Drink de rum, have de party. |
Пить ром, веселиться. |
Drink the wine, and beer. |
Пить вино и пиво. |
Drink water from a stream. |
Пить воду из ручья. |
Drink the local alcohol! |
Веселиться и пить вино! |
Drink too much wine. |
Пить слишком много вина. |
Drink beer and watch football? |
Пить пиво и смотреть футбол? |
Drink, Mrs Carver? |
Будете что-то пить, миссис Карвер? |
8 Opposite, whether will tell to it: be going me to have supper and, having girt, serve me while I shall eat and drink, and then you eat and drink it self? |
8 Напротив, не скажет ли ему: приготовь мне поужинать и, подпоясавшись, служи мне, пока буду есть и пить, и потом ешь и пей сам? |
Until you've made good your mistake, you don't sleep, eat or drink! |
Пока вину не искупишь, есть не будешь, пить не будешь, спать не будешь! |
Has he been thirsty, like "drink out of the dog bowl" thirsty? |
Такая, что он был готов из лужи пить? |
Drink Schnapps, Vodka. |
Пить шнапс, водку. |
Drink margaritas all day. |
Пить маргариты весь день напролет. |
Me? Drink during a performance? |
Мне пить во время спектакля? |
DON'T HAVE A DRINK WITH HIM. |
Не стоит с ним пить. |
Drink wine, read books. |
Пить вино, читать книги. |
Drink that again? Pugh! |
Снова придется это пить? |
Drink some hand soap. |
Жидкое мыло, можно пить. |
The men beat the soil with their feet because the seeds must know that the dance has started and they open their mouths and drink the rain from heaven |
Мужчины топали ногами, чтобы семена поняли, что танец начался, чтобы они приготовились пить дождевую воду. |
I mean, put a Lil-let in there, you wouldn't have any drink left, would you? |
Ну какой ещё "Лил-Лет"? Если туда опустить Лил-Лет, пить будет нечего! |
hell you can drive at sixteen, go to war at eighteen, you can drink at twenty-one and retire at sixty-five so how old do you have to be... before your love... is real? |
какого черта ты можешь водить машины с шестнадцати, воевать с восемнадцати, пить с 21го, и уходить на пенсию в 65 так сколько же должно исполниться тебе лет... чтобы понять, что твоя любовь... настоящая? |
Drink with a special tube that filters the tea-leaf sediment. |
Пить через специальную трубочку, отфильтровывающую осадок из чаинок. |
Drink plenty of fluids and avoid contacting a health professional except in an emergency. |
советуем остаться дома, пить побольше жидкостей и обращаться к медработникам только в случае крайней необходимости. |
BY 1415 AD, AT THE COUNCIL OF CONSTANCE, CHURCH LEADERS FURTHER DECREED THAT ONLY THE PRIESTS COULD DRINK THE WINE |
К 1 41 5 году, на Констанцском соборе церковные лидеры постановили далее, что только священники могут пить вино, а миряне должны только вкушать хлеб. |
A Native Indian with a penchant for the drink. |
Индейцы не умеют пить. |
Beer. You can drink beer, can't you? |
Тебе ведь можно пить пиво? |