| Drink de rum, have de party. | Пить ром, веселиться. |
| Drink the wine, and beer. | Пить вино и пиво. |
| Drink water from a stream. | Пить воду из ручья. |
| Drink the local alcohol! | Веселиться и пить вино! |
| Drink too much wine. | Пить слишком много вина. |
| Drink beer and watch football? | Пить пиво и смотреть футбол? |
| Drink, Mrs Carver? | Будете что-то пить, миссис Карвер? |
| 8 Opposite, whether will tell to it: be going me to have supper and, having girt, serve me while I shall eat and drink, and then you eat and drink it self? | 8 Напротив, не скажет ли ему: приготовь мне поужинать и, подпоясавшись, служи мне, пока буду есть и пить, и потом ешь и пей сам? |
| Until you've made good your mistake, you don't sleep, eat or drink! | Пока вину не искупишь, есть не будешь, пить не будешь, спать не будешь! |
| Has he been thirsty, like "drink out of the dog bowl" thirsty? | Такая, что он был готов из лужи пить? |
| Drink Schnapps, Vodka. | Пить шнапс, водку. |
| Drink margaritas all day. | Пить маргариты весь день напролет. |
| Me? Drink during a performance? | Мне пить во время спектакля? |
| DON'T HAVE A DRINK WITH HIM. | Не стоит с ним пить. |
| Drink wine, read books. | Пить вино, читать книги. |
| Drink that again? Pugh! | Снова придется это пить? |
| Drink some hand soap. | Жидкое мыло, можно пить. |
| The men beat the soil with their feet because the seeds must know that the dance has started and they open their mouths and drink the rain from heaven | Мужчины топали ногами, чтобы семена поняли, что танец начался, чтобы они приготовились пить дождевую воду. |
| I mean, put a Lil-let in there, you wouldn't have any drink left, would you? | Ну какой ещё "Лил-Лет"? Если туда опустить Лил-Лет, пить будет нечего! |
| hell you can drive at sixteen, go to war at eighteen, you can drink at twenty-one and retire at sixty-five so how old do you have to be... before your love... is real? | какого черта ты можешь водить машины с шестнадцати, воевать с восемнадцати, пить с 21го, и уходить на пенсию в 65 так сколько же должно исполниться тебе лет... чтобы понять, что твоя любовь... настоящая? |
| Drink with a special tube that filters the tea-leaf sediment. | Пить через специальную трубочку, отфильтровывающую осадок из чаинок. |
| Drink plenty of fluids and avoid contacting a health professional except in an emergency. | советуем остаться дома, пить побольше жидкостей и обращаться к медработникам только в случае крайней необходимости. |
| BY 1415 AD, AT THE COUNCIL OF CONSTANCE, CHURCH LEADERS FURTHER DECREED THAT ONLY THE PRIESTS COULD DRINK THE WINE | К 1 41 5 году, на Констанцском соборе церковные лидеры постановили далее, что только священники могут пить вино, а миряне должны только вкушать хлеб. |
| A Native Indian with a penchant for the drink. | Индейцы не умеют пить. |
| Beer. You can drink beer, can't you? | Тебе ведь можно пить пиво? |