officers. Не хочу портить вам праздник, но я только что закончил анализ шрапнели, которую Кэм достала из мёртвых полицейских.
Mr. Papadopoulos, I've finished up. Мистер Пападопулос, я всё закончил.