Английский - русский
Перевод слова Federal
Вариант перевода Федерации

Примеры в контексте "Federal - Федерации"

Примеры: Federal - Федерации
Opinions and Decisions of the Federal Power Commission. Мнения и комментарии членов Совета Федерации.
Prosecutors of the regions are appointed by the Federal Prosecutor-General, in agreement with the regional governors. Прокуроры субъектов назначаются Генеральным прокурором Федерации по согласованию с губернаторами регионов.
Federal, provincial and territorial (FPT) governments carefully reviewed the recommendations and collaborated in preparing this response. Правительства федерации, провинций и территорий тщательно рассмотрели эти рекомендации и сотрудничали при подготовке этого ответа.
Federal, provincial and territorial leave provisions in labour legislation had been extended. В трудовом законодательстве федерации, провинций и территорий были расширены положения о предоставлении отпуска.
In the Russian Federation, the system is determined by the Federal Assembly. В Российской Федерации эта система определяется Федеральным Собранием.
War Veterans Committee is registered with the Federal Registration Service of the Russian Federation. Общественный комитет ветеранов войн зарегистрирован в Федеральной регистрационной службе Российской Федерации.
The criminal investigation is being supervised by the Office of the Procurator-General of the Russian Federation in the North Caucasus Federal Area. Надзор за расследованием уголовного дела осуществляется управлением Генеральной прокуратуры Российской Федерации в Северо-Кавказском федеральном округе.
Status: Constituent entity of the Russian Federation, part of the Siberian Federal District. Статус: субъект Российской Федерации, входит в состав Сибирского федерального округа.
In 1996-2000 he was an economic adviser to the Chairman of the Federation Council of the RF Federal Assembly. В 1996-2000 годах являлся советником по экономическим вопросам Председателя Совета Федерации Федерального Собрания РФ.
The Federal police have been placed in the area and a Federation ombudsman has visited the region. В район была введена федеральная полиция; его посетил омбудсмен Федерации.
The State Duma of the Russian Federation Federal Assembly strongly condemns the aggression by NATO and expresses its solidarity with the peoples of fraternal Yugoslavia. Государственная Дума Федерального Собрания Российской Федерации решительно осуждает агрессию НАТО и выражает солидарность с народами братской Югославии.
Under the Malaysian Constitution, there existed a separate citizenship of the component units of the Federation in parallel to Federal citizenship. По конституции Малайзии параллельно с федеральным гражданством существовало отдельное гражданство составных частей Федерации.
The Federal Land Cadastre Service of the Russian Federation organized the Workshop. Совещание было организовано Федеральной службой земельного кадастра Российской Федерации.
The Committee also heard a video message on the occasion of its fiftieth session from the Head of the Federal Space Agency of the Russian Federation. Комитет заслушал также видеообращение руководителя Федерального космического агентства Российской Федерации по случаю проведения его пятидесятой сессии.
It is true that yesterday the Federation Council, the upper house of the Federal Assembly, ratified the Treaty unanimously. Правда, вчера Совет Федерации - верхняя палата Федерального Собрания - ратифицировал Договор единодушно.
This document is submitted by the Federal Agency for technical regulations and metrology of the Russian Federation. Настоящий документ представлен Федеральным агентством Российской Федерации по техническому регулированию и метрологии.
Federal laws on combating terrorism and extremism are in conformity with the Russian Federation's international obligations and do not require radical review. Федеральные законы по борьбе с терроризмом и экстремизмом соответствуют международным обязательствам Российской Федерации и коренного пересмотра не требуют.
The Federal Cabinet took note of this by resolution of 8 February 2012 and designated two members for the Federation. Федеральное правительство своим постановлением от 8 февраля 2012 года приняло это к сведению и назначило двух членов от Федерации.
Two out of five members of the Federal Executive Committee of the German Trade Union Federation are women, making a proportion of 40%. Двое из пяти членов федерального исполнительного комитета федерации профсоюзов торговли Германии являются женщинами, что составляет 40 процентов.
Federal law in the Russian Federation provides for the participation of women and men in politics on the basis of equal rights. Федеральный закон Российской Федерации предусматривает участие женщин и мужчин в политической жизни на равноправной основе.
In 1842 Francisco Morazán, former Federal President Central America, invaded Costa Rica and seized power. В 1842 году Франсиско Морасан, бывший президент Центральноамериканской федерации, вторгся в Коста-Рику и захватил власть.
From November 2012 to October 2015 Mishnev was a member of the Federal Council, an upper house of Russian parliament. С ноября 2012 года по сентября 2015 Анатолий Мишнёв был членом Совета Федерации, верхней палаты российского парламента.
Three cabs, two subways, avoided every camera from Federal Plaza to here. Три такси, две линии метро, избегал камер от площади Федерации.
My team's waiting for me in Federal Hall, so... Моя команда ждет меня в зале Федерации, так что...
The Commissioners are highly dedicated and competent people working at both the Federal and the Land level. В этих структурах на уровнях федерации и земель работают преданные своему делу и компетентные люди.