The annex to this note provides a few examples of possible activities at the national level in observance of the Year. |
В приложении к настоящей записке приводится ряд примеров возможных мероприятий на национальном уровне, посвященных проведению Года. |
A few examples of these are cited in the following paragraphs. |
Ниже приводится ряд примеров этой работы. |
In order to understand President Aristide's military policy, a few events and circumstances should be mentioned. |
Для лучшего понимания военной политики президента Аристида необходимо учитывать ряд фактов и обстоятельств. |
A few important lessons can be drawn from the experiences of LDCs in this regard. |
Опыт НРС позволяет сделать ряд важных выводов на этот счет. |
A few representatives described specific activities and seminars that were being planned as a follow-up to the Conference. |
Ряд представителей охарактеризовали конкретные мероприятия и семинары, которые планируется провести в рамках последующей деятельности в связи с Конференцией. |
The Special Rapporteur cannot discuss all the situations brought to her attention, but wishes to present a few examples by way of illustration. |
Специальный докладчик не имеет возможности обсудить содержание всех представленных ей сообщений, но хотела бы привести ряд показательных примеров. |
A few smaller suppliers have very small quantities available (e.g., 800 vials were identified in Croatia). |
Ряд менее крупных поставщиков имеют весьма незначительные запасы (например, в Хорватии было выявлено 800 ампул). |
At the 7th meeting, a few members of the Working Group expressed their concern for the fate of migrant workers. |
На 7-м заседании ряд членов Рабочей группы выразили свою озабоченность судьбой трудящихся-мигрантов. |
I should like to make a few remarks on the follow-up to the Conference. |
Я хотел бы высказать ряд замечаний о мероприятиях во исполнение решений Конференции. |
I should like to make a few remarks that my delegation feels are pertinent to our discussion on this report. |
Я хотел бы высказать ряд замечаний, которые моя делегация считает уместными в связи с обсуждением данного доклада. |
In addition to the information provided in the previous report, a few comments may be of interest to the Committee. |
В дополнение к информации, содержащейся в предыдущем докладе, следует подчеркнуть ряд моментов, которые могут представлять интерес для Комитета. |
Finally, I should like to make a few personal remarks. |
Наконец, я хотел бы сделать ряд личных замечаний. |
In a few days, India will hold its tenth general elections for the Federal Parliament and a number of State Assemblies. |
Через несколько дней в Индии будут проведены десятые общие выборы в общенациональный парламент и в ряд ассамблей штатов. |
Therefore, it is proposed that a series of paid advertisements be commissioned for placement in a few influential newspapers. |
По этой причине предлагается подготовить ряд объявлений для их размещения в нескольких влиятельных газетах на платной основе. |
Though a number of various possibilities were addressed, the Working Group concentrated on a few proposals for consideration by the Commission. |
Хотя был рассмотрен ряд различных возможностей, Рабочая группа сосредоточила внимание на нескольких предложениях для представления Комиссии. |
There are quite a few instances where contributions are delayed because Member States are unable to make payments for genuine economic reasons. |
Имеется ряд случаев, когда взносы задерживаются потому, что государства-члены не в состоянии сделать выплаты по чисто экономическим причинам. |
Allow me now to make a few comments on specific issues. |
Позвольте мне высказать ряд замечаний по конкретным вопросам. |
I should like to offer a few comments regarding these agenda items. |
И я хотел бы высказать ряд замечаний по этим пунктам повестки дня. |
A few representatives called for a realistic assessment of provisions made for the preparatory process. |
Ряд представительниц призвал провести реалистичную оценку средств, выделенных в связи с подготовительным процессом. |
A few organizations are still not able to provide the requested data. |
Однако ряд организаций по-прежнему не могут представить запрошенные данные. |
I have a few more questions. |
У меня есть ещё ряд вопросов. |
A few States have launched national training programmes for their forensic chemists. |
Ряд государств приступили к осуществлению национальных программ подготовки специалистов-химиков в области судебной медицины. |
A few countries had also still not submitted audit certificates in respect of 1994 expenditures. |
Кроме того, ряд стран еще не представили ревизионную документацию в отношении расходов за 1994 год. |
Most African countries still rely on a few primary commodities for much of their export earnings. |
Большинство африканских стран по-прежнему полагается на ряд основных сырьевых товаров, в том что касается их экспортных поступлений. |
However, after reading that document, he had a few questions. |
Однако при ознакомлении с этим документом возникает ряд вопросов. |