Примеры в контексте "Few - Ряд"

Примеры: Few - Ряд
However, a few remarks still needed to be made. Вместе с тем, необходимо сделать ряд замечаний.
I would like through you to put on record a few remarks. Я хотел бы через Вас официально высказать ряд соображений.
There were a few other conference objectives addressed by a number of Governments. Ряд правительств затронули некоторые другие цели конференции.
A few hours later, at the request of the hostage-takers, the captured military observers conveyed by telephone several demands to their respective capitals. Несколько часов спустя похитители заставили захваченных ими военных наблюдателей передать по телефону ряд требований в столицы их соответствующих стран.
A few make specific reference to the right to health. Ряд государств конкретно ссылается на право на охрану здоровья.
A few Member States specify institutional arrangements that would assist in such implementation. Ряд государств-членов перечисляют организационные механизмы, которые будут способствовать такой деятельности.
A few countries emphasize the importance of promoting the production of environmentally safe products and using adequate eco-labels. Ряд стран подчеркивают важность содействия производству экологически безопасной продукции и применения соответствующей экологической маркировки.
A few delegations raised the issue of cooperation and data exchange with UNDG. Ряд делегаций подняли вопрос о сотрудничестве и обмене данными с ГООНВР.
A few first steps have been taken to dismantle and disarm the militias. Был предпринят ряд первых шагов по разоружению и роспуску этих групп.
Let me make a few comments and suggestions with regard to the University's current programmes and activities. Позвольте мне высказать ряд замечаний и предложений относительно нынешней программы и деятельности Университета.
A few delegations noted that the requested amount should come from core resources and asked if it was a one-time cost. Ряд делегаций отметили, что испрашиваемая сумма должна быть выделена из основных ресурсов, и интересовались, представляет ли она собой единовременные расходы.
Furthermore, a few organizations include programme support along with management and administrative services in their standard rate of cost recovery. Кроме этого, ряд организаций при определении своей стандартной ставки возмещения расходов учитывают вспомогательные расходы по программам наряду с расходами на управленческое и административное обслуживание.
After making those few preliminary comments, the Yugoslav delegation offered to provide more detailed replies at the next meeting. Изложив ряд предварительных замечаний, югославская делегация предлагает представить более подробные ответы на следующем заседании.
The present section highlights a few issues related to the monitoring of commitments by developed countries in the area of resources. В настоящем разделе описывается ряд вопросов, связанных с контролем за выполнением развитыми странами обязательств по выделению ресурсов.
We have also successfully implemented a few projects to protect and preserve the environment. Мы также успешно осуществили ряд проектов по защите и сохранению окружающей среды.
A few external conflicts still remain unresolved. По-прежнему не урегулирован ряд внешних конфликтов.
Today a few States have expressed their views on the nuclear issue on the Korean peninsula. Сегодня ряд государств высказывал мнения по ядерной проблеме на Корейском полуострове.
When the NPT was negotiated, a few non-proliferation measures were anticipated. В процессе переговоров по Договору о нераспространении предполагалось принять ряд нераспространенческих мер.
Before entering into the specifics of the report, a few general remarks are in order. Прежде чем переходить к конкретному содержанию доклада, следует сделать ряд общих замечаний.
A few delegations mentioned the necessity of establishing support services for women in poverty. Ряд делегаций упомянули о необходимости создания служб по оказанию помощи женщинам, находящимся в нищете.
A few delegations mentioned the role of the informal sector in reduction of poverty. Ряд делегаций затронули вопрос о роли неорганизованного сектора в сокращении масштабов нищеты.
It also analyses in depth a few specific problems identified by the country after the first review. В нем также подробно анализируется ряд конкретных проблем, выявленных страной после проведения первого обзора.
A few important examples from Global Environment Outlook 3 will be provided in the full report of the Action Team. В полном докладе Инициативной группы будет представлен ряд важных примеров, взятых из Глобальной экологической перспективы-З.
A few points deserve to be highlighted. Ряд моментов заслуживают того, чтобы их подчеркнуть.
Programming against the third objective, renamed "public management", has yielded a mixture of projects with few substantive linkages. В результате программирования в рамках третьей цели, формулировка которой была изменена на "государственное управление", был разработан целый ряд разнообразных проектов, которые дают довольно мало выходов на практическую деятельность.