Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европейского

Примеры в контексте "Europe - Европейского"

Примеры: Europe - Европейского
In particular, members of Europe's economic and monetary union should give up their seats in the G-7 and the International Monetary Fund. В частности, члены Европейского экономического и валютного союза должны отказаться от своих мест в Большой Семерке и Международном Валютном Фонде.
Instead, Europe should draw on two periods of community building. Вместо этого, Европа должна продвигаться вперед, основываясь на двух периодах создания европейского общества.
Submissions were also received from the German Institute for Human Rights, the Council of Europe and the European Union. Сообщения также были получены от Института по правам человека Германии, Совета Европы и Европейского союза.
European Union (EU) directives and the European Commission Blueprint to Safeguard Europe's Water Resources will also be taken into account. Также будут учитываться директивы Европейского союза и План по сохранению водных ресурсов Европы Европейской комиссии.
In that regard, the role played by the European national preventive mechanisms project of the Council of Europe was underscored. В этой связи была отмечена роль европейского проекта национальных превентивных механизмов Совета Европы.
Bosnia and Herzegovina belongs to Europe; it is part of the European continent. Босния и Герцеговина принадлежит Европе; она является частью Европейского континента.
A top priority for the Council of Europe is the establishment of a common European legal space to protect individuals from contemporary challenges. Важным приоритетом работы Совета Европы является формирование общего европейского правового пространства в интересах защиты личности от современных вызовов.
And once we build Europe in Ukraine, Ukraine will become a member of the European Union. И когда мы построим Европу в Украине, Украина станет членом Европейского Союза.
It is played on official occasions by both the Council of Europe and the European Union. Его исполняют на официальных мероприятиях со стороны Совета Европы и Европейского союза.
In Europe, European Central Bank President Mario Draghi's "guns of August" turned out to be remarkably effective. В Европе «августовская канонада» председателя Европейского центрального банка Марио Драги оказалась весьма эффективной.
Belarus views the practical implementation of the decisions of the Helsinki Conference as an immediate task for Europe. Практическое воплощение решений Хельсинкского Совещания Беларусь рассматривает как первоочередную задачу для Европейского региона.
The United Republic of Tanzania enjoys excellent relations with the Council of Europe, and indeed with all members of the European Union. Объединенная Республика Танзания поддерживает прекрасные отношения с Советом Европы и фактически со всеми членами Европейского союза.
We are confident that this part of Europe will soon become part of the European common future. Мы убеждены, что эта часть Европы вскоре станет частью общего европейского будущего.
Against this background, Austria welcomes the enlargement of the European Union as a chance for a peaceful and democratic Europe. В этих обстоятельствах Австрия приветствует расширение Европейского союза как шанс на создание мирной и демократической Европы.
We prepared a Hungarian-language version of the "Smoke-free Europe" publication with European Union support. При поддержке Европейского союза мы подготовили венгерский вариант публикации "Некурящая Европа".
But now the question of Europe's borders has become a staple of debate in the European Union. Но теперь вопрос о границах Европы стал главным в дебатах Европейского Союза.
It can give Europe both the dynamism and the drive to create the foundation of a new European consciousness. Оно может дать Европе динамизм и энергию для создания фундамента для нового европейского сознания.
Stockholm - Defending Europe's economy against unfair international trade practices has long been a key element of the European Union's external policies. Стокгольм - Защита экономики Европы от несправедливой международной торговой практики долго была ключевым элементом внешней политики Европейского Союза.
After purchasing the instrument from a European supplier, the plaintiff arranged the transport of the machine from Europe to Hong Kong. После приобретения данного оборудования у европейского поставщика истец организовал его транспортировку из Европы в Гонконг.
Ukraine was also demonstrated its full commitment in effective execution of judgments of the European Court of Human Rights of the Council of Europe. Украина продемонстрировала также свою полную приверженность эффективному выполнению решений Европейского суда по правам человека Совета Европы.
GLOBE Europe, supported by the European ECO-Forum, proposed providing for a combined scheme of mandatory and voluntary contributions. ГЛОБЕ-Европа при поддержке Европейского ЭКО-форума предложила разработать объединенную шкалу обязательных и добровольных взносов.
A total of 13 institutions from the European Union Member States, as well as the Council of Europe, participated in the event. В мероприятии участвовали 13 учреждений из государств членов Европейского союза, а также Совета Европы.
As the current President of the European Union points out in his letter, Europe wishes to work for peace. Как напомнил в своем письме действующий Председатель Европейского союза, Европа хочет действовать в интересах мира.
The European Union office is expected to play a greater role given that Kosovo is engaged in a process of integration into Europe. Как ожидается, в свете участия Косово в процессе европейской интеграции возрастет роль отделения Европейского союза.
He has worked since 2011 in the Comorian Ministry of Foreign Affairs as Director for Europe and the European Union. С 2011 года он работает в коморском Министерстве иностранных дел в качестве директора Отдела Европы и Европейского союза.